슬픈 외국어
무라카미 하루키 지음, 김진욱 옮김 / 문학사상사 / 1996년 3월
평점 :
구판절판


1991년부터 시작된 하루키의 미국생활을 시사적이고, 냉철한 통찰력으로 표현한 수필집이다. 그의 소설이나 수필에서는 현대인의 상실과 허무함을 거저에 깔고 있음을 알수 있다. 이 책은 하루키의 인간적인 고뇌와 현실을 바라보는 관점등, 미국사회의 허와실을 객관적인 이방인의 눈으로 세심하게 살피고 있다. 또한 한 이방인의 내면적인 성장과정 또한 바라볼수 있었다. 나와 같은 시대를 살아가면서 다양한 각도에서 바라보게 되는 삶의 이면을 동감도 하게 되고, 건너 이해도 하게 된다. 이책에서 여전히 그의 독특한 문체 즉 간결함, 유머, 세심한 시선등은 잘 드러나고 있다.

하루키가 자신의 고국이 아닌 타인들의 땅에서의 삶은 인간의 철저한 고독과, 객관성을 직시하게 되는 그의 성장에 중요한 거름이 되어주는 곳들이다. 그는 비판함에 있어서도 냉철하지만 냉소적이지 않고 따뜻하다. 그 이유가 그의 글을 끊임없이 읽게 한다. 자신에게 고착된 편안과 안정을 거부하고 끊임없이 마음을 열고 새로운 세상을 여행하는 작가를 통해 젊은날의 고뇌를 배우고 세상을 바라보는 새로운 관점을 배운다. 그의 늘 싱그럽고 편안한 유머와 기발한 상상력의 기지는 이런 개방적인 자신의 삶의 도전에서 나오는 것 아닐까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo