10만 분의 1의 우연
마쓰모토 세이초 지음, 이규원 옮김 / 북스피어 / 2013년 10월
평점 :
장바구니담기


 

 

 

"둘 중에 하나를 선택해야 할 처지에 몰렸을 경우,

저널리스트들에겐 보도와 인명 구조 중에 무엇이 더 중요한가?"
"개인의 자기 표현은 사회에서 어디까지 용납할 수 있는가?"

 

 


어릴 때엔 추리 소설을 너무나 좋아했다.
홈즈와 루팡의 이야기들을 섭렵하느라 헌책방과 친해졌을 정도였다.
요즘은 의도적으로 소설은 많이 읽지 않았다.
언제든 손에 잡으면 그 세계에서 다시 빠져나오지 못하는 일이 벌어질까, 조금은 우려되기 때문이기도 했다.
그러다가 출판사 사장님의 재미있는 포스팅에 이끌려 이 책을 빌려오게 되었다.

 


내용은 어느 신문사에서 공모한 보도 사진전에 "격돌"이라는 사진이 당선된다.
하지만 그 내용은 처참한 사고로 인해 6명이나 죽음을 당하는 이들의 바로 그 현장을 찍은 것이었다.
'10만분의 1의 우연'이 아니고선 너무나도 적나라하고 완벽한 현장을 찍을 수 없다는 평가를 받으며 야마가 로스케의 이 사진은 유명해진다.
그 사고로 인해 약혼녀를 잃은 누마이 쇼헤이는 의구심을 품고 우연을 만들기 위한 필연 조건들을 발견해내기 시작한다.
그리고 자연스럽게 그에게 접근하며 사건을 함께 펼쳐 보이는데, 같은 '10만분의 우연'의 방법으로 공명심을 조장했던 심사위원장 후루야와 로스케를 죽이게 된다.

 

특이한 점은, 사건이 벌어진 일과 범인이 초반에 다 드러내보인다는 점이다.
그 사실을 먼저 선포한 뒤에 하나씩 추리해가며 증명해내는 방식으로 이야기를 풀어나간다.
가끔씩 독자의 예상을 뒤집으며 먼저 터뜨리는 작가의 의도는 반전의 묘미를 선물하기도 한다.
사물보다는 사실을 무척 구체적으로 묘사하는 부분에 있어선 꽤 인상적이다.
예를 들어 갑작스레 등장하는 대마의 자세한 표현 등은 뒷 이야기를 풀어나가는 기반이 된다.

 

'보도'와 '인명 구조' 사이에서 어떤 선택을 해야 할 지, 어쩌면 우리 모두에게 펼쳐진 현실의 많은 얼굴일 것이다.
요즘처럼 누구나 폰으로 찍을 수 있고 보도할 수 있는 현대 사회에서는 그 기준이 더욱 애매하면서도 사회적 책임의 한계는 어디까지인가도 고민하게 만든다.
마쓰모토 세이초의 명성을 듣기는 했어도 그의 작품을 만난 것은 처음이다.
그의 대표작으로 손꼽히는 작품도 아니라고 한다.
하지만, '자네들은 자네들이 사는 세계를 묘사하게'라고 말할 것 같다는 평이 마음에 와 닿았다.
정말, 그는 그가 사는 세계를 그만의 언어로 담았다는 느낌이 강렬한 책이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
감정의 법칙 - 그랑 셰프 피에르 가니에르가 말하는 요리와 인생
피에르 가니에르.카트린 플로이크 지음, 이종록 옮김, 서승호 감수 / 한길사 / 2017년 1월
평점 :
품절


< 감정의 법칙 >

- 피에르 가니에르 & 카트린 플로이크 / 한길사 - 




'요리의 철학자', '요리의 피카소', '강심장을 가진 화덕의 시인'이라는 수식어를 가진 그랑 셰프 피에르 가니에르와의 대담을 담은 책이다.
자신에게 가장 중요한 영향을 미친 감정을 '우울'에서 찾는 것은 반가웠다.
나 역시 나를 만들어낸 공신은 우울이라는 것을 얼마 전부터 인정했기 때문이다.
부정적이거나 긍정적이라는 '절대 감정'은 없다고 생각한다.
자신에게 더 많이 내포되어 있는 감정들을 어떻게 요리하는가에 따라 자신의 색깔을 잘 표현하며 사는 인생이 되지 않을까 싶다.
그러기에 요리에 대한 전문적인 이야기를 나누는 것보다 '감정'에 대한 접근을 먼저 책머리에 꺼내어 들었는지도 모르겠다. 


책을 읽으며 들은 첫느낌은 '포장하지 않는 솔직함'이었다.
거장이라는 수식어를 듣는 자리에 앉아서도 자신의 공적을 자랑하기보다는, 있는 그대로의 자연인을 조심스러우면서도 솔직하게 보여주는 느낌이었다.
미식가도 아니고 요리에 흥미도 없는 내가 세계에서 손꼽히는 셰프의 인생을 담은 택을 읽을 수 있었던 이유 또한 아마도 그런 점들이 먼저 눈에 들어온 덕분이었으리라.
머리로 그리고 감정을 실어서 기획한 레시피가 실패하는 과정을 보는 것도 신선했다.
그 진행 기간이 3년이 넘는 때도 있는데 결론은 실패였다.
그리고 그 과정을 가감없이 보여주는데, 성공을 목표로 삼는 것이 아니라 완성을 위한 여정이라는 점이 느껴져서 더 좋았다.

책을 읽는 내내 인간으로서의 겸손함과 담담함을 만날 수 있었고, 그 존중과 따뜻함은 유지하지만 명확함과 신속함 또한 중요함을 배울 수 있었다.
요리에서부터 인생의 전반적인 이야기를 같이 나누는 카트린 플로이크도 몇 년에 걸쳐 피에르와 관계를 맺으며 진행해간다.
피에르의 레스토랑에서 일하는 요리사들은 영원한 절제를 배우는, 느린 학교에 다니는 것이라던 피에르의 말이 떠오른다.
자신의 삶에서 요리가 차지하는 비중은 얼마나 될 지, 어떻게 요리라는 것이 그렇게 큰 자리를 차지하게 되었는지 따라가보는 것도 우리의 생을 다시 살펴보는 기회가 될 것이다.
이루어놓은 것보다 살아온 걸음에 한 사람의 인생이 더 거장으로 다가왔던 책. 



"요리에서 가장 중요한 가치는 질서, 철저함, 타인에 대한 사랑이라고 말하고 싶군요."

"제 레스토랑을 거쳐 간 모든 젊은이들은 그저 제 요리를 흉내 내는 것이 아니라, 제가 셰프가 되기 위해 걸어왔던 길을 다시 살려낼 겁니다.
감정에 대한 탐구나 제가 무엇에도 구애받지 않고 만들어온 선례 같은 것들 말이에요."

#감정의법칙 #피에르가니에르 #카트린플로이크 #한길사 #그랑셰프

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빈방의 빛 : 시인이 말하는 호퍼
마크 스트랜드 지음, 박상미 옮김 / 한길사 / 2016년 8월
평점 :
품절


< 빈방의 빛 > : 시인이 말하는 호퍼

- 마크 스트랜드 / 박상미 옮김 / 한길사 -
 


학창시절, 미술 시간이 대체로 괴로웠다.
밑그림이나 묘사를 해놓으면 선생님의 눈이 한순간 반짝거리다가 색만 입히면 고개를 갸우뚱하시며 지나가셨다.
창의력은 있으나 손만 대면 빛을 잃는 능력이 있었달까.
그래서 미술은 언제나 음악에게 밀려났고 어렵고 불편한 존재였다.
몇년 전부터 미술과 연관된 책을 하나씩 만난다.
미술과 시가 버무러진다거나 미술과 역사가 혹은 작가와 작품이 어우러지고 소개되는 책들을 하나씩 읽으며 서서히 젖어들고 있다.
호퍼도 그 중의 한 책을 읽으며 알게 된 미술가다.
그의 대표작인 '나이트호크' 등을 위시해서 대부분의 작품엔 그의 아내가 등장한다는 것도 얼마 전에 알게 된 사실이다.
이 책에는 32점의 그림이 소개되는데 이렇게 많은 호퍼의 작품을 감상할 수 있는 것도 행복이라 하겠다.
그림에 관해 무얼 말할 수 있는 사람은 아니라서 더 망설여지지만, 내가 느낀 것은 '적막'이었다.
사물들은 곡선이 아닌 평행선들로 이루어지거나 배치되어 있고 사람들의 표정은 희노애락의 감정들이 배제되어 있다.
여럿이 어우러지는 나무들은 하나의 덩어리가 되어 숲이라는 것을 알려줄 뿐 개개의 다양성이나 고유함은 드러내지 않는다.
그의 작품은 일면 깔끔해보이고 정갈해보이지만 보는 사람을 조금 멀리 떨어지게 하는 느낌을 받았다.
요동도 없지만 열정도 고갈된 적막한 현대인들을 반영하는 듯한.
저자도 '부재(absence)'를 고통스러워하고 노래했다는 점에서 둘은 이미 공통점을 소유하고 있는지도 모르겠다.
그래서 더 저자의 눈에 호퍼의 그림들이 잘 보이고 할 말이 많았을지도 모르겠다.
시인의 시선으로 그림을 본다는 것은 또 다른 맛을 우리에게 전해준다.
시각화된 세계를 언어로 전달해준다는 것은 각기 다른 영역의 문으로 들어가 하나의 존재를 만나고 거기에서 통합 혹은 개별성의 존재를 재창조해서 나온다는 의미이기도 하다.
호퍼의 작품과 더불어 저자의 세계도 같이 누릴 수 있어 더 즐거웠던 책.
'빈방'과 '빛'이 다른 듯 오묘하게 잘 어울리는 느낌이 잘 실린 책.

#빈방의빛 #마크스트랜드 #한길사
#그림으로만나는시인의세계
#시인의입을통해다시그려지는그림

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
윤희영의 News English - 월드뉴스를 만나는 가장 쉽고 빠른 길!
윤희영 지음 / 샘터사 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기


 

< 윤희영의 뉴스 잉글리시 >

 

- 윤희영 / 샘터 -

 

 


처음 책을 받아들자마자 머리속이 하얘졌다.
영어 울렁증이 있어서 알파벳만 봐도 아무 생각도 안 떠오르기 때문이다.
영어라니..이 책을 읽고 서평을 써야 한다니..하며 내내 미뤘다.
기한이 다가와서 어쩔 수 없이 펼쳤더니 수사물을 좋아하던 12세 소년의 도둑을 잡은 이야기가 맨 처음 나온다.
한글로 써 있는글 중간마다에는 영어 표현 방법이 괄호 속에 써 있고 바로 이어서 영어 전문이 실려 있다.
그리고 그 다음 페이지에는 잠시 봤었던 중요 표현들을 뽑아서 알려주고 응용 문장들도 박혀 있다.
이 글들은 세계의 여러 신문들에서 추린 이야기들이며 그 글들을 중심으로 살아 있는 영어를 배우는 것이다.
그렇게 오래도록 영어를 붙잡고 사는 데도 불구하고 영어를 못 하는 이유는 말과 공부가 분리되어 있기 때문이라는 말에 크게 공감한다.
네 개의 큰 주제들로 나뉘어 있는데 각자가 가지고 있는 내용들도 다채롭고 재미 있다.
나처럼 영어가 부담스러운 이들은 번역된 기사들부터 읽으시기를.
조금 마음이 녹으면 인용된 표현들과 명언들을 야금야금 먹고, 그리고 원문을 살살 따라가다 보면 배부른 한 끼 식사가 될 것이다.
나도 오늘은 한글이 많이 나온 부분을 주로 먹고, 용기가 조금 더 생기는 날엔 영어 전문도 후후룩 마셔 보리라~ㅎㅎ


 ** 윤희영의 뉴스 잉글리시 바로가기   http://goo.gl/P4E52W



 #윤희영의뉴스잉글리시 #샘터 #윤희영 #즐거운영어


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쉬운 예수는 없다
제이슨 미첼 지음, 정성묵 옮김 / 두란노 / 2017년 2월
평점 :
품절


< 쉬운 예수는 없다 >

- 제이슨 미첼 / 두란노 -

책은 얇으면서도 간결하다.
우리가 믿고 있는 예수는 쉬운 예수이기 쉽다.
그러나 진짜 예수는 결코 쉽지 않은 대신에 가장 좋은 것을 주신다.
단순히 '믿기만' 하는 것이 아니라 그 분을 위해 '사는' 삶이 무엇인지 살펴보는 것이 이 책의 목적이다.
그러기 위해 저자는 열정이나 인내 등보다 더 깊은 의미인 '그릿(grit)을 강조한다.
그리고 무엇보다도 깨달음으로 그치는 것이 아니라 직접 그 자리로 들어가 참여해야 한다고 설파한다.
7개의 주제 중에서 '용서란 우리가 당한 악을 그냥 삼켜 버리는 것', '진정한 연민은 행동으로 이어진다'는 것 등이 가장 마음을 울렸다.
기억이나 추억으로 끝나는 경험이 아닌, 자신을 극복해내고 진짜 예수의 음성을 듣게 되는 일은 누구에게나 감동과 결단을 줄 수 있다는 것도 새삼 느끼게 된다.
책의 가장 마지막엔 각 주제들을 짤막하게 다시 정리해주어 몰입도와 만족도를 높인다.

#쉬운예수는없다 #제이슨미첼 #믿음 #두란노

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo