애니의 노래 어린이를 위한 인생 이야기 7
미스카 마일즈 지음, 피터 패놀 그림, 노경실 옮김 / 새터 / 2002년 10월
평점 :
구판절판


색이 절제된 삽화가 시종 일관 흐르는 죽음의 분위기를 반영하는 듯 합니다.  참 쓸쓸한 느낌입니다. 죽음을 앞둔 할머니를 떠나 보내기 싫어하는 인디언 소녀의 마음이  그대로 전달되어옵니다.

어머니가 짜고 있는 융단이 완성되면 흙으로 돌아갈 것이라는 할머니의 말에 소녀는 융단이 완성되는 것을 막아보려 노력합니다. 엄마가 학교에 불려 오면 그 시간 만큼 늦춰지리라 생각하여 선생님 신발을 감춰도 보고, 밤새 양들을 풀어놓기도 하고, 엄마가 짜놓은 융단을 몰래 풀어버리기도 합니다....

하지만, 자연과 조화를 이루며 살아온 할머니는 손녀에게 죽음이 자연의 이치임을 받아들일 수 있게 도와줍니다. 그래서 손녀는 자신이 융단을 짜는 베틀에 앉습니다.

인디언들이 주인공으로 등장하는 이야기들을 읽으면 순리에 맞게 살아간다는 것의 의미를 진하게 느낄 수 있습니다.  세대간의 끈끈한 정과 현실을 지혜롭게 받아들이는 이들의 삶이 제 가슴을 먹먹하게 합니다.

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
날개 2005-05-22 21:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
초등학교 저학년이나 고학년.. 어디에 더 맞는 책인가요?

해적오리 2005-05-22 22:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 영어로 읽었는데요, 구문 자체가 그리 어려운 것은 아니지만 아무래도 인디언 생활과 연관된 내용이다 보니 생소한 단어도 몇 개 보여서 그리 쉽다는 생각은 안 들더군요. 하나 하나 영어 공부 위해 읽는 대신 내용을 위주로 읽으면 더 좋은 책이라는 생각이 들었습니다. 영어로 읽는다면 대체적으로 중학생 이상 읽었으면 합니다.

그리고, 한국어 번역본이 있으므로 이 경우는 초등학생의 경우에도 무난히 읽을 수 있다고 봅니다. 내용이 어렵진 않지만 그래도 죽음을 다루고 있는 것이라 고학년에 더 맞을 거란 생각이 드네요. 하지만 엄마가 같이 대화를 나누면서 읽어주면 또는 할머니와의 관계에 초점을 맞춘다면 저학년 어린이들에게도 어렵지는 않을 듯 합니다.

답이 되었는지 모르겠네요.

날개 2005-05-22 22:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
감사합니다..^^*

로드무비 2005-06-22 13:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
땡스투 눌렀어요.^^

해적오리 2005-06-23 00:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
감사합니다. 로드무비님. 아마도 저의 첫번째 땡스투가 아닌가 합니다..^^
선택잘하셨어요. 참 좋은 책이거든요.