백년 동안의 고독 - 1982년 노벨문학상 수상작 문학사상 세계문학 6
가브리엘 가르시아 마르케스 지음, 안정효 옮김, 김욱동 해설 / 문학사상사 / 2005년 7월
평점 :
장바구니담기


에콰도르에서 본격적으로 읽기 시작해 콜롬비아에서 마무리한 '백년의 고독'.  


너무 유명하고 정평이 난 책이라 혹시나 실망하거나, 또는 너무 어렵거나 지루할까봐 걱정이 앞선던 책이다. 더구나 앞서 읽은 신랑이 글 속의 관계나 사건만큼 복잡하게 얽힌 문체에 대해 이미 불평을 늘어놓은 바다. 

 
막상 책을 펼치고 보니, 소문대로 대단했다. 

 
이 책 한 권에 인간 역사에서 일어남직한, 아니 일어났던 모든 소용돌이가 고스란히 녹아 있다.
이상적인 사회주의적 공동체에서 잔인한 야경국가와 자본주의, 노조의 탄생...
보수와 진보의 피치못할 전투, 정복과 독립...
하늘을 나는 융단과 연금술, 그리고 문명의 이기...
근친상관과 간통, 정조 등은 물론  롤리타 신드름이나 콤플렉스 같은 온갖 심리적 정신의학적 현상들...
종교에 대한 반의와 아이러니(실제로 한 대낮에 승천하는 인물까지 있다)...
수십년 간 쉬지 않고 내린 비와 홍수, 그리고 온갖 대재앙과 흥망성쇠...
 

믿을 수 없는 일들이 눈 하나 깜짝하지 않고 숨가쁘게 펼쳐진다.
사실, 인간 역사를 돌아보면 믿을 수 없는 일들이 한 두가지인가.
그래서 이 책의 마술적 사실주의는 유쾌하고도 뼈 아프다. 

 
얽히고 섥힌 가족사는 흥미진진한 사건 사고와 함께 속도감 있게 전개되고 읽을 수록 재미도 가속이 붙는다.
마술적 리얼리즘의 환상적인 상상력과 속도감에 멀미가 날 지경이다.  


그래서 책을 덮고 나면 더욱 숨 고르고 돌아볼 시간이 필요하다.  
찬찬히 읽고 소화하는 데만도 백 년은 족히 걸릴 것 같다. 

 
나는 영어번역서를 읽었는데, 한글 번역서도 꼭 다시 정독하고 싶어 이 글을 장바구니에 담아 둔 상태다. 느긋하게 앉아 '백년의 고독'과 아이러니를  다시한번 곱씹고 싶다.

 

 

2009월 6월  

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo