이방인 민음사 세계문학전집 266
알베르 카뮈 지음, 김화영 옮김 / 민음사 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


@minumsa_books 

#미드나잇리딩클럽 #민음사 #민음북클럽 #이방인 #북스타그램


I SEE YOU. 당신을 봅니다.


소설이. 아니. 이야기가. 

우리를 어디로 이끌어가는가. 

변하게 하는가. 

죽음을 앞에 둔 삶은. 

공포앞에서. 자기반성을 하게 된다는 

페스트의 문장과 같은 

인간 내면과 외적 동기가 다가온다. 


====================================== 



내게 모두 낯설다는 고백으로. 

카뮈는 작가수첩을 통해 이방인을 이해하는 입장을 드러낸다. 

우연한 살인이후 

사형에 처해지는 극적인 상황에서. 

재판과정에서 연극적인 자기표현의 거부는 

사회적인 나는 내가 아니다라고 표현과 같다. 

자기에게는 순수하게 다가가는 자아이나. 

사회에게서 요구하는 윤리나 도덕으로 보여지는 

사회성으로의 해석은 아니게 된다. 

캐릭터를 통해 소설의 이야기를 흐름을 보지만. 

캐릭터 시점에서 씌여진 내면을 보고있는 

독자이자 관찰자의 시점에서. 

인간의 내면을 모두 알게 될때. 

거짓. 유희. 연극이 필요한것을 느끼게 된다. 

그러면서도. 이러한. 연극을 갖춘 인간을 마주한다는건 

우연히라도 마주치고 싶지 않을 인간이다. 


====================================== 



자기 분수에 맞는 그리스도를 그렸다고 

이야기한 카뮈에게서. 

독자인 내가 보는 뫼르소 라는 인간과 그의 인간성을 

어디즘에서 보라고 말한건지. 모르겠다. 


====================================== 



문장이나. 이야기 흐름을 읽는 소설들과 다르게. 

왜 나는 이 캐릭터에게서 분노를 갖는걸까. 

내가 그 캐릭터를 증오하고 있음에 서 있는가. 

그렇게 증오로서 나는 그의 처형을 바라고 있는가.


우연한 살인에게서 오는 번민이나 고뇌가 없다. 

부조리에 대한 이야기라는 실존주의자의 한줄을 쫓아

소설. 아니 이야기만 있지 않고. 

해석을 찾게하는 서문과 해설. 

그외적인 이야기거리가 한권을 이뤘다.


책은 이해할수 없는 오해를 갖게하는지도 모른다. 

곁가지 같은 이야기가 뻗어나간 길에 마주친 첨가된 서문. 대화. 해설이자 해석은.  

이해를 가져오지만 더 많은 해석을 제한하는 건 아닐까.


Epictetus 

사람의 마음을 혼란스럽게 하는 것은. 

사건 자체가 아니라 사건에 대한 그들의 판단이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo