누구나 함께 글을 작성할 수 있는 카테고리입니다. 이 카테고리에 글쓰기

처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막


꽤 오래전... 이 노래를 무척 좋아했었는데...

어느새 내 기억 속에서 잊혀져 있던 이 곡을

아주 오랜만에, 우연히 다시 듣게 됐다...

Kieth Jarrett의 My Song...

잔잔하면서 서정적인 그런 곡이다...

깊은 밤, 별들이 박혀 있는 밤하늘을 바라보며..

이 곡을 듣는다면... 눈물이 날지도 모르겠다...

 


Keith Jarrett
 < My Song >


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 


Remember how we knew love was here to stay

 

Earth Wind & Fire, September [ Let's Groove, 1995 ]

요즘 같은 가을 저녁에 선선한 바람 맞으며 들으면.. 매우 Good~☆인
"지구, 바람, 불" 아자씨들의 노래... 역시 이 노래는 셉템벌에 들어야 제맛이얌..^^



댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
어룸 2004-09-24 20:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

그렇죠!!! 물론이죠!!! 지구,바람,불 아자씨들의 셉템벌을 따라올 이 계절의 노래는 없습죠!!
저 이노래 되게 좋아해요~!!! 퍼갈께요!! 감동받아 눈물줄줄~~~(올리고 싶었는데 소스를 못구해서 좌절이었거든요...) 느무느무느무느무느무 감사합니다~~!!!

 

 

aiko의 ナキ·ムシ 피아노 버전...콘서트 라이브 동영상이다..

이 동영상을 보고 이 노래에 빠져버렸다..원곡보다 피아노를 치며 부르는 버전이 더 좋은 듯.....

 

*마우스 오른쪽 버튼을 이용해서 전체화면으로 보면 라이브에 더 깊이 빠질 수 있답니다..^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

aiko의 두번째 싱글 「ナキ·ムシ」...
이 곡은 최근에 듣게 되었는데..들을 수록 나의 마음을 붙드는 곡이다...힘을 빼고 툭툭 내뱉는 듯한 그녀의 가녀린 목소리에서 안타까움이 느껴진다...
"ナキムシ" 는 울보라는 뜻...  울보라고 하면 조금 뜬 느낌이지만 이 곡에서는 조용히 운다는 느낌...한 가운데의 「 ·」로 침착성을 나타내려고 했다는 aiko의 코멘트..
소리없이 조용히 눈물방울을 떨구는 모습이 그려진다...
j-pop의 가사를 해석하다보면 잘 이해가 가지 않는 부분들도 많지만 aiko의 목소리를 통해서 노래하는 이의 슬픔과 아픔이 느껴지는 것 같다...듣고 있다보면 가슴이 에리는 듯한...

aiko - ナキ·ムシ   (1999)    music & lyrics aiko

この部屋で5分の出來事 白い影が消えては映す
코노헤야데고후응노데키고토 시로이카게가키에테와웃쯔스
이 방에서 5분 동안 일어난 일들 하얀 그림자가 사라져서는 비쳐져

ガラスの赤い光
가라스노아가이히카리
유리의 빠알간 빛

溢れる想いは隱せずままに 手に解れる
아후레루오모이와카쿠세즈마마니 테니후레루
넘쳐나는 생각은 숨길수 없는 채로 손에 닿아

勇氣があれば 少し近くにゆきたい
유우키가아레바 스코시치카쿠니유키타이
용기가 있다면 조금 가까이 가고싶어

あたしにとって あなたの全てが愛の味
아타시니톳테 아나타노스베테가아이노아지
나에게 있어서 당신의 모든것이 사랑의 맛

*泣き蟲だし いい言葉も比べられない  
 나키무시다시 이이코토바모나라베라레나이 
 우는 벌레(울보)라서 좋은 말들도 늘어놓을 수 없어  

 笑顔も下手だし不器用だけど
 에가오모헤타다시부키요오다케도
 웃는 얼굴도 잘 못짓구 어색하지만 말야.. 

 苦しい程の 氣持ちを誓う
 쿠루시이호도노 키모치오치카우 
 고통스러울 정도인 기분을 맹세할거야..


唇の端から端まで まっすぐに見つめてみたら
쿠치비루노하시카라하시마데 마앗스구니밋쯔메테미타라
입술 가장자리부터 가장자리까지 똑바로 바라보고 있노라면

ゆるい目眩おそう
유류이 메마이오소오
가벼운 현기증이 들어..

氣付かないふりしているのならば 思い切り抱きしめてみたい
키즈카나이후리시테이루노나라바 오모이키리다키시메테미타이
모르는 척 하고 있는 거라면  마음껏 안아보고 싶어..

胸が鳴る音を 屆けに…
무네가나루오토오 토도케니
내 마음이 울리는 소리를 닿을수 있게

ゴメンだよって言われたって もう怖くない
고메은다욧테이와레타앗테 모오코와쿠나이
미안해요라고 말해져도 더이상 무섭지 않아..

*泣き蟲だし 心配だし
 나키 무시다시 심빠이다시
 우는 벌레(울보)라서 걱정이고

心 苦しい夜は 孤獨で過ごす事も出來ないけれど
코코로쿠루시이요루와 히토리데스고스으코토모데키나이케레도
마음이 괴로운 밤은 혼자서 보내는 것조차 불가능하지만

ありのままの氣持ちを誓え
아리노마마노 키모치오치카에
있는 그대로의 기분을 맹세해

*知りつくして この痛みも
 시릿쓰쿠시테 코노이타미모
 전부 알아줘 이 아픔도

 聲に出來ないくらい あなたを愛しいと思う喜びも
 코에니데키나이 쿠라이아나타오이토시이토오모우요로코비모
 말로 할 수 없을 정도로 당신을 사랑스럽다고 생각하는 즐거움도..

 そしてあずけて  數少ない淚のしずくを
 소시테앗즈케테 카즈스쿠나이 나미다노시즈쿠오
 그리고 맡아줘 몇 안되는 눈물의 조용함을

*泣き蟲だし いい言葉も比べられない
 나키무시다시 이이코토바모나라베라레나이
 우는 벌레(울보)라서 좋은 말도 늘어놓을 수 없어

 笑顔も下手だし不器用だけど
 에가오모헤타다시부키요오다케도
 웃는 얼굴도 잘 못짓구 어색하지만

 ありのままの 氣持ちを誓え
 아리노마마노 키모치오치카에
 있는 그대로의 기분을 맹세해 

 あなたにくちづけを…
 아나타니 쿠치즈케오
 당신에게 입맞춤을...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 


너무 귀여운 aiko의 6번째 싱글...
가사가 좀 유치하긴 하지만 aiko의 목소리로 들으니 너무 사랑스럽다...

aiko-ボ-イ フレンド (2000) music&lyrics by aiko


早く逢って言いたい あなたとの色んな 事
하야쿠앗테이이타이 아나타토노이론나코토
빨리 만나서 이야기하고 싶어 당신과의 여러가지 일들

刻みつけたい位 忘れたくないんだと
키자미츠케타이구라이 와스레타쿠나인다토
새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않다고

早く逢って抱きたい 全ての始まりが あなたとで  
하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데
빨리 만나서 안기고 싶어 모든 시작이 당신하고여서

本當に良かったと 心から思ってる
혼토니요카앗타토오코코로카라오모옷테루
정말로 좋았다고 마음으로부터 생각하고 있어

☆唇かんで 指でさわって あなたとのキス 確かめてたら
쿠치비루칸데유비데사와앗테아나타토노키스타시카메테타라
입술을 깨물고 손가락으로 만지고 당신과의 키스 확인했더니

雨が止んで 星がこぼれて 小さな部屋に 迷い入(コ)んだ
아메가얀데호시가코보레테치이사나헤야니이마요이코은다
비가 그치고 별이 쏟아져내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어

Ah~テトラポット登っててっペん先にらんで宇宙に靴飛ばそう
Ah~테트라포-토노보옷테텐펜사키니란데우츄우니쿠츠토바소-
Ah~테트라포트에 올라서 꼭대기를 노려보고 우주로 신발을 날리자

Ah~あなたがあたしの頰に ほおずりすると  二人の時間は 止まる
아나타가아타시노호오니호오즈리스루토     후타리노지캉와 토마루
당신이 나의 빰에 볼을 비비면            두 사람의 시간은 멈춰

Um~好きよ ボ-イフレンド ☆
Um~스키요- 보-이후렌도
Um~좋아해 보이프렌드


「形ある もの」みたい 感じてる あなたへの 想いに
카타치아루모노미타아이칸지테루아나타에노오모이니
마치 형체가 있는 것처럼 느껴지는 당신을 향한 마음에

體が 震える程 あたし ぐっときてるから
카라다가후루에루호도아타시굿도키테루카라
몸이 떨릴 정도로 나 정말 잘 느끼고 있으니까

*哀れな 昨日 おだやかな今 地球儀は 今日も回るけれど
 하야레나키노-오다야카나이마지큐-기와쿄-모마와루케레도
 슬펐던 어제 평온한 지금 지구는 오늘도 돌아가지만

 只 明日も あなたの事を 限りなく 想って 歌うだろう
 타다아시타모아나타노코토오카기리나쿠오못테우타우다로-
 그저 내일도 당신을 끊임 없이 생각하고 노래하겠지

 Ah~まつげの先に 刺さった 陽射しの上    大きな 雲の中 突き 進もう
 Ah~마츠게노사키니사사앗타히자시노우에 오오키나쿠모노나카츠키츠츠모
 Ah~속눈썹 끝을 찌르는 햇빛의 위    커다란 구름 속을 뚫고 나가자

 Ah~あなたが あたしの 耳を 熱くさせたら     このまま 二人は 行ける
 Ah~아나타가아타시노미미오앗츠쿠사세타라  코노마마후타리와유케루
 Ah~당신이 나의 귀를 뜨겁게 하면         이대로 두사람은 갈 수 있어

 Um~好きよ ボ-イ フレンド
 Um~스키요-보-이후렌도
 Um~좋아해 보이프렌드

 ☆ repeat


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막