사랑아, 쉿! - 구속으로부터 자유로워지는 행복한 사랑 연습
코이케 류노스케 지음, 박현미 옮김 / 다산북스 / 2011년 8월
평점 :
절판





 우선 스님이 쓰신 글이라 궁금증이 더 했다. 연애에 관해 어떤 글을 쓰셨을까?
간단히 말하자면 '연애 지침서' 라는 느낌이 강했다. 연애를 할 때 경계해야 하는 몇가지들을 풀어서 설명하고 중간중간 '쉿'이라는 TIP을 넣어 두었다.

구성상 특이하게 문제제시와 그 문제에 대한 해결방법을 구체적인 고민의 예를 들어 설명하고 있고 마지막엔 연애를 하며 여러가지 잘못된 욕망의 그릇됨을 치유하는 방법까지 친절히 설명하고 있다.
안으로 들여다 보면 연애에 필요한 추상적인 단어들의 정의를 명쾌하게 내리고 있다. 예를 들자면, 욕망, 자아 욕망, 미망, 분노 등.
연애를 하다 보면 흔히 겪게 되는 감정들에 대해 스님의 방식대로 정의 내려져 있다. 특히 '미망'이라는 단어가 기억에 남는다. 
        

 '미망의 번뇌란 기분이 좋지도 나쁘지도 않고, 평범한 외부 자극에 대해서 전혀 흥미를 가질수 없으며, 마음이 한 곳에 있지 못하는 상태가 되어 버리는 것'

이라고 되어 있다. 연애를 해 본 사람이라면 다 알 수 있듯이 헤어지고 난 뒤 슬픔이 조금 가시고 나면 이런 감정이 느껴졌던 것 같다. 사랑을 해 봤던 스님이라 이런 감정을 꿰뚫는 능력도 가졌으리라.

동,서양을 막론하고 사랑의 밀고 당기기나 헤어진 뒤의 수습기는 비슷한가 보다. 비록 동양 스님이긴 하나 일본의 애정학을 들여다 보면 우리와 별반 다르지 않고 다른 유럽의 소설을 봐도 사랑과 이별에 관한 부분은 번역 소설이라지만 우리가 그 기분을 충분히 느끼고 감정 이입할 수 있는데 문제가 되지 않으니 말이다.



이 책을 읽으면서 분명 예전의 헤어진 사람을 떠올리게 되긴 한다. 현실은 결혼을 했으니 이 사람과의 연애 시절을 떠올리기 보단 옛 사람과의 만남에서 헤어지기까지의 감정들을 이 책에 나타난 감정들과 맞춰 보면 그땐 몰랐던 것들이 딱 들어 맞는다.

하지만 결혼을 했다고 이런 감정들과 거리가 먼 것도 아니지 싶다. 연애를 할 때는 헤어지면 그만이지만 결혼은 문서로 엮어진 구속력이 있고 또한 의무와 권한이 있기 때문에 나쁜 관계로 치닫지 않으려면 감정 조절이 무엇보다 중요하다.
마지막 장에 명상 치유법은 어떤 분노나 좌절에도 사용할 수 있는 유용한 방법이다. 명상은 일반인들이나 스트레스가 많은 직장인들에게도 인기있는 '마음 가라앉히기'가 아닌가 싶다.

한 가지 아쉬운 점들은, 모든 것에도 이유가 있다고 하지만 스님은 바람피운 애인이 있다면 그렇게 놔둔 상대에게도 책임이 있다고 얘기한다.
또한 상대에게 맹목적으로 희생하는 것에 대해 '폭력적 희생'이라 명하고 이런 사람도 상대 연인의 쌀쌀맞음과 불친절함 또한 '폭력적 희생'에 대한 정당한 대가라고 피력한다.
이 두가지는 자칫 잘못 해석할 오해의 소지가 있는 부분들이지 않나 싶다.

'바람 피웠다'는 건 상대를 운운하기 전에 그 사람의 무조건적인 잘못이며 그것으로 인한 감정의 깊은 골은 불가피한 이별로 이어지게 마련이다. 잘못된 상대방의 행동이 우선적으로 개선되어야 하고 '지나친 희생'이 상대방의 불친절함을 받아도 된다는 논리는 선뜻 이해가 가지 않는다.

이 스님의 책을 읽으며 대중과 가까워지는 혹은 갈등을 겪는 많은 사람들에 대해 치유법을 얘기하는 것도 좋지만 스님다운 글을 쓰셨던 '법정 스님'이 한없이 그리웠다.
스님의 자리에서 그 분 주위에 있는 것들을 이야기 하고 당신의 감정을 솔직히 보여 주셨던 그 분만이 쓰실 수 있는 자유와 여유, 그리고 진정한 자연과 혼연일치 되었던 스님의 글씨체가 그리웠다. 다시 읽을 수 없고 볼 수 없음에 또한 한없이 슬퍼지는 순간이기도 했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스파이스 살인사건 미식가 미스터리 2
피터 킹 지음, 위정훈 옮김 / 파피에(딱정벌레) / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기



다양한 음식과 식재료들. 아시아부터 유럽은 물론 아프리카를 넘나드는 음식들은 구미를 자극하기도 했지만 종류가 워낙 방대해서 상상하는 것 자체가 곤욕스러웠다.
뉴욕거리의 풍경과 다양한 음식점들은 실제 존재하는 것들일 것이고 여행을 즐기고 보는 것을 좋아하는 나로서는 몹시 부러울 따름이다.

주인공 '나'는 영국인이다. 영국인이라는 이유 만으로도 내가 머물던 런던의 거리를 회상케 한다.
유명한 거리와 음식, 살인적인 물가와 비싼 교통비 그리고 스산한 날씨까지도 그립게 한다. 특히 영화나 이런 책에서 등장하는 눈에 익은 장소나 이름은 당시에 내가 머물렀던 시간과 영화속에서의 장면이 오버랩되면서 새로운 흥미와 묘한 기분을 자아내게 한다. 해리포터의 '킹스 크로스 역'이 그랬고 '노팅 힐'이 그랬다.
뉴욕에 대한 추억이 있는 독자라면 등장하는 많은 음식점과 거리를 보며 잃어버린 추억을 찾지 않을까?


고대의 희귀 스파이스가 발견되면서 '음식탐정가'인 '나'가 겪는 살인사건과 음모를 음식과 결부시켜 풀어 나가는 이야기이다.
'코펭'이라는 식물이 아시아에서 발견되고 감정을 마치자 마자 감쪽같이 사라져 버린 스파이스!
전 세계의 음식이 다 모여있는 뉴욕 거리에서 새로운 맛을 찾는 미식가들을 충족시키기 위해 많은 세프들은 그것을 차지하기 위해 노력하고 음식점 뿐만이 아니라 약으로 발명하고자 하는 연구소, 적은 양으로도 높은 질을 올릴 수 있는 화학 조미료 회사 등 다양한 분야에서 새로운 향신료를 갖기 위해 고군분투한다.
이러한 일련의 과정에서 주인공 '나'는 음식점을 돌며 세프들을 만나고 등장하는 음식들을 소개하고 곁들여 와인까지 소개하고 있다.

한때는 와인에 빠져 리스트까지 작성해 놓고 골라 먹으려고 노력해 보았으나 가격도 비쌀 뿐더러 프랑스와인 뿐만 아니라 요즘은 칠레, 미국까지 다양하기가 이루 말할 수 없음으로 내 입맛에 맛는 와인이 가장 좋은 것이라 생각하고 나름 정해 둔 기준에 맞춰 먹는 편이다.

박식한 주인공 '나'는 오스트리아 와인에 대한 충고를 해 준다. 관심이 있던 터라 솔깃하게 읽어 보려고 했다.
유럽에서는 유명한 사건이었는지는 모르지만 와인의 역사가 짧은 아시아에선 무턱대고 수입하고 누군가 평가해 둔 사실에 의존하는게 사실이다.
오스트리아 와인에 한때 공업용 화학 약품을 써서 판매한 사실이 있었단다. 워낙 떠들썩 했지만 와인 시장이 갑작스럽게 커지면서 흐지부지 사건이 마무린 된 것이다.
유럽에서 들어오는 향신료와 식품들이 FTA로 인해 개방되면서 무차별적으로 들어오고 사실 문제있는 것들이 다분히 있을 것이다.
한 예로 아시아로 들어오는 칠레산 포도가 농약에 쩔어서 들어온다는 다큐를 본 적이 있다.



이 책은 음식을 소재로 한 이야기일 뿐이지 '서스펜스'나 '미스터리'라고 하기엔 흥미가 많이 떨어진다.
탐정이라고는 하나 거기에 부함하는 박진감은 없고 음식에 대한 '주'가 너무 많이 달려 있어서 본질은 두고 '주'를 읽기가 더 바빴다.
하지만 와인에 대해 식어 있던 열정을 다시 부추긴 점은 내게 있어 높이 살만하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽테스팡 수난기 - 루이 14세에게 아내를 빼앗긴 한 남자의 이야기
장 퇼레 지음, 성귀수 옮김 / 열림원 / 2011년 7월
평점 :
절판


책을 읽는데 작가나 그 작품의 내용,소재도 중요하지만 작가도 제목도 모르는 생소한 책을 접할 때는 앞표지도 큰 몫을 차지한다.
이 책은 강렬한 색상의 빨간 바탕에 가발를 뒤집어 쓴 어리숙한 한 남자의 캐릭터가 인상깊게 한 구석에 자리잡고 있다.
프랑스 소설이 강렬하면서도 상상의 깊이가 있어 재미나지만 '이런 일이 있을까? '싶어 한편 실소도 자아내게 한다.
루이 14세가 집권하던 당시 프랑스의 정세와 유행하던 의상들 궁정 문화가 흥미롭게 전개된다. 흥미로운 서구의 역사적 배경에
실제 실존했던 인물과 허구가 잘 조화되어 읽고 난 뒤의 씁쓸한 여운이 고스란히 남아 있다.
이 소설의 내용을 인물과 더불어 몇가지 요약적으로 이야기 해 보고자 한다.

  첫째, 이 소설의 주인공 '루이 앙리, 몽테스팡후작' 
  

그는 어딘가 모르게 '돈키호테'와 닮아 있다. 물불 안가리고 앞만 보고 달리는 추진력은, 알수 없는 전쟁을 오로지 왕의 사랑을 받기 위해 빚을 내면서까지 출전하는 모습이 그렇고 사랑하는 아내와의 관계는 한결 같으면서도 우유부단하다고나 할까
 

아내가 루이 14세를 피해 집으로 돌아오고 싶다고 할때는 궁으로 들어가기를 부추기는 부능력한 남편의 자화상으로 나타나고 있다.
프랑스 궁정의 퇴폐적이고 서민과의 삶과는 괴리가 있는 귀족의 모습을 '몽테스팡'도 처음엔 그 무리로 그려지지만 아내의 부재로 인한 삶의 현실에서 왕보다 서민과 더 가까운 귀족의 모습으로 탈바꿈한다.

 

둘째, 주인공이 그토록 사랑하는 부인 '프랑수와즈'
 

사람은 누구나 주위 환경과 비뚤어진 내 마음이 함께 공존할때 악한의 모습으로 나타난다. 베르사이유에 들어가 생활하는 그녀의 모습은 흡사 '장희빈'과 똑같다.
동, 서양을 막론하고 여자가 정면으로 정치에 개입할 수 없었기 때문에 혹은 남자들이 우수한 여자의 능력을 미리 알았기 때문에 남자들이 그녀들을 뒷전으로 돌리고 다른 쪽으로 환심을 사려 했던건 아닐까

사랑하는 남자와 두 아이를 둔 아리따운 아내이자 엄마였지만 남편의 무모한 전쟁 출전으로 부재한 사이 무너지는 경제를 혼자 감당하기 힘들어 궁으로 들어가고, 자신을 무기이자 방패로 삼아 왕의 사랑을 얻어 승승장구하며 '후작의 부인'이라는 타이틀을 과감히 내던져 버린다.

 4년의 결혼생활을 못잊어 24년이 지나고 51살에 죽음을 맞이하는 루이 앙리에 대한 복수심일까 그래서인지 작가는 그녀를 쓸쓸하게 죽인 뒤 동물에게 능지 처참당하는 참수형을 주었는지도 모르겠다.

 

셋째, 실존 인물 '몽테스팡 후작'과 역사적 배경 

사실 루이 14세가 실존한 인물인건 알지만 몽테스팡도 실존했다는 사실은 소설을 옮긴이가 알려준 사실이다.

근친 상간을 일삼고 남의 아내를 첩으로 들이는 키작은 왕과 그의 사랑을 받음으로 가족은 물론이요 친척들까지 크나큰 부의 축적을 쌓을 수 있었던 여인들은 소리없는 총성과 이간질로 궁은 피로 물들고, 흥청망청 써버린 왕과 귀족들 때문에 먹고 살기 힘든 서민들은 척박한 환경에 사람이 사람다울 수 없고 밖으로 내몰린 그들은 사람의 삶일 수가 없다. 

우리나라 역사도 좋았던 적만 있었던 건 아니지만 왕정을 하고 종교가 큰 위치를 차지하던 유럽의 그 시대또한 암울하고 참담했던 시절이었던 것 같다.

 

이 소설을 옮긴 성귀수님이 '오쟁이 진 남자'라는 표현으로 내겐 처음 듣는 우리말을 소개했다. 자기 아내나 애인이 다른 남자와 간통하는 것을 이르는 표현이 '오쟁이 진 남자'란다.

주인공 루이 앙리가 부인을 보내는 어리석음을 보이고  믿었던 아내의 배신에 몸서리 치기도 했지만 자기 아내를 뺴앗은 왕의 더러운 돈은 한푼도 받지 않았고  죽는 그날까지 자신의 아내'프랑수아즈'를 잊지 못하고 죽어갔다. 가슴 아픈 순애보이기도 하고 그 아내도 죽어갈때야 자신의 남편을 찾았으나 이미 죽고 없었으니 뻔한 결말이라 끝이 예상되면서도 끝내 다시 만나지 못하고 각자 생을 마감한게 아쉽다.

 

그들이 결혼하고 같이 산 횟수가 4년 ,결코 길지 않은 시간.

지금 내가 결혼한지가 5년차. 우리는 과연 얼마만큼 처음 그 마음대로 사랑하고 있을까.


 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
못 가본 길이 더 아름답다
박완서 지음 / 현대문학 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


내 인생의 밑줄..... 

내 나름의 서재 빈 칸에 채워지게 될 박완서님의 책들...  

그리고 지금부터 거기에 밑줄을 긋게 될 글들.... 

이토록 유명한 작가님의 글을 나는 왜 이제야 접했을까?? 

박완서님은 소설보다는 수필을 쓰시는 분이란 인상이 강했고 한참 여류소설가들에 심취했을 당시 박경리, 공지영, 신경숙님들의 글엔 뭔가 있다고 생각했고 딱히 이분의 글엔 관심이 없었다... 

편협한 사고에 갇혀 내가 생각하는 것 외엔 눈길을 주지않던 시절이다.... 

아이들의 육아에 갇혀 틈틈이 읽어간 이 책의 글들이 이렇게 차분하고 따뜻할 줄이야... 

문체의 화려함에서 오는 도도함도, 딱딱하고 간결함에서 오는 절제감도 그런 것보다는 부드럽고 편하게 대할 수 있는 글이라고나 할까... 

작가님이 기분 나쁘시려나?? 

내가 생각하고 한번쯤 이렇게 쓰고 싶었다하는 글귀와 문체들이 어렵지 않게 그렇게 내게 다가왔다. 

엄마 같으면서도 할머니 같고, 나랑 동시대를 살며 같은 생각을 하는 30대 주부같기도 한... 

이제 시작이다!!! 

박완서님의 글들을 차곡차곡 가슴에 새기기 시작할 수 있도록 시간을 가져야겠다. 육아에 쫓기고 심신이 지칠때마다 나로 되돌아와서 나를 다독일 생각은 않고 괜시리 남에게 짜증을 부리고 남탓하는데 더 많은 시간을 보냈던 것 같다.  

'부고'를 전해듣는 일이 많아지고 있는 요즘 숨고르기를 하고 쉬어가고 싶기도 하다. 

너무도 유명하지만 유명세를 느끼지 못했고 외면했던 대단한 작가님을 남편을 통해만나게 되어 더없이 기쁘다. 

책은 늘 사나 전혀 읽고자 하는 의지가 없는 남편이 얼른 내 생각의 늪에 같이 빠졌으면 하는 바램이다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
강의 - 나의 동양고전 독법
신영복 지음 / 돌베개 / 2004년 12월
평점 :
장바구니담기


논어, 맹자, 장자, 순자, 묵자에 이어 불교..,<대학>에 이르기까지 여기에 연관된 사람들과 사상은 각기 다르지만 신영복 교수님은 모두 '관계론'과 묶어 얘기하고 있다. 

그도 그럴것이 이런 사상가들은 모두 새로운 국가 건설이나 혹은 사람들을 통합하기 위한 목적으로 자신들의 이론을 펼쳐냈다. 사람들과의 교류, 관계속에서만이 이 일련의 일들이 가능한 것이다. 

어렵고 힘든 책이라 2006년에 읽다가 접어 두었는데  2010년이 되서야 다시 펼쳐들고 끝까지 정독했다...  

둘때아이를 낳고 친정집이라 시간의 여유가 있었고 소설책보다는 생각을 정리할 뭔가가 필요할때 이 책이 눈에 띄었다... 

근데 사실 머릿속에 남아 있는 건 별로 없다는...ㅠ.ㅠ... 

나와 관게를 맺고 있는 사람들, 내가 누군가의 '관계'속에 속해서 사는 삶... 

자신에 대한 성찰과 남들과의 관계..이런 것들이 위대한 사상을 만들어 내고 위대한 사상가를 탄생시키는게 아닌가 싶다... 

아무것도 아닌듯 하지만 이렇듯 몇 천년이 흘러도 사람들이 이 시대를 살아가고 문명이 존재하는 한 영원히 남는다.  

큰 책을 읽었지만 협소한 공간의 나와 그리고 가족, 연관된 사람들에 대해 다시금 생각해 보고... 

천안함 희생자들의 영결식을 보면서 유가족과 같이 울고 있던 내 모습을 보면서 다시금 내가 맺고 있는 사회와  함께 묶여진 사람들의 관계를 생각해 본다.......


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo