루모와 어둠 속의 기적 - 전2권 세트
발터 뫼르스 지음, 이광일 옮김 / 들녘 / 2006년 6월
평점 :
품절


 

만약 내게 스티븐 킹, 어슐러 르 귄, 애거서크리스티 등등, 수 많은 작가들의 이름을 대면서 누가 가장 좋냐고 한다면, 나는 발터 뫼르스를 꼽을 것이다. 그렇기 때문에 이 책을 얼마나 학수고대했는지는, 말하지 않으리라.

안개 도시나, 구리병정과 째깍째깍 장군, 볼퍼팅어, 미세존재 등등등. 머리속에는 아직 그의 자취가 가득 자리 잡고 있다. 그 다운 발상. 뭔가 괴상하고 "그런 게 어딨어!!" 하고 버럭 지르고 싶은 충동이 일어나는 그런 거. 그러면서도 짜증보다는 웃음이 나오고 흥미롭게 탐험하고 싶은 욕구가 샘솟는다. 은띠를 마음 속으로 그릴 때면 나도 내심 설렁인다. 딱히 뭔가 거대한 주제는 없더라지만, 가볍게 그 여행길을 따라 오르는 것만 해도 힘들다.

지난 <꿈꾸는 책들의 도시>와 뭔가 관련성이 있지만 그다지 깊이 관련있지 않다. 힐데군스트가 차모니아 대륙 어딘가에있다는 정도만. 부흐링들의 약속을 나름 훌륭하게 지켜내 가고 있다는 정도만. 그렇기 때문에 조금 아쉬운 감이 있다. 하지만 또 어떻게 보면 루모에게 푸욱 빠져 버렸다. 카드 게임녀석에게. 수 많은 도박과 아슬아슬한 한계점까지 달아오른다.

...잡설인데,  사실 조금 슬픈 사건이 있었다. 책이 아니라 책 밖에서.

나는 친구에게 이 책을 추천했다. 밸려주고 손에 쥐어 주었다. 원한다면 '꿈꾸는 책들의 도시'도 빌려주겠다면서. 덕분에 나도 책 한권을 녀석에게 빌렸다. 무슨 내용인지는 모른채, 그냥 태백산맥마냥 길고 긴 장편소설이라는 것만 안 채.

그냥 줄줄이 읽어 대고 눈으로 훑어보고 낄낄 웃는 책이 있었다. 마치 코미디 한 편을 써 준 것 같이, 뜻 모를 잡설과 욕이 한웅큼. 양반다리에 수건 한장 걸치고 돌아다니는 내가 말하기에는 뭣하지만 '천박하다'라고 생각할 만한 대화만 오가며 설명이며 상상은 없고 만화같은 장면에 일본 애니메이션 장면만 따오는 책. 며칠전 그런 책을 잡고 있었다. 녀석이 이걸 볼때마다 아저씨 웃음을 짓던게 생각났다. 캘캘, 킬킬, 캬하하하!

녀석이 다음 날 책을 돌려주었다. 벌써 다 봤나, 하고. 그런데 녀석은 심통을 부린다. 이게 무슨 책이냐. 재미 없다는 둥, 무슨 소린 지 모르겠다는 둥, 지루하고 따분하다는 둥, 삽화가 엉망이라는 둥, 둥, 둥........

물론 뭔가 관점이라든가 취향이 다르다는 것은 안다. 나 같은 경우는 <다빈치코드>라든가 <팔란티어>를 좋아하지 않는다. <연금술사>도 딱히 내 취향에 맞지 않았었고. 다만 책갈피를 보고 몇장 보지도 않고 그냥 돌려주고 있다는 것을 알 때는 뭔가 김이 빠졌다. 그점이 조금 슬프다. 고등학생. 책을 좋아해야할 나이. 그런데 조금 더 다른 쪽으로 시선을 돌릴 수 없는 걸까. 조금만 다르다고 무조건 싫어하는 녀석의 모습에 눈물이 나려고 했다.

발터 뫼르스는 독특한 매력이 있다. 어디 저 서양 넘어의 지문 사냥꾼 같은 이국 냄새도, 캔터배리 이야기같이 아주 고서적인 냄새가 아닌 그만의 특유 종이 냄새.  만약 그 냄새를 실망하는 눈으로 볼 수도 있다. 내 친구같은 녀석도 있다. 하지만 나에게는 둘도 없는 책이며 모험과 그 수 많은 상상력을 사랑하는 사람이라면 누구라도 좋아하리라고 본다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
탤리즈먼: 이단의 역사
그레이엄 핸콕.로버트 보발 지음, 오성환 옮김 / 까치 / 2006년 5월
평점 :
절판


 

이 책과 나는 거의 인연이 없다. 단순히 <다빈치코드> 이후의 호기심 뿐이었다. 그 책은 독실한 아가씨마냥 섬세하고 믿음이 갔으며 많은 사람들을 홀리기에 충분했다. <다빈치코드>이후 비슷한 내용의 책들이 많이 번역, 출간되었고 나는 그에 관한 관심이 극도로 올랐었다. 그러던 와중 이 책을 접하게 된 것이다.

덕분에 나는 역사에 관한 지식은 거의 전무했다. 특히 기독교의 경우는 더더욱 그러하다. <다빈치코드>와 기타 소설에 적혀진 몇 가지 짤막한 사항과 교회 다니던 어린 시절 입으로 간단히 전해 듣던 내용정도만 알고 있다. 아니, 그마저도 미세한 기억 뿐이다. 그런 나에게 이 책은 너무나 큰 부담이었다. 두꺼운 책에는 이미 이골이 난 상태다. 나에게 있어 부담은 그 두께가 아니라 내용이었다.

주석이 맨 뒤에 있다는 사실을 지적하고 싶지만, 사실 책을 읽다가 주석을 보는 경우는 거의 없었다. 뒤 까지 찾아 가서 보기도 귀찮았을 뿐더러 보더라도 영어가 태반이었으므로 보상이 좀 적었던 것이다. 사실 글 중간에 가로가 넣고 두줄 세줄 주-욱 늘려져 있어도 보기가 그랬을 것 같다. 글을 읽기가 불편하기에는 매한가지일 듯 하다.

사진이 컬러 풀하게 좋은 종이에 찍혀 있는 것도 문제다. 예쁘게 찍혀서 있는 것 까지는 좋은데 위치가 위치인지라 역시 읽는데 방해가 된다. 나중에는 사진 따로 책 따로 읽어 버렸다. 나는 불량한 독자다.

이 책은 역사책이다. 이단의 역사, 역사의 뒷골목 이야기. 하얀 종이로 찍혀서 널리 알려지지 않는 내용을 담고 있다. 그렇기에 일종의 전문 서적으로 취급할 수 있다. 아니 전문 서적이다. 이 사실은 이 책의 내용이 낯설 뿐만이 아니라 꽤 고난이도의 내용이라는 것이다. 내가 단순히 역사에 역자도 모르는 무식이라서 하는 말이 아니다. 기본적인 내용은 이미 다 알고 있다는 전제 하에 적혀 있었다.

저자는 인간이다. 그레이엄 핸콕, 로버트 보발이라는 인간. 그럼에도 불구하고 꽤 객관적인 시점을 유지하도록 노력하고 있었다. 이것 만큼은, 좋은 역사책의 조건이다. 다만 나중에는 한 쪽으로 조금 치우쳐 졌다는 느낌이 들었다. 사람의 눈은 두 개다. 왼쪽이나 오른쪽으로 치우쳐지지 않게 볼 수 있는 두 개. 그들은 이단 한 쪽으로 몰려 버렸는 지도 모른다.

그리고 객관적 입장을 취하려고 노력했기에 조금 부차적인 문제가 생긴 것 같다. 얼토당토한 내용이 있던 때도 있고 아무래도 오래된 역사, 추측이 난무하는 주제라 부정확한 것이 많다. 거기에 객관성을 집어 넣다 보니 “…일지도 모릅니다.” 따위의 TV에서 보던 역사 다큐멘터리 같은 완결을 지어냈다. 사람은 정확한 것을 좋아한다. 어쩔 수 없는 부문이라지만 뭔가 장황하게 말하더니 “…일지도 모르지요.”라는 김빠지는 소리를 하고 있다면 아무래도 점수가 깎인다. 처음이 중요한 만큼 마무리가 중요하므로. 좋은 점은 한쪽으로 치우쳐 지지 않는다 거지만 그만큼 정의하기 애매모호 한 것이다.

각설하고, 사실 나는 이 책을 제대로 읽지 않았다. 이들이 강조하는 주장이라든가 내용은 잘 모르겠다. 가장 간단하거나 짧은 내용, 혹은 조금 반복되는 듯한 내용만 조금 기억할 뿐이다. 아마 이 책을 내가 잘 소화해 내기 위해서는 적어도 세 번은 더 읽어야 하겠지. 그래도 이 책을 읽는 동안, 나는 사실 기본적 내용이 증발되지만 않았어도 이것은 소설이라고 봐도 재미있었을 지도 모른다, 라는 생각을 했다. 아니 내가 기본적인 교양이나 상식 따위를 갖추었다면 조금 더 즐거운 독서시간이 되었으리라고 생각한다. 특히 이단이라는 것에 관한 새로운 인식. 무덤가에서 염소 피를 뿌리고 악마의식을 하는 것이 이단이라는 조금 극단적인 생각을 고쳐주었다. 그러기 위하여 상당히 많은 시간을 흩뿌렸지만.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바티미어스 1부 - 상 - 사마르칸트의 마법 목걸이 바티미어스 3
조나단 스트라우드 지음, 최인자 옮김 / 황금부엉이 / 2006년 5월
평점 :
구판절판


 

도대체 책 디자인은 누가 한걸까요. 새빨간 겉표지에 적당한 크기로 책의 제목과 부제며 작가가 그려져 있고 아랫부분에는 더 작은 글씨로 보일듯 말듯 흐릿하게 네 줄 정도 적혀 있습니다. 텅빈 공간에 바티미어스는 금박으로 번쩍이는 목걸이를 쥐고 의미심상치 않게 웃고 있고 말입니다. 빨간 바탕에 너무나도 어울리지 않아 혼자 따로 노는 조합. 우리나라 장르소설의 겉표지는 무엇 하나 빠지지 않게 화려하건만 이건 너무하다 싶을 수준이다. 더군다나 가장 초라할 시기의 바티미어스의(책의 내용에 따르자면 말이다) 의미심상치 않는 웃음도 별로다. 

광고도 그다지 좋지 않다.

[지금까지 이런 주인공은 없었다!] ... 사실 괴물이 주인공인 것이라면 이것만 있는 게 아닐것이다. 우리 나라에도 [오크]라는 소설이 있다. 중도 포기했지만, 하프라고 해도 괴물은 괴물이다. 더군다나 드래곤도 괴물이고 말이다. 조금 범위를 넓히면 마왕이나 드워프, 엘프 따위의 요정이나 정령들도 수 없이 많았고, 그중에 요괴 하나 정도는 있지 않을까요. 더군다나 바티미어스. 나이 5010이면서 너무 인간적이고 말도 많은 녀석이라 요괴같지 않았다. 무척이나 재주 많은 요술쟁이 같다

[영국 발매2주만에 해리포터를 제치고 1위에 오른 화제의 판타지 소설. 전 세계 21개국에서 발간된 화제작. 미국 미라맥스 사 영화 제작중!] ... 사실 해리포터의 이름으로 홍보하는게 유행이 되어 버렸다. 해리포터와 반지의 제왕은 이미 새로운 글을 홍보하기 위해 사용되는 수단 정도 밖에 안되고 있습니다. 물론 해리포터와 반지의 제왕은 무척이나 재미있고 훌륭한 작품입니다만, 요즘은 마치 헌 작품마냥 느껴지는 소설입니다. 매번 광고할 때 울궈먹으니... 더군다나 몇개국에서 발간되었다라든가 몇만부가 팔렸다는 소리는 이미 쉽사리 접해 본 광고입니다. 영화 제작 광고도 마찬가지다.

사정이 이러하니 사실 별 기대도 하지 않았습니다. 'ㅁ' 사실 스티븐 킹의 새로운 단편집을 사려고 했는데, 바티미어스가 워낙에 딸려오는 것이많기에... 그야말로 세일 때 몸던지는 아줌마 모양으로 단편집을 포기하고 주문했습니다.

아직 [상]만 보았지만 상당히 재미있습니다. 아까도 말했듯이 주절주절 말 많은 바티미어스.  간혹 아래에 있는 바티미어스의 주석따위를 보며 심심치 않게 웃었지만, 정말  말 많은 요괴 지니. 하지만 위급한 상황에는 그 감이 떨어지는 것 같습니다. 조나단 스트라우드는 아동서적 편집자라서 그런 지 가볍게 읽을 수 있는 작품을 낳은것입니다. 스펙터클과는 조금 거리가 멀지도 모르는, 그래도 상당히 재미있습니다.

저 영국이나 해외는 아무래도 우리 나라와는 조금 다른 장르가 유행인 것일까. 반지의 재왕이나 나니아 연대기에서 뻗어 나왔음직한 아류들이 많다면 저 바다 건너에서는 런던이나 모스크바 따위의 배경을 가지고 있다. 이 책은 마법사들과 평민의 갈등 사이에 툭 낀 견습 마법사 나타니엘, 그리고 소년의 부름에 소환된 요괴 바티미어스의 조마조마한 계약 이야기다. 여러가지의 새력이라든가 음모는 모르겠다. 난 아직 [상]만 보았으므로. 하지만 분명한 것은 [상]을 본다면 [하]는 보게 되어 있다. 그 긴급한 상황에서 허리를뚝 분질러 먹었으니 말이다. 상의 마지막은 위기의 최고조에 이르고 있다.

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2006-06-21 15:19   URL
비밀 댓글입니다.
 
팔란티어 3 - 옥스타칼니스의 아이들 밀리언셀러 클럽 - 한국편 4
김민영 지음 / 황금가지 / 2006년 3월
평점 :
장바구니담기


 

추리물로서 점수를 어떻게 낼 수 있을까. 깜짝 반전, 어마어마한 뒷통수... 하지만 그게 모두 추리물의 매력이라고 할 수 없다. 추리는 석짱(장욱)이 다하고, 열심히 생각해도 범인의 뒷자락을 잡기는 힘들다. 그리고는 범인이다, 하고 때려 놓은 것은 ... "... 범인?" 도대체가 뭔가 납득이 안된다. 뒤에 해설로 돼어 있지만 뭔가 허무하다.

"현실은 현실이고 게임은 게임이라고 합시다. 하지만 서로 물고 뜯고 죽이는 것도 모자라 이젠 자신이 사는 세계마저 파괴하려고 혈안이 된 족속들에게 희망을 둘 필요가 있을까요?"

아프다. 난 이 말에 반박할 수 없었다. 어리지만 난 공감했기 때문에. 이해를 했기 때문에. 이해는 용서로 이어지기 때문에. 그것이 안된다고 이성이 말하지만 감성은 약하다. 5년 뒤면 나무 한그루 남지 않을, 희망없고 사랑없는 도시-현실과 허상속의 화창하고 아름다운 녹음의 세상 게임의 팔란티어. 이 둘을 하나로 선택하기란 쉽지 않다. 그리고 한 프로그래머이자 전사의 싸움은 그 한그루도 남지 않을 도시를 위한 마지막 싸움이 아니었을까. 아몬이 죽을때처럼, 사악한 현실의 대악마가 죽은 뒤는 아무것도 없다. 가슴이 아프다.

전사의 사랑은 귀엽기 짝이 없다. 맹목적이고 직선적이며 상당히 폭력적인 면모도 있지만 그것이 사랑으로 나왔을 때 얼마나 순수했던가. 프로그래머의 사랑도 한층 더 성숙했다. 이 둘, 아니 한 사람의 사랑이야기는 상당히 감동적이었다. 내 머리속에는 그의 사랑이 아직도 생생하다. 절규같은 전사의 복수와 함께.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
정령왕 엘퀴네스 13 - 귀환, 완결
이환 지음 / 마루&마야 / 2006년 5월
평점 :
품절


 

무지무지 긴 장편.  많은 <어둠의 자녀들>에게 상상의 빌미를 재공한 소설이 끝을 맺었다. 슬슬 SKT나 월야 환담도 마무리 되어 가고 있는 것 같은데, 흠. 이제 뭐가 좋을까. 미남 미소년 나오는 거 없을까. (왜 미남 미소년인지는 묻지 말기를) 최근에는 마음에 드는 소설이 슬슬 완결짓는 듯 하다. 그리고 더 좋은 소설들이 나타나기 시작하겠지.

여러 일을 거쳤다. 근데 내가 지난번에 읽던 전 권들을 까먹은 것인지 사실 엘뤼엔 씨들이 왜 기억을 까먹은 지는 모르겠다. -ㅁ- 시벨리우스는 멀쩡한데. '') 뭐였을까. 다시 봐야 할 것 같다. 꼼지락, 어차피 완결 기념으로 완주할 생각이었다.

사실, 너무 너무 행복한 결말, 이라는 느낌이었다. 조금 억지스러운 기분도 있는 결말. 그래도 어쩐가 귀여운 것을.(히죽). 조금은 식상한 맛도 없지 않았지만(사실 여러가지로 많이 익숙한 전개였다), 13권의 막을 내리는 것은 충분했다고 본다.

점점 정령왕 다워진 엘이되었으니 만족. 하지만 여전히 내 머리속에는 여러가지의 상상을 할 것이다. 예를 들어서 <엘*엘뤼엔> 이라든지 <엘*카노스>라든지(노엘이라고 해야 하나), <카노스*엘>이라든지 뭐 그런...  기타 잡다 커플 상상도. 뭐가 그림이 될까. 상상하면 즐겁다. //ㅁ// 그림만 되면 ‰쨈? 그렇다. 난 어둠의 자녀이니까. 후후후후후. 나는 본능에 솔직하며 충실하다. <-안물어봤어.

단순한 표현, 일인칭 내용, 사실 정령왕도 상당히 많이 먹히는 소재라 더 친근하게 다가온 소설. 사서 봐도 될 것 같다. 몇 번 손이 가도 푸하하하하, 웃을 수 있으니까. 카노스의 기억조작의 의문을 풀렸다. 하지만 많은 항의로 'ㅁ' 작가님께서 그 부분을 스리슬쩍 고친 것이 아닐까, 하고 의심했다.

여러가지 우연곡절이 있었던 것 같다. 작가님도 독자님도 그리고 이 소설도. 가끔 소문으로 듣자하면 엘뤼엔은 신계의 미용실을 사용한다는(...) 듯 했다. 여러가지로 오타가 있었다. 은빛 마계왕은 그런 게 없기를. 있더라도 눈치를 못채는 나로서는 별 상관이 없겠지만...

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo