햄릿 꿈결 클래식 2
윌리엄 셰익스피어 지음, 백정국 옮김, 김정진 그림 / 꿈결 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


셰익스피어와 햄릿... 무슨 설명이 더 필요할까?  위의 작품은 그야말로 셰익스피어의 4대 비극

이라는 그 이름과 유명세의 한 켠을 담당하는 '명작' 으로서, 세상 많은 이들의 사랑을 받는 고

전(극본)이다.     그러나 역자는 단순히 셰익스피어라는 이름에 압도되어, 위의 작품들을 칭찬

하고 숭배하는것은 일종의 문화적 굴종이라고 하였다.     때문에 나는 이 책을 읽기전 세상의

평가와 서평을 떠나, 나의 지식과 감상을 토대로 '나름대로의 기준'을 세웠다.   그것은 어디까

지나, 셰익스피어의 햄릿이 아닌,극본 햄릿을 읽고 싶은 나의 마음에서다.
 
많은 사람이 알고 있겠지만, 셰익스피어는 하나부터 열까지 손수 제작하는 건축가이기 보다

는, 기존의 작품을 토대로 새로운 이야기를 창조하는 인테리어 업자의 모습을 자주 보여왔다

.     그 예로 햄릿이나, 로미오와 줄리엣과 같은 그의 작품은 과거 전해져 내려오는 이야기에,

셰익스피어 나름의 살을 덧붙인 표절작이며, 이에 셰익스피어를 높게 인정하지 않는 사람들

은 그것을 이유로 그의 극작세계를 공격하고, 이와는 반대로 그를 극찬하는 사람들은 '표절속

에서 창조를 이끌어 내었다' 라며 그의 작품과 명성을 필사적으로 변호하고 있다.
 
그러나 그러한 공.방은 적어도 이 책의 역자나, 나에게 있어서 만큼은 어찌되어도 좋은 무가치

한 것이다.    역자는 그저 셰익스피어가 활동했던 당시의 시대적 표현, 그리고 원문에 가까운 '

맛깔나는 변역'을 하는것이 중요하고, 나는 그 맛을 음미하는 것이 중요하니까.    그래서 나

는 이 책의 원본 뿐만이 아니라, 뒷장의 헤제 (解題) 도 꼼꼼하게 읽었으며, 나중에 그 해제가

이 책의 가장 중요한 '알짜' 라는 것을 새삼 실감하게 되었다.
 
나는 역자의 시건과 질문을 통해서, 과거 햄릿을 읽으며, 무심코 지나쳤던 많은 의문과 상징성

을 발견했다.    과연 햄릿이 증오한 진짜 대상은 누구였는가?  그리고 결국 모두 죽어버리는 '

비극' 속에서 햄릿은 왜 "사느냐 죽느냐"를 중얼거렸을까? 그리고 신역사주의, 페미스트적 관

점으로 본 햄릿은 과연 어떠한 가치관을 가지는가?    적어도 나는 이러한 질문에 대한 해

답을 이 책을 통해서 배웠다.    그리고 그럼으로 인해서, '무언가를 안다' 라는 즐거움도 함께

느꼈다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo