멀쩡한 이유정 푸른숲 작은 나무 13
유은실 지음, 변영미 그림 / 푸른숲주니어 / 2008년 11월
평점 :
장바구니담기


  
 

 

    맞다. 나도 그랬다.!! "구구단은 초등학교 삼학년 때, 오른손 왼손은 삼 학년 때, 좌향좌 우향우는 고등학교 때 깨쳤"(책앞날개)다는 글쓴이보다는 내가 조금 빠르긴 했던 것 같지만 말이다.. 어려운 게 너무 많았다. 오른쪽 신발과 왼쪽 신발을 구분하지 못해서 양쪽 신발을 바꿔 신고 다니기도 했고, 아빠를 졸라서 마련했던 전자손목시계의 2와 5를 구분하지 못해서 2와 5가 나오는 시간은, 시간을 말하는 대신 손목시계를 보여줬던 기억이 난다. 달력에 나오는 음력과 양력은 도통 알 수가 없어 음력으로 지내는 부모님의 생신은 날짜가 늘 헷갈리기만 했다. 그런 기억들이 생각 밑바닥 속에 가라앉아있다가 이 책 [멀쩡한 이유정]을 읽으면서 다시 쏘옥 고개를 내밀었다. 맞다. 나도 그랬던 적이 있다! 고....

 

    이렇게 어린이들 이야기를 실감나게 얘기할 줄 아는 사람들은 기억력이 좋은 걸까.. 혹은 어릴 때의 그 순수했던 마음을 지금도 가지고 있는걸까.. 궁금하다. [멀쩡한 이유정]이라는 제목으로 묶인 이 책에는 다섯편의 동화가 실려있다. <할아버지 숙제>, <그냥>, <멀쩡한 이유정>, <새우가 없는 마을>, <눈>...

    어려서도 지금도 창작동화라는 걸 가끔 접할 때마다 그런 생각을 했다. 너무 현실적이지 않다고... 진짜 너무 현실적이지 않은, 이야기 속에서나 가능한 이야기들을 그리고 있다고... 하지만 이 책에 실린 다섯편의 이야기는 참 현실적이다. 주변에서 정말 있을 법한 아이들의 이야기를 담고 있다는 생각이 들었다.

     <할아버지 숙제>에 등장하는 경수의 양쪽 할아버지들은(이미 돌아가신 분들이지만) 마냥 자상하고 훌륭한 그런 할아버지들이 아니었다. 친할아버지는 약주 한 잔 하시고 골목에서 노래를 불러대기도 하시고 그러다 넘어져서 이마에 흉터도 있던, 그래서 할머니는 "지긋지긋하다"고 표현하는 그저그런 보통 할아버지. 외할아버지는 잘 생겼지만, 노름하고, 담배 피우고 그러다 폐가 나빠져 일찍 돌아가신 그런 보통 할아버지. 참 서민적이다. 

     <새우가 없는 마을>에 등장하는 기철이의 할아버지 역시 그냥 보통 할아버지다. 손자 녀석 버려두고 어디로 가버린 아들 내외를 대신해 철없는 손자를 돌보며, 폐지와 빈병을 모아서 살아가는 생활보호 대상자.  동화책에서 예쁘고 꿈같은 이야기를 들려주는 것도 참 좋겠지만, 이 책처럼 우리 주변에서 흔히 볼 수 있는 그런 평범한 사람들에 대한 이야기를 해 주는 것도 괜찮지 않을까.... 

   그리고 이 책의 제목이기도 한 <멀쩡한 이유정>의 주인공 유정이는 4학년이지만 학교에서 집으로 오는 길을 잘 찾지 못하는 "길치"다. 실제로 이런 녀석이 있으려나...? 싶을만치 길을 너무 못 찾는 녀석. 하지만 그래도 이 녀석 "멀쩡하다". 그럼 됐지 뭐...

   <그냥>에 등장하는 진이는 동생의 출산으로 며칠 간 고모집에서 생활하게 된 아이. 평소 "엄마가 짜 놓은 시간표대로 학원에 가고, 숙제를 하고,, 학습지 과외를" 하던 그런 아이가 약간의 "일탈"을 경험하게 되는 이야기다. 맞다. 요즘애들 참 안쓰럽다. 자기 덩치보다 더 큰 가방 짊어지고 어깨가 축 늘어져서 학원을 전전하는 아이들 보면 안타깝다. 굳이 저렇게까지 할 필요가 있을까 싶을 생각은 그저 철없는 자의 짧은 생각이려나...

 

  읽고 있자니 재미있기도 하고 가슴이 짠하기도 했던 그런 이야기들.. 불현듯 어릴적 일기장을 꺼내보아야겠다는 생각을 하게 만드는 동화책. 아이들에게도 괜찮을 것 같지만, 아이들처럼 생각하는 방법을 잊어버린 어른들에게도 괜찮을 것 같은 동화책으로 기억 속에 담아두게 될 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선을 뒤흔든 16인의 왕후들 - 당당하게 절대 권력에 도전했던 왕후들의 이야기
이수광 지음 / 다산초당(다산북스) / 2008년 11월
평점 :
품절


  
 

 

    조선을 "뒤흔든" 16인의 왕후들이라...? 글쎄. 책을 다 읽고 나니 이 책에 소개된 그녀들은 조선을 뒤흔들었다기보다 조선이라는 거대한 틀에 의해 "뒤흔들린" 삶을 살았다는 표현이 더 적합할 것 같다. "왕비" 혹은 "왕후"라는 낱말이 주는 어감은 얼마나 화려한가? 어렸을 적 "공주"님이 등장하는 이야기에 의해 굳어진 이미지일런지는 모르겠지만 "예쁜 얼굴", "화려한 옷", "금은보석"으로 치장을 하고 "근심걱정없이" 온갖 "산해진미"를 맛보며, 입 속의 혀처럼 구는 "신하"들을 거느린 편안하고 화려한 삶. 그러나 그건 어디까지나 동화 속의 예쁜 이야기일 뿐인가 보다.

 

    정치의 소용돌이, 그 무대 한가운데 올라선 궁정에서의 삶은 결코 행복하지 않은 모양새가 대부분이다. 결론부터 말하자면 이 책에 실린 열여섯명의 왕후들 중에서 그 삶이 행복해 보여서 부러움을 살 인물은 하나도 없었다. 대부분이 어린 나이에, 자신의 의지와는 관계없이, 왕후로 "선택당해" 구중궁궐로 들어온 그녀들의 삶을 들여다보고 있자니 나도 모르게 한숨이 나온다.

 

    정치적으로 위험한 순간에 남편에게 큰 도움을 주었지만 결국 그로인해 자신의 피붙이들을 죽음으로 내몬 남편을 보며 (태종의 비)원경왕후 민씨는 어떤 기분이었을까?  남편이 왕이 되던 날, 자신의 아버지는 죽음을 맞아야 했던 단경왕후 신씨(중종의 비)는 날마다 무슨 생각을 했을까?  시아버지(태종)에 의해 친정아버지를 잃은 소헌왕후 심씨(세종의 비)의 삶은...?  어린 남편이 숙부(세조)에게 왕위를, 결국엔 목숨까지 빼앗기는 걸 그저 바라만 보고 있어야 했던 정순왕후 송씨(단종의 비)의 삶은...?  정치의 희생양으로 어린 아들(영창대군)을  죽음의 손에 내맡겨야 했던 인목왕후 김씨(선조의 비)의 삶 역시 한숨이 나오기는 마찬가지다. 누가누가 더 불행한가 내기라도 하는 듯 비극도 이런 비극들이 없다.  왕후로 선택당해지지 않았더라면, 반가의 어여쁜 규수로 지내다 평범한 남편 만나서 큰 위기없이 그저그런 평범한 삶을 살아갈 수도 있었던 그녀들은 "왕후"였기 때문에 불행했던 인물들이다.  문정왕후나 명성왕(황)후처럼 권력의 중심에서 정치에 깊이 관여한 인물도 있었지만, 그 또한 결국 정치가 그녀들의 삶에 깊이 관여한 결과를 빚을 수 밖에...

 

   대부분의 사서가 남자들의 이야기이다. 남자들이 기록한 남자들의 이야기. 그렇기에 이 책처럼 여성의 관점에서 그 시대상을 살펴보는 역사이야기는 신선하다. 하지만 남겨진 사료가 부족하다보니 "여자들의 이야기"를 표방하고 있는 책에서조차 역사 속 그녀들의 모습을 살펴보는 데는 어느 정도 한계가 있을 수 밖에 없는 것 같다. 그래서일까.. 이 책은 "역사서"라는 글자 앞에다 "팩션"이란 두 글자를 덧붙이고 있다. 실록 등의 사서를 바탕으로 전체 틀을 잡으면서도 간간이 글쓴이의 주관적인 역사해석과 상상력이 덧붙여지고 있다. 더러는 나의 역사를 보는 관점과의 차이를 발견하곤 했지만 불편하지는 않았다. 오히려 같은 사실을 바라보는 다른 관점을 발견하는 재미가 있었다.

 

 

 

 

 

 

 

 

   *오탈자

68쪽 <문죄토녀운음 文女討罪綸音> ?

79쪽 부인인

165쪽 그 일은 맡은 사람은

232 청천병력

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
왜곡된 역사 - 잃어버린 나라 고조선
조승완 지음 / 어드북스(한솜) / 2008년 11월
평점 :
절판


  
 

    [왜곡된 역사]라.. 책에 대한 별 사전정보없이, 고조선에 대한 이야기라는 것과 제목을 통해 무척 흥미로운 주제를 다룬 책이라고 생각했다. 그다지 두껍지도 않아 재미있게 읽을 수 있지 않을까 하는 생각에 선택했던 책이지만, 읽기에 만만찮은 책이었다.  이 책은 재미보다는 확실히 학술적인 분위기의 책이라, 역사논문을 읽고 있다는 생각이 들었다. 대중적인 서적은 아닌 것 같다. 솔직히 말하건데, 나는 이 책의 내용을 절반도 이해하지 못했다.

 

   그나마 책에 대해 이해한 것을 바탕으로 이 책에 대해 얘기해보자. 이 책의 내용은 한마디로 얘기하자면, 역사학계에서 소위 "정설"로 불리우는 고대사의 사실들이 실은 자가당착적인 심각한 오류를 범하고 있음을 일일이 지적하고 있는 것이다. 이병도로 대표되는 역사학계의 기존 학설은 식민사관의 영향을 받은 것들로써, "섣부른 추정"과 "위험한 역사인식"의 소산물이며 "매우 잘못된 학설"들이 많고, 그러한 주장들을 싣고 있는 "교과서 개정이 시급하다."(p184)는 내용이 대부분이다.  그간 역사학계를 주도해온 강단사학자들에 의해 잘못 굳어져온 고대사의 "지리"문제가 우리의 고대사를 잘못된 방향으로 인식되게끔 끌어왔다는 것이다.

     예를 들자면, 우리가 흔히 "고구려의 남진정책"의 소산물로 알고 있는 장수왕대의 "평양 천도"에서, 장수왕이 수도로 삼은 "평양"은 우리가 지금 알고 있는 대동강변의 그 "평양"이 아니라는 것, 고대사에서 자주 등장하는 "요동"이라는 지명 또한 현재 우리의 인식과는 달리 시대에 따라 그 위치가 바뀌어왔다는 것. 청천강의 옛 이름이라 여겨온 패수에 대해서도 기존 사서와는 달리 이야기하고 있다. 글쓴이는 중국측과 우리측의 여러 사서들을 비교 연구하여 그러한 결론을 내리고 있다. 학계에서 그간 정설로 받아들여져 온 이병도 박사의 학설에 대해서는 그 주장 자체로도 자가모순인 부분이 무척 많으며, 또한 기존 학계의 학설들은 자신의 학설에 맞지 않는 사료들에 대해서는 "신뢰하기 어렵다."는 식의 입맛에 맞는 사료만을 선별 수용해왔다는 주장이 되겠다!  만약 글쓴이의 의견이 맞다면 우리의 고대사는 많은 부분 수정되어야 마땅할 것이다.

 

   너무나 엄청난 이야기들이고, 또 얄팍한 역사지식 밖에 가지지 못한 내가 읽고 소화시키기엔 어려운 부분이 많은 책이었다. 이 책이  한정된 독자(전문가)만을 위한 책이 아니기 위해서는 좀더 쉬운 말로 써내려갔어야 하지 않나 하는 아쉬움이 남기도 한다. 이 책에 수없이 등장하는 지명과 국가명에 대해서는 글로 된 설명만 보고선 머리 속으로 그려내기엔 어려운 부분이 너무 많았다.(물론, 글쓴이는 몇몇 종류의 지도를 이 책에 싣고 있긴 하지만 그것만으론 충분한 이해가 불가능했다.)

 

   책을 읽으며 엉뚱하게 나는 "타임머신"이 있었으면 좋겠다는 생각을 한다. 많은 학자들이 왈가왈부하는 그 시대, 그 지역에선 대체 무슨 일이 일어났던 것인가를 내 두 눈으로 확인해 보고 싶은 것이다. 그렇지 않고서는, 남겨진 사료만으로는, 나와 같이 앎이 얄팍한 독자들은, 아무래도 고대사는 "누가 말이 더 그럴 듯 한가?"의 내기밖에 안 될 것 같다는 아주 비역사적이고 몰지각한 발언을 하게 되는 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알아두면 100배 유식해 보이는 영어 단어
잉글리쉬 클럽 지음, 최선임 옮김 / 지식여행 / 2008년 10월
평점 :
품절


  
 

   일주일에 한번 영어를 쓰는 외국인을 볼 일이 있다. 나와는 직접적인 관계가 없어 그냥 아주 간단한 인사만 하고 말지만, 어쩌다 한번씩 "어쩔 수 없이" 대화를 해야 할 사건(?)들이 있다. 그럴 때면 내 짧은 영어 실력이 폭로되는 것 같아 되도록이면 그 외국인과의 대화를 피하고 싶다. 사실, 영어를 쓰는 외국인과 직접적으로 대화를 해 보기 전엔.. 그런 상황이 되면 그래도 어느 정도의 영어가 내 입에서 튀어나와주지 않을까 생각했었다. 하지만 왠 걸.. 그의 말을 대충 알아 듣기는 하겠는데 당췌 말이 나오질 않는 거다. 머리속에선 영어단어가 동동 떠다니는데, 제대로 된 문장은 내뱉지를 못한다.  그렇게 그와의 답답한 대화(?)가 대충 마무리되고 나면 뒤돌아서서 혼자 중얼거린다. "아. 이런 말을 했어야 했어!" 라는 후회. 그리고 "다음 주에 그를 만나면 내가 먼저 말을 걸어볼테야~!"하는 각오. 하지만 늘 똑같다. 바~보!

 

    나로 말하자면 "알아두면 100배"까지는 아니더라도 면무식이나마 할 수 있는 그런 기본 영어 실력이 필요한 사람이지만. 그래도 혹시나 이 책에서 뭔가 건질 수 있을까 싶어서 펼쳐든 책이다. "알아두면 100배 유식해 보이는 영어단어". 이 책을 펼쳐들기 전엔 나의 답답한 상황을 깨뜨려줄 "영어"책을 기대했다. 하지만 이 책은 "영어"책이라기보다는 "영어에 관한" 책이라는 표현이 더 맞겠다. 일상적으로 사용하고 있는 영어단어와 관련된 어원이나 유래, 관용구의 의미, 그리고 비영어권인 일본이나 우리나라에서 잘못 사용하고 있는 영어관련 표현 등에 관한 토막상식을 다루고 있는 책이다.

 

     이 책의 원저자 "잉글리시 클럽"에 대해서는 설명이 충분하지 않다는 생각이 들긴 하나 "옮긴이"의 약력을 통해 보건데 일본인들이다. 이 책을 보면서, 우리 나라가 외래어, 외국어의 쓰임과 관련해 일본의 영향을 많이 받아온 터라 그런지, 일본에서 잘못 사용하기 시작한 영어단어를 우리 역시 그대로 답습하고 있는 모습을 여럿 발견할 수 있었다. "9장 네이티브에게는 통하지 않는 영어"에서 소개하고 있는 "와이셔츠" "원피스" "핸들" "백미러" "프라이드 포테이토" 등에 관한 설명을 보고 있자니 말이다.

 

    이 책은 내가 기대했던 "영어"책은 아니었다. 하지만 "물론 '잡학'이라고는 해도 영어실력 향상에는 큰 몫을 할 것이라고 확신합니다."(저자서문)이라는 말마따나 책을 읽으며, 내가 몰랐던 영어단어, 그리고 영어생활권의 문화를 이해하는데 도움을 받을 수 있었다. 언어는 사용하고 있는 사람들의 역사와 문화, 생활상을 반영하기 마련이다. 그렇기에, 문법이나 언어공부의 방법을 제시하는 책이 아니라 이 책처럼 작은 배경지식을 알아두는 것 또한 도움이 될 것이라는 생각이 든다. 다음 주엔 그 외국인을 만나면 이 책에 나오는 영어표현을 이용해 먼저 말을 걸어볼까나...? "학교에서는 절대로 가르쳐주지 않는 영어에 대한 재미있는 잡담!!"이라는 소개문구가 딱 맞는, 재미있는 책이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하악하악 - 이외수의 생존법
이외수 지음, 정태련 그림 / 해냄 / 2008년 3월
평점 :
장바구니담기


  
 

     남들보다 인터넷을 덜 애용(?)하는 것도 아니건만 "하악하악"이란 말이 뭔 말인지 잘 몰랐다. 책을 덮고나서는 새삼스레 궁금해서  검색"질"을 해 본다. "하악하악" 엔터 탁!  지금은 이 책 "하악하악"의 유명세 덕분인지 책에 대한 정보가 주로 뜨지만, 그 외에도 인터넷용어 "하악하악"이란 낱말에 대한 정보가 여럿 나타난다. 포털사이트에 마련된 오픈국어사전엔 '하악하악"을 "보통 그다지 무의미하게 말하게 되나, 게임의 경우에는 자신에게 불리하게 흐름이 전개될 때 사용된다."("보통 그다지"라는 말은 잘 이해가 안 된다만은...)고 설명되어 있기도 하고, 덧붙여 다른 의미까지 여럿 추가하고 있다.  더러는 "성인인증"을 해야만 검색결과를 보여주는 그런 정보들도 있어 "대략난감!"

 

    이. 외. 수.. 잘 몰랐다. 얄팍한 독서력에 그의 글을 읽어본 적이 없었기에. 하지만 인터넷 등의 매체를 통해 접한 그의 이미지는 뭐랄까. 뭔가 괴팍한 예술가의 그것. 그냥 그런 사람도 있나보다 하고 말아버렸었는데.. 그에 대해 좀더 알게 된 건 얼마전 우연히 본 tv 예능프로그램을 통해서였다. 전혀 "괴팍"스럽지 않은, 나이 지긋한 예술가의 소탈한 인생이야기가 참 재미있었다. 그의 외모만큼이나 인상적이었다. 그리고 그의 작품을 꼭 한번 읽어봐야겠다는 생각을 하기도 했고. 내가 처음으로 접한 그의 책이 바로 이 책 [하악하악]이다.

 

    책이 참 예쁘다.  다섯장으로 구성된 이 책에는 260개의 글쓴이의 짤막한 이야기가 담겨있다. 그 이야기들의 성격을 뭐라고 칭해야 할지는 잘 모르겠다. 충고? 조언? 농담? 시? 삶에 대한 단상? 일기? 수필?  뭐 하여간 그런 온갖 장르를 두루 섭렵하는 짧은 글들이라고 이야기해둬야겠다. 그리고 그 글만큼이나 여백이 많은 책이기도 하다. 그런데 그 여백은 단순한 여백이 아니다. 글 위로는 "사라져가는 한국의 동식물들을 세밀화로 되살려내는 일을 소명으로 간직하고 살아가는 화가" 정태련이 그린 한국의 민물고기들이 그려져있다. 그래서인지 이 책의 글들은 물고기들이 노니는 깨끗한 강이 오랜시간 품고 있던 바닥의 돌 같다.....!  재미있게 읽히지만, 그 이면에 담긴 이야기들을 생각하게 되는 묵직한 이야기들.. 공감가는 이야기가 참 많았다.  앞이 아니라 뒤를 돌아보게 하는 이야기들도 여럿 있었다. 세태를 풍자한 이야기도 여럿 있었다.

 

     책을 읽다보면,  인터넷 신조어를 젊은이들만큼 잘 구사할 줄 아는(?) 말이 통하는 어른을 만난 듯한 기분에 그의 이야기를 맞짱구치며 반갑게 읽었다. 남의 인생을 "털썩!"하게 만드는 "캐안습"인 인간들에게 그는 "즐!"이라고 일갈한다. 내가 이 책을 제대로 읽은건지 잘 모르겠다. 나의 어줍잖은 이 글을 글쓴이가 보게 된다면 아마도  "즐!" "건성으로 읽지 말고 음미해서 읽으라. 분석 따윈 집어치우고 감상에 열중하라."!(p133)고 야단치실 것 같은데, 나름대론 열심히 쓴다고 썼는데, 그런 말 들으면 "대략난감"에다 "조낸 외롭지 말입니다."(p96). 하악하악!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo