지금 당신의 차례가 온다면
세스 고딘 지음, 신동숙 옮김 / 한국경제신문 / 2016년 3월
평점 :
절판


누구나 성공을 원한다.

그리고 그 성공을 위해 사람들은 기회가 오기만을 바라고 있다.

그런데 왜 사람들은 왜, 그렇게 바라던 기회가 온 순간에는 그 기회를

걷어차 버리는 일이 많은 것일까.


사람들은 실제로 기회가 왔을 때

‘언제 이 기회를 잡는 것이 맞을까’

‘이게 진짜 기회인 게 맞는걸까’

‘내가 이걸 할 수 있을까’

‘나는 지금 (아직도 많이 남아있는 학자금 대출이라거나 태어난 지 얼마 안 된 딸아이 등)

여러 상황 때문에 이 기회를 잡는 것이 망설여지는데, 괜찮은 것일까‘

식으로 그 기회를 잡는 것을 망설이기 때문이다.

 

사람들은 변화를 원하면서도 실제로 변화가 오는 것은 두려워한다.

그런 태도 때문에 어떤 기회가 와도 망설이다가 그 기회를 놓쳐버리고,

그 기회를 놓친 후에는 그걸 아쉬워하며 다른 (기회를 잡는데 성공한)사람들을

부러워하거나 시기하는 일이 비일비재하다.


실제로 본인도 과일주스를 대용량으로, 그러나 가격은 싸게 파는 가게를 내면 젊은 층에게 먹힐 것 같지 않냐, 라고 말은 하면서 실제로 그걸 사업 아이템으로 내볼 생각은 하지 않던 같은 과 선배는 쥬씨나 빽다방 등 여러 대용량 & 저가 정책을 사업 모토로 삼은 과일음료 및 커피음료 판매점이 성공을 거둔 것을 보면서 시기심에 불타올라 있다거나

우리도 일본처럼 알코올 함량이 낮고 맛은 더 다양한, 음료수 같은 술 만들어보면 괜찮을 거 같다고 아이디어는 내는데 일단 졸업부터 해야 하지 않겠냐고 말하던 친구는

요즘 학생식당에서 밥을 먹다가도 이슬톡톡이라거나 부라더소다 같이 저도수에 단맛은 물론 탄산까지 추가된 술들이 생산 및 유통되고 있다는 기사를 보면 “진작에 이거 특허 같은 거라도 낼걸!!!” 하면서 머리를 쥐어뜯는 등 기회를 놓친 뒤 다른 사람들을 시기한다거나 엄청나게 후회하고 있는 경우를 많이 목격했었다.


[고도를 기다리며]는 두 사람이 고도라는 사람을 기다리다 집에 간다는 내용이 전부인 연극이다. 그런데 왜 성공을 거둔 것일까.

[나는 전설이다], [샤이닝] 등을 지은 스티븐 킹은 어떻게 성공한 것일까.

[빅 사이즈 미]의 감독 모건 스펄록과 [화씨 911]와 [식코]의 감독 마이클 무어는 어떻게 성공한 것일까.

[가위손], [빅 피쉬] 등을 제작한 팀 버튼은 특유의 기괴한 캐릭터와 분위기로 유명세를 떨친 것일까.


이들은 모두 실패를 두려워하지 않았고, 자신이 이야기하고자 하는 것을 대중 앞에서 말하기 위해 뛰쳐나왔으며, 모든 곳에서 소재를 얻어냈다.

‘이건 너무 사소한 것이다’라거나 ‘이걸 대중들이 좋아할까’ 같은 소재조차도

사람들은 기회로 활용, 자신을 알리는 도구로 사용한 것이다.

사람들은 자신만의 무언가를 세상에 내보임으로 해서 성공을 거두기를 희망한다.

그러나 두려움으로 인해 실제로 그것을 드러내는 사람은 적은 편이다

하지만 이 책을 읽다보면 자신이 생각하던 것을 내보이기 위해 무언가를 시작하는 사람이 생기지 않을까 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
멈추어 사랑하라
오음 지음 / 답(도서출판) / 2016년 4월
평점 :
품절


어떤 순간이 사람들에게 있어 가장 위로가 되고

그 자체로 안정감을 주는 때일까.

여행을 하며 누군가와 관계를 맺는 때이다.

그래서 사람들은 시험이라거나 (연말정산 등으로 인해)야근에 야근을 거듭하고 있는 상황,

또는 갑작스러운 해외발령 등으로 인한 수면시간의 조정 문제와 같이

육체적으로 힘든 상황이라거나

정말 평생 갈 친구라고 생각했던 사람이 사실은 내 뒷담을 까고 있었다거나

결혼까지 갈 거라고 생각한 애인이 다른 사람과 결혼을 하게 되었다, 같이 심적으로 힘든 상황에서

혹은 아무 일도 없지만 정말 왜 살아가야 하는 걸까, 같이 아주 막연한-그러나 본인에게는 심각한- 고민과 외로움에 휩싸여 있을 때면 여행을 가고 싶다고 생각하는 것이리라.


[멈추어 사랑하라]의 저자도 마찬가지였다.

그녀, 라는 단어로 표현된 그리움을 안은 채 여행을 시작했기 때문이다.

그러나 그는 그 여행길에서,

대일밴드 하나를 붙여주었다는 이유로 다친 다리에 좋은 차를 끓여온 뒤

저자가 깰 때까지 자신의 몸으로 그 차를 계속 데워놓던 아저씨라거나

자신들이 처음 만났던 곳으로 이혼여행을 왔다가 그대로 그 장소에서 식당을 차린 뒤

여행자들에게 목각인형을 만들어주는 부부,

카메라를 훔쳐가는 대신 사진을 찍어달라고, 집이 없어 그 사진을 걸어놓거나

보관할 수는 없지만 찍어준 것만으로도 고맙다고 얘기하는 꼬마까지

그녀에 의해 뚫린 마음 속 구멍을 메워주는 사람들을 만나기 시작한다.


책에서는 이렇게 말하고 있다.

누군가를 이해하고 있다면 그의 눈물을 오랫동안 바라보아 주고

누군가를 용서하고 싶다면 그의 집으로 달려가 문을 두드려야 한다,

왜냐면 반쯤의 사랑과 반쯤의 애정만으로는 우리가 ‘우리’가 될 수 없기 때문이라고.

그리고 내가 찾아 헤매던 모든 것들은 사랑이 있어야만 존재하며

이걸 위해서 내가 할 수 있는 것은 멈추어 사랑하는 일이었다고.

 

사람들은 누구나 타인에 의해 상처를 입고, 이 상처를 더 이상 입지 않고자

길 위에 오르기를 희망한다.

그리고 책은 사람들에게 사람은 (그 길 위에서 만난)타인들에 의해 사람에게 받은 상처들을

치료할 수 있다고 이야기하고 있다.

취업은 어렵고, 사람들은 누군가를 살로 / 외모로 / 성별로 / 학력으로 후려치기를 하며, 정치인들은 시민들이 바라는 것을 제대로 반영해 줄 기미가 보이지 않는 요즘

이 책을 읽으면서 대리 치유가 되는 느낌을 받아보는 것도 좋을 것 같다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사신의 술래잡기 모삼과 무즈선의 사건파일
마옌난 지음, 류정정 옮김 / 몽실북스 / 2016년 3월
평점 :
절판


기억을 잃어버린 채 매일같이 악몽을 꾸던 남자가

우연히 클럽에 들렀고, 그 곳에서 목격한 살인사건 현장에서 본능적으로 피해자에 대한

추리를 하며 자신의 기억을 어렴풋하게나마 찾았다. 라는 내용은

그동안 보아왔던 책 중에서 가장 신선한 시작이었다.

그리고 이 남자는 법의관 신분의 친구와 다혈질적이고 단순한 성격의 경찰 팀장과 함께 클럽 vip 살인사건에서부터 성폭행 피해자가 행하는, 가해자와 방관자들에 대한 복수극까지 총 4가지의 사건을 해결함과 동시에

친구가 행하는 최면을 통해 자신에게 무슨 일이 있었는지 알아내야 할 정도로

심각한 기억상실증에 걸리게 된 원인을 제공한, L이라고 지칭되는 자가 제시하는 -주인공 콤비가 일정기간 내에 정답을 알아낼 시 인질은 살아나나 그렇지 않으면 그대로 그 인질은 사망하게 되는- 내기에서 이김으로서 의도치 않게 얽혀 들어간 지독한 악몽에서 벗어나기 위해 고군분투하는 이야기가 진행된다.

이 책을 읽으면서 놀랐던 것은 두 가지였는데

하나는 클럽 내부의 vip실에서 일어난 사건에서처럼

사건 현장에 남아있는 시신의 상태를 보고 무엇으로 그 사람이 사망하였는지,

범인의 성격이라거나 범행 수법은 어떠한지 등을 알아내는 과정이었으며

하나는 책 속에 등장하는 사건들이 실제 사건을 바탕으로 만들어진 내용이라는 것이었다.

작가가 실제 사건과 관련된 부검 기록 등을 바탕으로 재구성한 이야기이다 보니

전체적으로 사실성이 높았으며 실제로 그 현장이 보이는 느낌이었다.

(그리고 이건 본인에게 2 - 3일 동안 꿈을 꿀 때마다 소설 속 피해자로 나오게 되는 부작용이 생기게 한 원인이 되었다...)

그러나 중간 중간 주인공의 설명이 늘어지는 느낌이 들었던 것과

살인사건을 보자마자 기억이 돌아오기 시작, 친구로 추정되는 사람이 오자마자

대부분의 기억이 돌아온 것,

그리고 끝까지 L이라는 사람에 대한 자세한 정보는 나오지 않은 상태로

주인공 둘이 마리오네트 인형마냥 휘둘리다 끝나버리는 결말은 살짝 아쉬운 부분이었다.

아직 L에 대한 명확한 정보가 자세하게 나오지 않은 것으로 보아 데스노트라거나

셜록홈즈같이 시리즈물로 나올 것으로 생각되는데

다음 편이 나오게 된다면 그 때에는 L에 대해서 좀 더 자세한 정보가 나오기를

기대해 본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
흔들리고 있는 소녀를 보거든
캐서린 라이언 하이드, 김지현 / 레드스톤 / 2016년 3월
평점 :
절판


이전까지는 ‘애가 좀 밖에 많이 돌아다니네.’ 라거나 ‘더럽게도 다니네, 좀 씻고 그러지.’

라고만 생각했던 아이들이 정신적 학대 피해자-혹은 방치아-로 판명된 사건들이 언론에 노출되기 시작했다.

그동안은 육체에 흔적이 남는, 직접적인 폭력행위만이 학대의 징후로 여겨지고는 했으나

시간이 흐르면서 정신적 학대나 방임 쪽도 제대로 인지만 되지 않았을 뿐

육체적인 것만큼-어쩌면 그보다 더 심각하게-아이에게 영향을 미치는 학대로 인식되기 시작해서이리라.

[흔들리고 있는 소녀를 보거든]에서의 주인공 그레이스 역시 방치아들 중 한명이다. 어머니는 존재하나 그 어머니가 약물 중독으로 인해 등하교 시 동행과 같은, 법적인 의무로 명시되어 있는 의무들조차 이행하지 않고 있기 때문이다.

아이는 다른 어른들을 통해 부모가 변하기를 기대하나 자신이 당장 도움을 청할 수 있는 어른들은 대부분 자기와 부모를 떼어 놓으려는 목적뿐이다.

이도저도 못하는 상황에서 그녀는 학교에 가는 대신 자신이 사는 아파트 베란다에 앉아있기 시작했고, 이는 자기 자신만 알던 남자와 누군가에게 도움을 주고 싶지만 실제로는 신체적 문제로 인해 도움만 받고 살던 할머니 / 공황 장애로 인해 10년 이상 집 밖으로 나오지 못하고 있던 아저씨 등 그녀와 똑같이 변화를 원하나 주변에 이를 지지해 줄 사람이 없던 다른 어른들에게도 영향을 미치기 시작한다.

현실에서도 그레이스와 같이 무책임한 부모에 의해 방임,

학교와 같이 있어야 한다고 생각되는 곳에서 사라져 버렸다거나 여러 가지 모습으로

(예를 들면 이상할 정도로 누군가에게 집착하는 모습이라거나 계절에 맞지 않는 복장, 혹은 어떤 상황에 대한 비정상적인 반응 등)주변에 도움을 청하는 아이들이 존재한다.

하지만 대부분은 그러한 신호를 인지하더라도 무시하며 아이들을 밀어낸다.

도움의 대부분은 개인이 행하는 것이고, 따라서 아무리 노력해도 ‘아이는 나의 소유물이자 장난감. 그런데 왜 너네는 그 장난감에게 관심을 가지는 거야? 나에게서 장난감을 함부로 빼앗아 가지마.’ 라는 마음으로 아이에게 향하는 도움의 손길을 거절하는 부모에게 아이를 다시 돌려보내야만 한다는 것을 알기 때문에 (아이의 안전을 위해서라지만)누군가와 연결될 여지 자체를 끊어버리려는 것이다.

그러나 이 책에 나온 것과 같이 아이를 위해 다른 사람들에게 손을 내밀고

그들과 연대한다면 세상이 지금보다는 조금 더 튼튼해지지 않을까 생각해본다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
대한민국 영어 교육이 당신에게 알려주지 않는 진실 - 애로우 잉글리시
최재봉 지음 / 로그인 / 2016년 2월
평점 :
품절


거의 대부분의 한국 사람들은 영어 비디오라거나 동요,

혹은 원어로 된 동화 등을 통해서 영유아기 때부터 영어에 노출되며

빠르면 4살, 늦어도 유치원 즈음에는 학원이나 학습지등을 통해 영어를 배우기 시작한다.

학교에서도 처음에는 중학교에서나 배우던 것을 초등학교 3학년으로 앞당겼고, 지금은 초등학교 입학 시점부터 영어를 가르치기 시작했다.

대학 졸업까지만 영어를 배운다, 라고 쳐도 10년 이상은 영어에 매달려 있는 것이다.


그러나 왜 영어라는 말만 나오면 진저리를 치는 것일까?

10년 넘게 영어를 했어도 외국어 모의고사 문제지라거나

원서로 된 교재만 보면 숨이 턱 막히고

토익은 성적이 나오지 않고

여행을 갔을 때, 길거리에서 파는 음식이나 기념품들은 사고 싶어도

(영어문제 때문에)사지 못하고

영어로 된 노래는 한 - 영 가사 패치가 완료된 것들로만 받아 들고

외국인이 뭘 물어보기 위해 오는 기미만 보이면 도망치기 바쁘며

프로젝트의 결과물을 보고하기 위해서라거나 진행 상황을 알리기 위해서 등의 이유로

대중들 앞에서 영어로 발표를 하거나 메일을 보낼 일이 생기는 경우 머릿속이 하얘지는

이유는 무엇일까?


[대한민국 영어교육이 당신에게 알려주지 않는 진실]에서는 얘기하고 있다.

현재 한국에서 실행하고 있는 영어 교육들이 잘못되어 있기에 한국인들이 10년 넘게

영어 교육을 받고 있음에도 영어 한 마디를 제대로 하지 못하는 것이라고.


실제로 책에서는

똑같이 ‘A snowboarder jumps off the cliff' 라는 문장을 보았을 때 외국인들이

순서대로 ‘스노보드 탄 사람이 점프를 했고, 그 장소는 절벽이다’라는 문장을 유추해내고,

'I drink a bottle of milk'의 경우에는‘나는 우유를 마시며, 그 양은 한 병 정도다’, 라고

얘기하며 '우리 회사는 3년 전부터 너희 호텔에 (무언가에 대한)해결 방안을 설치해주고 있다‘라는 문장을

'our company install solution in your hotel 3 years'식으로 전달하려는 의미가 모두 들어간 경우 약간의 조사를 생략한다거나 문법에 어긋난 문장을 구사함에도 어느 정도는 허용되는 교육을 실시하고 있으나

한국의 경우

‘떨어졌다, 절벽에서. 누가 떨어졌냐면, 스노보드 탄 사람’이라거나

‘마신다, 우유를. 한 병이, 마신 양이다’ 식으로 끝에서부터 해석하고

‘our company installed the solution in your hotel 3 years ago'라고 처음부터 올바른

문법을 사용하도록 교육받아왔다.

완벽하게 읽기와 쓰기에만 최적화된 교육만을 받아온 것이라고 말하고 있다.

오늘도 영어를 위해 공부하려는 사람들로 토익학원은 붐비고, 버스나 지하철에서는 영단어를 든 사람들이 심심치 않게 보이며

카페나 광장 같은 곳에서는 EBS라거나 해커스 등에서 제공하는 영어 인터넷 강의를 듣는 사람들이 보인다.

그리고 본인 역시 그 사람들 중 한명이다.

이 책을 통해서 조금이라도 영어 실력이 올라가기만을 바랄 뿐이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo