Mecano의 "Hijo de la Luna"를 사라브라이트만이 리메이크 한 노래..
원곡이 더 좋지만,, 사라브라이트만 버젼도 여성스러움이 물씬 풍겨 나름대로 매력적인 듯.
"달의 아들"이란 뜻을 가지고 있는 제목이 가져다 주는 신비감도
이 노래가 좋아지는데 확실히 일조하긴 했지만,,
가사가 무슨 내용인지 정말 궁금한 노래 중 한곡이란 사실이
더 매혹적으로 여겨질지도 모를일! (호기심이 좀 많은지라.. ㅡㅡ;;)
혹시 번역 가능하신 분이 계시다면 알려주심 후사(?)하겠습니다..ㅎㅎ
Hijo de la Luna
Tonto el que no entienda.
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna
Hasta el amanecer.
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé.
"Tendrás a tu hombre,
Piel morena,"
Desde el cielo
Habló la luna llena.
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él.
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer."
Estribillo:
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
De padre canela
Nació un niño
Blanco como el lomo
De un armiño,
Con los ojos grises
En vez de aceituna --
Niño albino de luna.
"¡Maldita su estampa!
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo."
Estribillo
Gitano al creerse deshonrado,
Se fue a su mujer,
Cuchillo en mano.
"¿De quien es el hijo?
Me has engañado fijo."
Y de muerte la hirió.
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandono.
Estribillo
Y en las noches
Que haya luna llena
Será porque el niño
Esté de buenas.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
