전출처 : 바람구두 > Only When I Sleep - 이은주

이은주 - Only When I Sleep


Only When I Sleep
           Sung By 이은주

You're only just a dream boat
Sailing in my head
You swim my secret oceans
Of coral blue and red

Your smell is incense burning
Your touch is silken yet
It reaches through my skin
Moving from within
And clutches at my breast

But it's only when I sleep
See you in my dreams
Got me spinning round and round
Turning upside down

But I only hear you breathe
Somewhere in my sleep
Got me spinning round and round
Turning upside down
But it's only when I sleep

And when I wake from slumber
Your shadow's disappeared
Your breathe is just a sea mist
Surrounding my body

I'm working through the daytime
But when it's time to rest
I'm lying in my bed
Listening to my breath
Falling from the edge

But it's only when I Sleep
It's reaching through my skin
Moving from within
And clutches at my breast
But it's only when I sleep...

Up to the sky
Where angels fly
I'll never die
Hawaiian high

In bed I lie
No need to dry
My sleeping cry
Hawaiian high


Rest In Peace....

 

고인의 명복을 빕니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 















요 자랑질 자랑질!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 





[한겨레] 한·일 남녀작가 소설 합동 연재


작가 공지영씨와 쓰지 히토나리의 합동소설 연재는
지난해부터 준비되었다. 한국과 일본 두 나라의 착잡한 과거사가
몇 개의 ‘돌/주년’으로 맞아떨어지는 2005년을 문학적으로도
기념해 보자는 취지에서였다.

두 작가는 연재 기획이 확정된 지난해 10월 이후 전자우편을 통해
연재 소설과 관련한 협의를 계속해 왔다.

일본 남성과 한국 여성 사이의 사랑을 그리되 두 나라 사이의
과거사와 현재의 관계를 바탕에 깐다는 데도 합의했다.
소설의 이름이 될 제목은 시간을 두고 더 논의하기로 했다.


자연스럽게 냉정과 열정 사이가 생각난다.
일본 남성과 한국 여성 사이의 사랑-_-;
퀄리티보다는 의의를 생각해야겠지 모. 뭐가 나오려나.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 





Marie Laurencin, 'The Kiss'


언제부터 인가
그 아이가 행복해하면
나도 덩달아 행복해진다.

그 아이가 기뻐하면 함께 기쁘고
그 아이가 슬퍼하면 함께 슬퍼진다.
내가 즐거워하면 그아이도 덩달아
즐거워하는 걸 알게되었다.

그 아이를 행복하게 만들려면 나 자신부터
그 아이를 행복하게 만들려면 나 자신부터

진정한 사랑은 받아서 좋은 것이 아니라
주어서 기쁜 것임을 알게되었다

- '파페포포 메모리즈' 중에서


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

난 세상에서 가벼운 사람이 제일 싫어
근데 나도 알고보면 가벼운 사람일 수도 있어
난 담백한 사람이 될거야. 허영은 나의 적
덤벙대지 말자 오바하지 말자

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기