당신, 발음 괜찮은데요?
김영진 지음 / 예미 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


영어공부를 하지 않을 거면 좋으련만 영어라는 굴레에서 벗어나지 못하고 늘 다시 영어로 돌아가는 짓을 반복한다.

현실적으로 영어를 안 하고 살아갈 수 없다 보니 늘 발목을 붙잡는다.

영어를 놓고 싶은 여러 가지 이유가 있지만 애써 배운 영어를 어렵게 뱉었을 때 전혀 다르게 알아듣는 원어민을 보면 정말 하기 싫은 마음이 올라온다.

요즘 발음에 대해서 많이 관대해지고 있지만 영어를 자연스럽게 구사해도 발음에 관한 이야기는 꼭 있다.

알게 모르게 발음에 대한 스트레스를 많이 받게 된다.

단어를 말할 때는 어느 정도 흉내라도 내지만 문장을 말하거나 빠르게 의사소통을 해야 할 때는 이게 쉽지 않다.

영어는 악센트와 음절이 있기 때문인데 책에서 딱 필요한 것만을 골라서 쉽게 접근할 수 있도록 알려준다.

저자가 실제로 학생들을 가르치고 있기 때문인지 배우는 사람들이 어떤 어려움을 가지고 있는지 알고 있다.

이미 영어를 잘하는 사람은 배우는 사람들에게 상처가 될 수 있는 이야기를 하게 되는데 책을 보면서 그런 마음도 좀 달래가면서 읽었다.

늘 가지고 다니고 잘 때도 옆에 두는 스마트폰을 지금까지 왜 이용하지 못했는지 모르겠다.

Hello 하고 말하면 Hey라고 답해준다.

오늘 날씨나 다른 나라 시간 등을 물어보면 바로 알려준다.

질문과는 사뭇 다른 엉뚱한 말을 해줄 때는 좌절하기도 하지만 저자가 말했듯이 사람이 아니기에 이것도 모르냐는 표정과 왠지 모를 주눅이 없어서 좋다.

짧은 문장을 가지고 계속해서 구글과 이야기를 나누고 있다.

카톡에 음성으로 말하면 대신 써 주는 게 있는지 몰랐다.

어처구니가 없게도 그런 기능이 있다는 걸 이 책을 읽고 알았다.

어린 왕자를 마이크를 누르고 읽었다.

when을 자꾸만 can으로 받아 적는 이유를 모르겠다.

두 단어가 그렇게 비슷하지 않는데 어떻게 잘못 발음하는지 몰라서 녹음을 해서 반복적으로 들어보고 있다.

구글은 when으로 알아듣던데, 카톡이 좀 더 까다로운 것 같다.

공부법에 정석이 없고, 저자도 말했듯 이 방법들이 새로운 것도 아니다.

그렇지만 나에게는 아주 유용하다.

많이들 하는 전화 영어나 화상영어는 내가 영어를 어느 정도 하게 되더라도 할 용기가 나지 않기 때문이다.

얼굴은 모르는 목소리만 아는 그녀와 함께 대화 아닌 대화를 해나가면서 영어를 그만 높은 산으로 생각하지 않고, 쉽게 오를 수 있는 동산으로 생각하게 만들기만 해도 훌륭할 것 같다.

책에 나오는 문장들을 모두 제대로 받아 적게 하는 것이 지금의 목표다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo