-
-
썩은 잎 ㅣ 민음사 세계문학전집 170
가브리엘 가르시아 마르케스 지음, 송병선 옮김 / 민음사 / 2016년 12월
평점 :
왜 굳이 ˝썩은 잎˝이란 다소 거부감이 드는 듯한 단어로 재출간했을까,,하는 아쉬움이 있습니다.
본디 ‘낙엽’(1955)이란 제목으로 출간된 적 있는 이 소설은 마르케스 특유의 마술적 리얼리즘의 시작을 알리는 중요한 작품이자 그의 첫 작품으로 알려져 있습니다.
(저는 왠지 서정적이고 왠지 고상하게 느껴지는 낙엽이란 단어도 책 분위기에는 다소 어울리지 않게 느껴졌습니다,, 그리하여 단어의 본래 뜻이라 하는 ˝축축하고 젖은 낙엽더미˝라는 뜻을 제 글 첫머리, 제목에 적어서 보충합니다)
가르시아 마르케스가 즐겨 쓰는 특징적인 문체, 리얼리즘과 환상적인 구상이 잘 결합되어 있으므로, 이런 마르케스의 특징이 재대로 결실을 맺은 ˝백년의 고독˝을 읽고 마르케스를 좋아하게 된 독자라면 이 ˝썩은 잎˝도 읽어 보시길 권합니다.
원문의 제목은 한국말이 갖는 낙엽과는 조금 다른, ‘축축하고 젖은 낙엽더미’라는 느낌의 의미를 가지고 있다고 합니다. (영어 제목 The leaf storm)
이 작품에서에서 처음 나온 이후 그의 작품에 배경으로 자주 등장하게 된 낯익은 ‘마콘도’라는 가상의 콜롬비아 마을에서 이야기는 전개됩니다. 마르케스의 대표작 ˝백년의 고독˝과는 다르게 길이가 다소 짧은 중단편 정도의 길이입니다. 작품 속의 지명 마콘도는 가상이지만 이 작품이 담고 있는 시대적 배경은 실제 콜롬비아의 내전의 역사와 연관되어 있습니다. (콜롬비아 내전과 관련된 르뽀형식의 글도 많이 썼습니다 마르케스는,, 현실에 눈을 감지 않는 작가입니다)
‘낙엽’, 즉 ˝썩은 잎˝은 아버지, 딸, 손자로 이루어진 한 가족의 이야기로, 같은 이야기를 각자의 시점을 옮겨가며 전개합니다. 나이들고 반 장님인 아버지가 지난 십년간 외부 사회와 완전히 고립되어 외롭게 살다 죽은 의사를 그 외딴 집으로 가서 마을 사람들과의 합의도 없이 묻어주려하는 과정에서 생기는 일들입니다.
가브리엘 가르시아 마르케스의 다른 작품들을 읽어 보신 분들이라면 ‘콜레라 시대의 사랑’이나 ‘예고된 죽음의 연대기’에서처럼 극적인 장면을 먼저 도입한 후 시간의 순서를 거슬러 올라가며 이야기를 전개하는, 낯익은 방식을 느끼셨을 겁니다. 지난 이야기를 관점을 달리하여 다시 얘기하고 다시 얘기 함으로써 이야기의 궁극적인 결론에 도달하죠. 이야기의 모든 분쟁은 낯익은 이름(후에 지어졌으나 더 많이 읽혀서 알려진 ˝백년의 고독˝) 아우렐리아노 부엔디아 대령의 추천서만을 가진, 불분명한 과거에다가 이름도 불분명한 한 의사가 마콘도로 오면서 발생합니다. 아버지, 딸, 손자 삼대의 가족은 진상이 밝혀지지 않은 이야기를 각자의 시선으로 펼쳐갑니다.
다소 허무맹랑하게, 혹은 어수선하게, 어쩌면 낯설어서 어렵다고 느끼게 될 수도 있습니다.
그나마 다행인건 초기작이며 중단편이라서,,, 책머리에 가족 도표를 그려넣고 시작하여야만 그나마 이해가 쉬워지는 ˝백년의 고독˝보다는 덜 복잡하며, 덜 방대하며, 아직은 덜 무르익은 마술적 리얼리즘이기에,,, 읽기에는 그나마 더 좋았다는 겁니다 ^^
절판되어 구하기 힘들어진 ˝낙엽˝을 아주 비싸게, 아주 어렵게 구하여 읽었던 터라 ˝썩은 잎˝이 출간되어 나오자 마자 다시 또 구매했습니다.
(좀더 일찍 출간되었으면 더 좋았을 것을,, 아쉬워하긴 했지만ㅋ 다시 나와서 좋기도 했습니다)
˝썩은 잎˝이라는,, 다소 거부감이 들 법도 한 제목 탓에,, 행여 마음 밖으로 밀어내지 마시고ㅋ 가브리엘 가르시아 마르케스이기에,, 읽어보시길 조심스레 권합니다.
˝축축하고,, 젖은,,, 낙엽.. 더미˝