-
-
논어 (무삭제 완역본) ㅣ 현대지성 클래식 23
공자 지음, 소준섭 옮김 / 현대지성 / 2018년 10월
평점 :

가끔씩
내가 바르게 살고 있나하는 의구심에 사로잡히고는 한다.
그럴때면
자연스레 책을 찾고 책 속에서 답을 찾아보려고 한다.
불론
명확한 답을 찾는다는 것은 어려운 일이지만 내가 살아갈 길을 밝혀주는 등불로 삼고는 하는 책이 고전들이다.
선현들의
지혜가 담겨있는 고전을 접할 때면 마음이 편안해지고 부귀영화보다 더 소중한 것들이 있다는 것을 다시한번 가슴에 새겨보는 시간을 가질 수 있어서
좋다.
그런
즐거운 경험을 현대지성에서 나온
동양 고전의 대표선수 <논어>를
통해서 다시한번 맛본다.
한국
최고 수준의 중국 전문가인 국회도서관 중국 담당 조사관 소준섭
박사가 기존의 틀에 얽매인 해석이 아닌 조금은 진취적이고 색다른 해석으로 쓴 <논어>는 역자의 새로운 견해를 찾아 읽는 재미가 쏠쏠하다.
그래서
딱딱한 경전 논어를 편안한 이야기책처럼 만날 수 있었다. 역자가
공자가 살았던 시대를 바탕으로 새롭게 해석한 몇몇 문장은 충분히 공감할 수 있었다.
전문가의
관점에서 보면 다른 견해를 말할 수 있을지 모르지만 논어를 좋은 글을 만날 수 있는 명언집 정도로 알고 있는 나로서는 역자의 견해가 타당성이
있다고 느꼈다.
P.152.
子曰:
民可使由之,
不可使知之.[태백.8.9]
공자가
말했다.
”백성은
도리를 따르게 할 수는 있어도 그 원리를 알 수는 없다.”등의
기존 해석을 공자가 말했다.
“백성들을
교화하고 이끌 수는 있지만,
그들에게
강요해서는 안 된다.”로 역자는 해석하고 있다.
현대지성의
<논어>속 역자의 해설을 접하면 충분히 공감할 수 있을 것이다.