겨울 이야기 - Shakespeare's Complete Works
윌리엄 셰익스피어 지음, 이윤기 외 옮김 / 달궁 / 2005년 4월
평점 :
품절


출판사 <달궁>에서 셰익스피어를 새롭게 선보인다.
10년동안 이윤기의 번역으로 40권을 출판할 예정이란다.

소설가이기도 한 이윤기는 딸 이다희와 함께 공동 번역을 맡아
신화에 접목시킨 셰익스피어의 의중을 읽어냈다.

그리스&로마 신화 같기도 한, 오페라의 줄거리 같기도 한
이 희곡을 읽으면서 묘한 재미를 느꼈다.

눈앞에 확연히 드러나는 연극적인 요소들이
책을 읽으면서 연극을 본 듯한 착각을 불러일으켰기 때문이다.

게다가 양장본으로 된 책에는 곳곳에 아름다운 삽화가 동봉되어 있어
독자들에게 편안하게 고전을 즐길 수 있게 해준다.

번역가의 노력과 삽화가의 그림으로,
어떻게 보면 어려울지도 모르는 5C 전의 고전을
누워서 읽을 수 있게 되었다.

앞으로 한권씩 출판될 셰익스피어 전집을
하나씩 섭렵하고 싶다. ^^

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo