첫문장
˝왕룽이 결혼하는 날이었다˝
펄벅은 선교사였던 부모를 따라 중국에서 어린 시절을 보내 영어를 배우기 전 중국어부터 배웠다네요.
이 작품은 <아들들><분열된집안>과 함께 3부작 대하소설로 1931년 출간되었답니다.
퓰리처상, 미국의 여성작가로서 첫 노벨문학상을 수상하며 영화화되기도 한
The Good Earth.
제목은 알지만 내용은 모르는 대표적인 작품 중
하나가 아닐까 싶어요.
미국인으로 태어나 중국에서 40여 년을 산 펄벅이 미국과 중국 두 나라에 동시에 안긴 선물 <대지>.
<연인 서태후> 이후 다시 만나는 그녀의 필력과 안정효님의 번역맛을 모닝커피와 함께 음미해 봅니다.
* 다문화 아동 및 그 가족을 지원하는 사회복지법인
˝한국펄벅재단˝ www.pearlsbuck.or.kr 에서 인권운동가인 그녀의 뜻을 볼 수 있습니다.

