Hello 베이비, Hi 맘 - 김린, 서현주의 자신만만 유아영어 Hello 베이비, Hi 맘
김린, 서현주 지음 / 한울림어린이(한울림) / 2000년 6월
평점 :
구판절판


내년에 남편을 따라 미국유학길에 오를 저는 걱정이 이만저만이 아니었답니다. 생활영어도 물론 고민거리였지만 건강이와의 대화문제가 제일 큰 고민이었죠. 여러책을 뒤졌지만 일반회화책외엔 마땅한 것이 없어보였습니다. 〈hello...〉를 보는 순간 두가지가 먼저 눈에 띄더군요.

하나는 작가 김린 님의 이력이었습니다. 교육학 전공이나 현 대학교수라는 명함보다는 미국엄마와 한국엄마의 교량역할을 가장 훌륭하게 해내실분으로 여겨졌습니다. 특히 매스컴을 통해 서민층이 쓰는 곱지 못한 미국어에 익숙하기 쉬운 우리들에게 수준있는 중산층의 고급영어(어렵지는 않습니다)로 아이와 대화할수 있도록 길잡이 하셨더군요. 또 하나는 문장이 간결한데다 정말 자주 쓰게되는 표현들이 집중적으로 실려있어 좋았습니다. 게다가 적절한 조언과 또다른 표현들이 보석과 같이 도움되었습니다. 미국에서 생활하게될 저에겐 특히 '미국엄마들 이렇게 표현한다' 같은 코너글도 굉장한 도움이 되었습니다. 꽤 많은 분량의 회화테잎두요.

엄마들의 필요를 두 엄마작가들께서 잘 알고계시는 것 같아요. 군데군데 그분들의 배려가 돋보이더군요. 자주 쓰는 문장을 카드처럼 오려 활용하게한 책 후면도 감탄하게되는 것 중 하나죠. 디자인도 보기 쉽고 적용하기 쉽게 잘 편집되어 있습니다.

태아적부터 유치원 갈때까지 활용도가 아주 높은 좋은 책입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
달님 안녕 하야시 아키코 시리즈
하야시 아키코 글ㆍ그림 / 한림출판사 / 1990년 4월
평점 :
구판절판


책 구입이 쉽지않은 문화소외지역인데다 책 고르고 있을 시간적여유 부리기도 쉽지않은 저는 주위 엄마들의 추천이 책 구입의 기준이 되곤합니다. <달님 안녕>은 어떤 사이트 어떤 동아리에서도 엄마들의 절대적인 지지(?)를 받고 있는 책이라 구입리스트 1순위였죠.

저희 6개월된 아들 건강이는 책보기를 아주 좋아합니다.(이해정도에는 상관없이..하하) 책을 괴롭히는 일(!!)도 없고 양손에 꼭 쥐고는 한참을 바라보곤 한답니다. <달님 안녕>도 첫날부터 한장한장 뚫어져라 보더니 요즘은 달님이 환하게 웃는 그림에선 까르륵 웃기까지 합니다.

그런데 엄마입장에선....
하나. 적절한 굵기와 크기의 활자는 아주 좋은데 vs 상황에 따라 줄간격이 있었다면 누가 누구와 대화하는 것인지 또 누가 말하고 있는 것인지 읽어주기가 더 쉬웠을 겁니다.

두울. 어두워진 밤하늘의 짙은 배경색과 달님의 노란색이 선명하게 대비되어 참 좋은데 vs 생각보다 달님 얼굴이 작더군요. 달님이 떠오를때는 지붕에 살짝 걸쳐진 달님 크기가 적절하고 실재적이지만 , 한국인의 정서상 책을 꽉 채우는 큰 그림이었다면 책장을 넘기는 순간 휘영청 밝은 보름달이 떠올랐구나하는 느낌이 더 강하게 감동적으로 와닿았을 겁니다.

세엣. 구름의 등장과 퇴장은 클라이막스 전단계로 효과적이지만 vs 달님과 대화하고 싶어서 등장했다는 구름의 대사와 달님의 표정이 적절치 않은것 같군요. 차라리 '어?'하는 모습이었으면 어떨까요. 번역상의 문젤까요? 원본도 그런가요?

개인적으로는 뒷표지의 혀를 내미는 달님표정이 싫군요. '메롱'은 가르치기 싫은 싸인 랭귀지거든요. 이만한 인기작품이 한국작가의 손을 통해서도 빨리 나오길 기대합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo