수영장에서 안경을 쓰고 샤워하던 여자는 오늘 알고 보니 내 코치. 헐. 수영하는 중에도 나에게 시계 보이냐고 물어봤다. 나보다도 눈이 더 나쁜 사람은 정말 오랜만...
South Korean police have clashed with demonstrators in the capital Seoul during protests over government plans to resume US beef imports. They fired water cannon and arrested more than 200 of the protesters, who say the move does not protect consumers against mad cow disease. At least 20,000 people gathered in Seoul for the latest in a month-long series of rallies on the issue. Polls say the popularity of President Lee Myung-Bak has plummeted. The worst clashes occurred when some protesters tried to march toward the presidential residence, the Blue House. Police deployed water cannon in three areas to try to disperse the crowds. Dozens of people were hurt. Washington deal Seoul's beef market was closed to US imports in 2003 after the first US case of the disease was found in a Canadian-born cow in Washington state. Under a deal reached with Washington in April, Seoul agreed to accept all cuts of US beef from cattle of all ages. Other US trading partners such as Japan still will not do so because of concerns over mad cow disease and its deadly human variant, Creutzfeldt-Jakob disease. The deal was announced during a visit to the US by President Lee, and was described by his critics as a move to please Washington. Reports say the reaction to the deal has taken him by surprise. Mr Lee took office in February on a wave of popularity, vowing to improve the economy.
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/7429758.stm
전소된 남대문
새벽에 일어났을 때 뉴스 보고 이미 한번 충격. 출근길에 직접 마주하고 다시 한번 경악. 근처로 늘 지나다니면서 좋은 날씨에는 사진으로도 찍어서 여기 저기에 간직했던 아름다운 남대문인데. T.T 국보 1호가 이렇게 다 타버리다니, 말도 안돼!!!
전소되기 전의 남대문