햄릿 민음사 세계문학전집 3
윌리엄 세익스피어 지음, 최종철 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기



영국 희곡 [햄릿] 윌리엄 셰익스피어, 민음사, 2011


우리가 읽는 영어든 한글이든 [햄릿]은 셰익스피어가 쓴 그대로는 아니다. 텍스트의 문제는 셰익스피어의 원뜻에 가장 가까이 접근해 보려는 모든 편집자, 비평가, 독자들에게 다양한 해석의 시발점이다. 이 작품 이전에도 셰익스피어는 위대한 극작가였고, 이 작품을 통해서 그는 불멸의 작가가 되었다.


문학에 관심있는 사람이라면 다들 아는 이야기겠지만, 이 작품이 발표되기 이전에 이와 비슷한 이야기가 전해져 내려오고 있었다. 많은 비평가들이 이야기하는 것이지만, 창조적 변형을 통해서 더 위대한 작품을 만들었다는 것에 대해서 부정하는 사람이 없다.


작품 전체에서 보여주는 관객을 압도하는 장면의 변환. 이것이 이 작품의 또 다른 묘미이다. 이 극이 공연될 당시 영국은 르네상스 시대였고, 소수의 귀족을 위한 오페라가 아니라, 대중을 위한 극이었다는 점이다. 그 당시 영국은 지금의 우리가 상상하는 신사의 나라 영국이 아니다. 술주정꾼, 소란스러운 싸움꾼, 온갖 종류의 사람들이 모여있는 극장에서 공연된 연극이다. 한마디로 축구장이나 야구장처럼 다양한 사람들이 있는 곳에서 변변함 음향장비도 없이 공연되었다. 관객을 시선을 사로잡지 못하는 연극이 상영될 수 없는 상황에서 연극은 시작된다.


첫 장면, 경비병이 말없이 무대에 서 있다. 아마 사람들이 웅성거리고, 왔다 갔다 하는 상황에서 무대 뒤편에서 고함소리가 들린다. “누구야!”그 소리에 정적은 흐르고 연극은 시작된다. 물론 소리친 사람은 다른 경비병이다. 어두운 밤, 순찰을 돌고 있던 경비병이 다른 경비병을 보고 소리친 말이다. 자연스럽게 극이 시작되면서, 관객을 사로잡는다.


지금 왜 햄릿이 필요한가. 책을 읽으면서 내도록 가졌던 의문이다. 형제간의 살인, 근친상간, 복수, 살인, 연인의 자살. 이러한 문화적 코드는 그리스 비극부터 시작해서 지금까지 변함없으며, 인간 역사 그 자체이기 때문이라 생각이 든다. 지금 내가 가진 고뇌가 시간과 공간을 넘어서 살아남은 고전이 전하는 그것과 동일하다는 것에서 조금은 위안을 얻을 수 있지 않을까? 막장 드라마에서 보는 혼란과 갈등보다 이러한 고전에서 주는 메시지가 삶은 살아볼 만 하다고 이야기하는 것은 아닐까? 그런 생각을 해본다.

끝 2011.11.19





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
게임 중독자 최일구 상상하는 아이 창작동화 시리즈 9
한봉지 지음, 이승연 그림 / 리잼 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기



한국 동화 [게임 중독자 최일구] 한봉지, 리젬, 2011

·

사람들은 나를 게임 중독자라고 부릅니다.

하지만 나는 게임 중독자가 아닙니다. 하루도 안 빠지고 삼각 김밥을 사 먹는 현우를 아무도 삼각 김밥 중독자라고 부르지 않고, 브라이스 인형만 서른두 개나 모은 은선이를 인형 중독자라고 부르지 않는데, 왜 나만 게임 중독자라고 부르는지 알 수가 없습니다. 게임이 그렇게 나쁜가요? (책의 첫 부분)

·

초등 4학년 최일구의 생각입니다. 어른들이 보면, 최일구는 게임 중독자입니다. 부모에게 거짓말을 하면서 게임을 하고 온종일 게임이 머릿속을 떠나지 않기 때문입니다.

·

(게임처럼 분명히) 나는 뭐든지 잘할 수 있어.

저 높은 뜀틀을 넘을 때는 (게임처럼 분명히) 잘 넘을 수 있을 거야.

·

게임을 뺀다면 어린 시절 누구나 한 번쯤 상상했던 것들입니다. 지금 아이들이 하는 게임을 어떻게 받아들여야 할까요? 근본적인 문제는 아이들이 숨 쉴 공간의 존재 여부에 달려 있습니다. 저 멀리 할머니 할아버지의 어린 시절까지 가지 않더라도, 지금 부모의 어린 시절과 비교해도 우리 자식들은 자신만의 공간이 없습니다. 수업을 마치고 놀 시간이 있는 아이에게는 친구가 없고, 학원을 마치고 친구들과 놀려면 벌써 늦은 밤입니다. 결국, 아이들에게 자신만의 공간은 게임의 무대가 되고 그 속에서 친구를 만납니다. 최일구가 자신이 게임 중독자가 아니라고 주장하는 것도 아이들의 입장에서는 일리가 있는 이야기입니다. 하지만 게임이 주는 긍정적인 효과보다는 아이들이 모르는 부정적인 면이 너무 큰 것이 현실입니다.

·

직업적으로 컴퓨터를 많이 사용하는 사람이라면 누구나 겪는 증상 중 하나가 주말에 온종일 TV를 보았을 때처럼 알 수 없는 두통과 무기력감입니다. 어른들은 그들만의 공간에서, 술 한 잔 먹으면서 풀고 친구들과 만나서 소일을 하면서 풉니다. 노화되는 감각기관 때문에 반응이 느리고, 자신과 가족을 위해서 다시 그 자리로 돌아갈 뿐입니다.

·

아이들은 다릅니다. 발달하는 기술 덕분에 아이들의 게임에는 최첨단 기술이 적용됩니다. 게임하는 동안 아이들에게 조금의 여유도 없습니다. 결국 아이들이 게임을 지배하는 것이 아니라, 게임 속으로 휩쓸려 들어간 아이들은 작은 부속으로 존재하게 된다는 것을 알지 못합니다. 스트레스 해소를 위해서 하는 게임에서 더 많은 스트레스를 받게 되는 것을 아이들은 알지 못합니다.

·

오랫동안 권태에 대해서 연구한 피터 투이 박사에 따르면, 권태는 새로움을 모색해보라는 신호라고 합니다. 권태는 인간이 느끼는 가장 보편적인 감정입니다. 휴식을 취하는 것은 권태로워 지기 위한 것입니다 . 휴식이 무엇인지, 어떤 것이 권태인지 부모들이 먼저 느끼고, 아이들에게 잘 설명하는 것이 게임중독에서 빠져 나오는 방법이 될 수도 있을 것입니다.

·

끝 2011.11.18

[네이버 북카페를 통해 받은 도서를 읽고 작성된 서평입니다.

본 서평은 작성자 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성되었습니다.]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
홀로 754 - 1
서명균 지음 / 작가와비평 / 2011년 11월
평점 :
장바구니담기



한국 소설 [홀로754] 서명균, 작가와 비평, 2011

·

소설가가 되는 방법은 크게 두 가지로 나누어 볼 수 있다. 첫째는 신문사나 문학잡지 공모전에 당선되거나 문인의 추천을 받아 문학잡지에, 작품을 발표하면 된다. 둘째는 자비로 소설을 출판하면 된다. 소설가가 되는 것으로 모든 문제가 해결되는 것은 아니다. 소설을 평가받는데 있어서도, 등단절차에 따라 극명하게 나누어진다. 자비로 출판한 사람들의 소설은 대부분 대중소설로 분리된다. 한마디로 문학성은 없다고는 보는 것이다.

·

작품 본질에 관한 문제는 접어 두더라도, 자비출판으로 출판된 작품은 마케팅 측면에서도 뒤처진다. 마케팅이 강한 책이 잘 팔리는 우리나라 현실에서 본다면, 독자들에게 평가받는 것도 어렵다. 이 작품도 그러한 작품 중 하나이다. 저자의 약력을 보면 구구절절한 인생 사연은 있는데, 등단이라는 말이 없으니 자비 출판이라고 보아야 할 것이다. 물론 내용이 매우 좋아서 출판사에서 무조건 출판을 하지고 졸랐을지도 모른다.

·

처음 책을 펼쳤을 때, 한국인으로 일본제국군 중장에 오른 홍사익에 관한 이야기가 흥미로웠다. 그 이야기는 사건의 발단으로 작용하고 있다. 결론은 일본 제국군 금괴다. 김진명의 [무궁화 꽃이 피었습니다]가 떠올랐다. 그 책이 첫 출간이 되었을 때, 정신없이 읽었던 기억이 났다. 박정희 대통령의 핵개발 미스터리. 김진명은 그 첫 소설 이후 베스트셀러 작가로 자리 매김을 했다. 그에 대한 평가를 떠나서 책을 안 읽는 사회에서 책을 읽는다는 자체가 중요하다. 그 다음 문제가 좀 더 좋은 책을 골라 읽는 것이다.

·

[무궁화 꽃이 피었습니다]를 읽고 난 후에 나는 다른 김진명 소설을 읽어 본 적이 없다. 물론 내가 그 작가보다 글을 잘 쓴다는 이야기가 아니다. 예측 가능한 결말과 책 읽은 후에 오는 공허감 때문이다. 그것을 말로 설명하기는 어렵다. 거의 6개월째 씨름하고 있는 도스토옙스키의 골동품 같은 소설들에 비해서, 이 책은 현실적이고 스펙타클하고 이미지적이라 잘 읽히는 소설이다. 작가의 친절한 각주는 새로운 사실을 알려주지만, 작품 전에 흐르는 너무 세세한 설명이 독자가 상상하고 공부해야할 부분까지 침범하는 것 같다. 같은 장르로서 이언 플레밍의 [카지노 로얄]과도 대비가 된다. 물론 007시리즈는 널리 알려진 시리즈이고 나 같은 광팬은 전 작품을 틈틈이 보아서 그럴 수도 있겠지만, 007은 친절하지 않다. 물론 문체의 특성이랄 수도 있겠지만, 이 책에서 독자가 상상할 수 있는 여백이 없는 것이 아쉽다.

·

끝 2011.11.17

[네이버 북카페를 통해 받은 도서를 읽고 작성된 서평입니다.

본 서평은 작성자 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성되었습니다.]


 











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
당신에게 눈부신 오늘을 선물합니다! - 3초 행복 테라피
히스이 고타로 지음, 전경아 옮김 / 지식여행 / 2011년 10월
평점 :
품절



일본 수필 [당신에게 눈부신 오늘을 선물합니다] 히스이 고타로, 지식여행, 2011

·

아, 낙엽도 청춘이 있었겠지.’

·

낙엽을 자세히 들여다보면 어딘가 녹색이 남아 있습니다. 그것은 여름날의 흔적이 남아 있다는 뜻이겠지요. 그걸 깨닫고 나서부터는, 낙엽을 그릴 때 처음에는 녹색을 칠하고 그 위에 화구로 메마른 잎사귀를 표현합니다. 23쪽 (화가 구마다 치카보의 기사 중에서)

·

끝에 이런 말도 있다. 아름다워서 사랑하는 것이 아니라, 사랑하니깐 아름답게 느낀다. 가벼운 말장난처럼 보일 수도 있지만, 앞에서 소개된 이야기를 읽어보면 노화가의 성찰이 보인다. 세상에 나쁜 책은 있을 수 없다. 다만 독자에게 개개인에게 더 가치 있고 없음의 차이가 있을 뿐이다. 이 책은 가치는 성찰에 있는 것 같다.

·

지금 나는 어떻게 내 인생을 그리고 있을까? 지나온 추억과 부끄러운 기억을 지우려고 몸부림치고 있는 것 같다. 화가의 말처럼 자세히 보면 지워지지 않는 흔적이 어딘가에 보일 것이다. 내가 아무리 흔적을 덮으려 해도 사람들에게는 그것만 보일 수도 있다. 지금까지 그렇게 살아 온 것 같다. 내가 진정으로 하고 싶은 것은 접어두고, 남들에게 잘 괜찮게 봐줄 것 같은 일만 해왔다. 내가 원하는 것이 아니니 자연스럽게 대충하고 항상 결과에 불만을 품었다.

·

흔적은 지워지지 않는다. 내 인생의 여름은 梯隊(제대)를 하면서부터였는 것 같다. 그 때 나는 준비가 되었다고 생각했다. 미친 듯이 질주를 했고 결국 끝까지 가보지도 못하고 고장이 나버렸다. 질주할 때도 고장이 났을 때도 돌아보지 않았다. 그저 세상을 탓하고 운이 없었다고 생각했다. 한여름은 그렇게 지나갔다. 다른 친구들은 가을에 서 있다. 친구들의 씨앗은 짙은 녹색으로 변해 열매를 키웠고 이제 그 열매의 결실을 보고 있다. 그 여름을 잘 보내지 못한 나는 거두어것이 없다.

·

나는 아직 늦여름이다. 세상이 변하면서 기후도 변했고 사람의 수명도 늘어났다. 그래 아직 늦지 않았다. 노력이 더 필요할 뿐이다.

·

끝. 2011.11.11

[네이버 북카페를 통해 받은 도서를 읽고 작성된 서평입니다.

본 서평은 작성자 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성되었습니다.]






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
경제, 디테일하게 사유하기 - 모래 한 알 같은 현상에서 세계경제의 흐름을 읽다
궈카이 지음, 최지희 옮김 / 에쎄 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기



경제 수필 [경제, 디테일하게 사유하기] 퀴카이, 에쎄, 2011


하버드 경제학 박사, 중국 최고의 경제 블로거. 이 두 가지가 이 책을 설명하는 것 같다. 2008년 우리 사회를 떠들썩하게 했던 미네르바를 생각하게 된다. 미네르바도 선풍적인 인기를 끌었으나 그 글 때문에 법정이 서야 했다. 그것과 비교하면 저자의 글은 중국에서 베스트셀러를 기록했다고 한다. 같이 블로그를 운영했지만, 한 사람은 법정에 서고 다른 사람은 책을 출판했다.


학력에 차이도 있고, 공간적 시간적 차이도 존재한다. 그러나 글의 수준이나 내용적인 측면에서는 차이가 없다. 저자가 경제학 박사지만, 이 책은 학술 서적이 아니다. 참고문헌이나 각종 자료에 대한 정확한 근거가 없기 때문이다. 미국과 중국의 사회현상을 미국 경제학을 공부한 중국인 경제학자의 관점에서 쓴 수필에 불과하다. 하지만 미네르바의 글보다는 좀 더 객관적이다.


북한의 화폐개혁문제, 중국의 고속철도, 미국과 중국의 빈부격차문제, 달러와 위안화 문제 등 젊은 중국 경제학자의 생각을 엿볼 수 있는 점은 매력적이다. 개인적으로 평소에 궁금한 점들이었기에 더욱 재미가 있었다. 하지만 매력적이고 재미있다고 다 좋은 것은 아니다. 미국 경제학을 공부하고 신자유주의의 첨병 역할을 하는 IMF에서 일을 해서 그런지, 인간미는 없다. 경제학이 합리성을 강조하는 학문이지만 경제학자는 인간을 사랑하는 마음이 있어야 한다. 이것이 중국인과 한국인의 차이일 수도 있고, 주류경제학과 비주류 경제학의 차이일 수도 있다. 책의 어느 곳에서도 다수를 차지하고 있는 노동자들에 대한 연민이나 걱정을 찾아 볼 수 없는 것이 아쉽다.


시간이 흐르면서 글을 읽는 사람이 없더라도 블로그에 글을 남기려는 열정은 처음에 예상한 것보다 훨씬 커졌다. 블로그가 감정 해소의 도구가 된다는 생각이 들었다. 평소에 연구하는 것과 달리 블로그에서는 내키는 대로, 생각나는 대로 쓸 수 있었다. 또 글을 쓴다는 것이 실제로는 사람의 글을 읽고 기록하는 것에 몰두하는 것이 아님을 알게 되었다. (중략) 나는 복잡한 세상이지만 좋은 글은 분명히 드러난다고 생각한다. 인터넷상의 토론은 때로 감정적으로 흐리기 쉽지만 좋은 글이 되려면 이성적이고 신중해야 한다. 박사과정의 학생에게는 깊이가 있다. 그렇지만, 좋은 글은 깊이를 가장하지 않는다. 세상일은 불확실성이 크다. 따라서 좋은 글은 구체적인 결론보다 서술과정을 더 중시한다. 그런데 중국어로 된 인터넷 세상에는 과장되어 사람들을 깜짝 놀라게 하는 글, 당시의 대중의 감정에 영합하는 글, 관점이 극단적으로 치우친 글, 신비함을 가장한 글, 혹은 가십 기사와 같은 글이 상당히 유행한다. - ‘들어가기 전에 ’중에서


책과 블로거의 글은 차이가 있다. 중국어를 모르기에 저자의 블로그의 글을 읽어 볼 수는 없지만, 저자는 출판준비를 하면서 원 글을 수정했다고 한다. 저자의 의견뿐만 아니라 출판인과 관련된 사람들의 의견이 어느 정도 반영되었으니 좀 더 객관화된 것이다. 경제학적 중요성을 떠나서 이 책에는 두 가지의 좋은 점이 존재한다. 블로그의 긍정적인 측면과 블로그 글은 이정도 써야 한다는 사례를 보여준다는 점이다.


처음 블로그 운영하면 타인을 의식한다. 이것이 좋을 글을 쓰는데 장애로 작용한다. 방문자가 거의 없어서 블로그가 자기만의 공간으로 다가오면서 감정을 해소하는 효과를 맛볼 수 있다. 방문자가 늘어나면 긴장하면서 좋은 글을 쓸려고 노력하게 된다. 긍정적인 효과는 여기까지이다. 좀 더 지나치면 책을 출판하거나 법정에 서야한다. 끝 2011.11.10

[네이버 북카페를 통해 받은 도서를 읽고 작성된 서평입니다.

본 서평은 작성자 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성되었습니다.] ‘


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo