너 없는 봄날, 영원한 꽃이 되고 싶다
이창훈 지음 / 꿈공장 플러스 / 2020년 3월
평점 :
절판


너 없는 봄날, 영원한 꽃이 되고 싶다

 

월간 문학바탕 신인상과 계간 시인정신 신인문학상을 받은 꾸준히 시를 써온 이창훈 작가는 세 번째 사랑시집으로 아련함과 사랑의 깊이와 느낌 아픔 기억 추억이 함께하는 시집이 될 것이다. 나도 시집을 좋아한다. 하지만 골라서 본다. 이유는 시라는 분야는 경륜이 있어야 한다고 생각하기 때문이다.

 

그래서 나이 어린 작가들의 시집은 눈에 잘 가지 않는다. 시는 사람의 마음을 순수한 사람 그대로의 존재로 나타나게 한다. 특히 사랑이 그렇다. 사랑은 다양한 감정을 가진 인류 역사상 최고의 선물이다. 시는 사람들에게 아름다운 감각들을 깨워주는 무언가가 있는 문학이라고 나는 생각한다.

 

태초에 처음 인간은 꽃 한송이만으로도 행복했다. 근데 우리는 이 사실을 자주 잊는다. 성경도 믿음 소망 사랑중에 제일은 사랑이라고 하니 저자의 시를 읽을 때 이런 마음이 드는 건 우연이 아니라고 생각한다.

 

저자의 시는 내가 바라던 애절함이 숨어 있다. 그래서 저자의 시가 마음에 와 닿는다. 사실 이러한 애절함은 누구나 감정을 표현하여 시로 나타낼수 있다. 그렇지만 아무나 못한다. 나는 이 별에 우리는 사랑하려고 왔다라는 챕터 시가 마음에 든다.

 

1부 너 없는 봄날 너에게 영원한 꽃이 되고 싶었다 도 마찬가지로 좋지만 5부에 담겨져 있는 시들의 제목들이 내 마음을 기분좋게 만들어준다. 그리고 추억속으로 데려다준다. 많은 시들을 읽어본건 아니지만 저자의 시는 내가 시대를 살아왔던 문장들과 냄새들을 떠올려준다.

 

그래서 우리는 시를 읽어야 한다. 자본주의 세상에서 살아가다보면 우리는 나를 잊어버리고 힘들 때 어찔할바를 잃어버린다. 자본주의 세상이 사람을 극단으로 치닫게 만들었기 때문이다. 마음을 전하는 방법중에 ''보다 더 좋은 방법이 없다고 생각한다. 상대방이 처한 상황에 맞게 이 책에 나와 있는 시를 골라 매일 전해준다면 주는 사람이나 받는 사람 모두 행복할 것이라 확신한다.

 

혹시 누군가에게 마음을 전하고 싶다면 이 책속에 등장하는 ''들 중에 가장 적합한 시를 골라 마음을 전하는 것은 어떨까? 저자의 시는 책 한권에 녹아들어가 읽는 이의 마음속으로 들어가게 해준다. 그리고 사람의 마음을 치유해 주는 무언가의 아름다움이 있다.

 

행복한 시는 바로 이런 작용들이 한데 어우러져 사람의 마음을 울리는 듯 하다. 적극 추천하고 싶은 시집이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
말투의 편집 - 결정적인 순간에 이기는 대화법
김범준 지음 / 홍익 / 2020년 4월
평점 :
구판절판


말투의 편집

 

결정적인 순간에 이기는 대화법을 말해주는 이 책은 직장이들 뿐 아니라 모든 현대인들에게 유익한 도서가 되리라 확신한다. 나는 말을 센스있게 했으면 얼마나 좋을까 생각해본적이 많다. 하지만 말처럼 그리 쉬운 일이 아니다. 그런데 이 책을 보면 쉽게 배울 수 있음을 알게 되었다.

 

우리 인간은 동물과 달리 언어라는 장치가 있는 유일한 동물이다. 따라서 언어가 주는 가치는 인간의 품격을 전해주기에 대화의 격에 대해서 반드시 알아야 할 것이다. 사업가든 세일즈든 비즈니스든 협상과 대화로 설득한다는 것은 마치 까다로운 동물들을 조련하는 것과 같다.

    

 

 

 

그래서 우리 인간은 말투만 바꿔도 달라지는 것이다. 우선 저자는 타인의 변화를 이끌어내는 말투 디자인을 말해준다. 이것이 매우 중요하다. 때문에 모든 이들에게 인간관계와 대화에 대한 고민이 있는 사람들에게 오히려 더욱 유익한 정보가 될 수 있다는 점이다.

 

우선적으로 자신을 지키는 대화가 되지 않으면 타인과의 관계는 끊어질 수 밖에 없다. 저자는 이것을 말투의 편집으로 말해준다. 슬기로운 말투 디자인 타인을 배려하는 말투 디자인으로 말해준다. 이것이 바로 생활속에서 직장에서 일상에서 관계속에서 당당한 말투로 살아가게 해주는 말투의 편집이라 말할 수 있다.

 

사실 대화는 나 자신을 나타내는 언어의 마술이다. 사람을 살릴수도 있고 죽일수도 있기에 먼저 인성과 함께 대화의 비밀들을 이 책에서 도움을 받는다면 인생의 성공에 유익함을 누릴 수 있을 것이다. 정말 요즘 다양하게 이런 책들이 많이 나오는 것 같다. 이 책이 다른 책들과 다른 점은 내 말투에 집중하여 핵심을 말해준다는 것이다.

 

그때 그때 필요할 때 꺼내서 참고하자. 그만큼 대화기술에 있어 두려움에 떠는 사람들에게 최적의 효과를 제공해줄 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 이와나미 시리즈(이와나미문고)
야나부 아키라 지음, 김옥희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가

 

번역의 투쟁과정은 어땠을까? 수많은 땀과 인내 노력들이 있었을 것이다. 도쿄대학 교양학부를 졸업하고 모모야마학원대학 교수로 재직하며 번역어와 비교문화론을 연구한 야나부 아키라 저자는 이 책에서 자유로운 번역에 대한 성립 역사에 대해 말해준다.

 

비록 일본 작가가 쓴 일본 지식인들 번역에 대한 책이지만 번역이라는게 우리나라 역시 포함되고 문학은 전 세계에 같은 메시지와 과정을 겪었기에 누가 그 성립역사에 대해 쓰든지 이해할 수 있다는 것이다. 때문에 번역은 문학이고 모든 인간 활동과 인간사에 알아야만 하는 시간들이다.

 

번역어가 탄생하고 나아가는 과정들은 사실 투쟁이라는 용어가 어울린다. 피를 흘려야만 투쟁이 아니다. 아니 역사속에서 번역을 하는 와중에 피를 흘린 백성들도 있었다. 저자가 명예교수로서 전문가이기에 이 책에서 우리는 많은걸 얻을 수 있다. 비록 그는 별세하여 세상에 없지만 그의 연구적인 번역에 대한 필체는 인문학적인 관점에서 압도하는 내용을 보여준다.

 

일본이나 우리나라나 번역과정은 비슷하기에 인종과 상관없이 번역속에 담긴 그 역사들은 필독할 만한 도서라고 생각한다. 10장에 걸쳐 말하는 저자는 사회 개인 근대 미() 연애 존재 자연 권리 자유 사물에서 사람으로, 그리고 연인으로 라는 주제를 가지고 설명해간다.

 

수많은 책들을 번역한 역자 김옥희 한국체육대학교 교양교직과정부 교수의 번역으로 깊은 번역의 자유를 맛볼 수 있게 해준다. 간혹 우리가 일본번역과 문학에 대해 모르는 것들도 나와 비교할 수 있고 일본이 예전에 이런 용어나 단어가 없었다는 것도 알게 되는 즐거움도 누리며 독서할 수 있다.

 

우리도 그렇지만 서양어를 번역하는 과정은 대부분 비슷하다. 일본도 마찬가지다. 그것은 인종과 관계없이 모두 사람이란 존재는 다 똑같이 때문이다. 사는 것도 그렇고 번역의 과정과 해석도 문화의 차이만 조금 다를 뿐 그 감정과 역사의 시간들은 비슷한 것이다.

 

특히 우리나라는 예전 일본의 문화 문학에 영향을 받았기에 어쩌면 서양어를 번역하는 과정에 대한 일본의 관점을 읽는 것은 우리에게 영향이 있었던 지금이 번역의 시간들을 읽는다고 생각하는 것도 좋을 것이다. 또 우리가 그것을 다시 새롭게 그 과정을 써내려가며 투쟁의 기억들을 떠올리는 것은 모두가 하나의 마음으로 이 책을 볼 수 있는 눈과 마음이 생기는 것이 아닌가 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빨강 머리 앤 별글클래식 파스텔 에디션 21
루시 모드 몽고메리 지음, 정영선 옮김 / 별글 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


빨강 머리 앤

 

별글클래식 파스텔 에디션으로 출판한 이 책은 디자인도 디자인이지만 번역 또한 산뜻한 번역으로 새로운 앤을 읽는 마음으로 전해준다. 그래서 이 책이 마음에 들었다. 물론 나는 애니메이션도 보았고 빨강 머리 앤 도서로도 예전에 읽었다. 그러나 가끔 다시 읽는다. 남자이지만 앤을 닮고 싶다는 마음이 들 때가 많기 때문이다.

 

앤이 여자건 남자건 앤의 그 솔직하고 긍정적인 감정과 표현들에서 나오는 모든 것들이 기분을 좋게 만들어 준다. 빨강 머리 앤은 고전이지만 나에겐 전혀 고전같지 않은 책이다. 나에게 있어 빨강 머리 앤은 현재 나의 친구 같고 동생같은 존재다. 전혀 구식적으로 느껴지지 않는다.

 

성경도 읽으면 읽을수록 빛이 나고 깨달아지듯이 고전도 비슷하다고 생각한다. 빨강 머리 앤은 과거 현재 미래에 있어 언제나 새로운 기분과 응원을 해주는 귀한 존재로 남아있을 것이라 생각한다. 번역을 한 정영선님은 베네트랜스 소속 전문 번역가로 활동 중이다. 그래서 이 책을 더욱 값지게 번역했다고 생각한다.

 

앤의 수다, 앤의 생각들, 앤의 주근깨까지 앤이 주절거리고 독백하는 이야기들이 나를 행복하게 하고 내가 인간으로 살아있는 존재임을 느끼게 해주기에 가끔 읽어도 빨강 머리 앤은 질리지가 않는거 같다. 그리고 내가 원하는 페이지수를 봐도 좋다는 것이다.

 

거기에도 앤이 있고 앤의 이야기가 있다. 나는 남녀노소 상관없이 행복한 책이 바로 빨강 머리 앤이라고 생각한다. 특히 청소년들에게 이 책은 추천도서로 권장하고 싶은 책이다. 원래 빨강머리 앤의 작품 설정은 한 아이의 성장을 그리며 보여주는 작품에 가깝기 때문이다.

 

빨강머리 앤의 성장과정은 유쾌하고 즐겁고 고민들을 순수하게 그려내기에 자녀들에게 선물로 주기에 좋을 책이라고 생각한다. 대학생들에게도 이 책은 기분좋게 읽어야 할 책이라고 생각하고 성인들도 자본주와 세상에 찌든 마음들을 정화시키기에 빨강 머리 앤을 추천하고 싶은 마음이다.

 

지금 현대인들은 나 답게 살아가야 하는데 누군가의 필요에 의해 나 답지 못하게 살아간다는 것이다. 불행한 일이다. 어쩔 수 없는 경우도 있을 것이다. 하지만 그럴수록 자신을 잃어버린다. 앤을 보면 행복하다. 아름다운 것을 보면 아름답고 말하고 싶은 것들을 말하고 세상은 온통 배울거 천지라는 앤의 마음을 가지고 나를 찾으며 살고 싶다. 이 책을 모든 사람들에게 추천하고 싶다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
편집자처럼 책을 보고 책을 쓰다 - 차별화된 기획을 위한 편집자들의 책 관찰법
박보영.김효선 지음 / 예미 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


편집자처럼 책을 보고 책을 쓰다

 

차별화된 기획을 위한 편집자들의 책 관찰법이라는 내용으로 책 보는 방법부터 책보기 기술까지 실제 책들을 편집하는 편집자들이 나서 말해준다. 내가 이 책을 주시해서 본 것은 바로 나도 책을 내고 싶은 마음이 있기 때문이다.

 

하지만 내 글을 읽고 판단할 사람들은 정해져 있다. 작가들도 있을 것이고 편집자들도 있을 것이고 다수의 책을 볼 줄 아는 전문가들이 있을 것이다. 또한 이것뿐 아니라 실제 편집자들이 어떤 기획과 생각으로 보는지에 대한 조언과 설명들이 이 책속에 있다는 사실이다.

 

그러므로 이 책은 나와 같이 책을 내고 싶은 사람들 뿐 아니라 책을 좋아하는 분들에게도 즐거운 독서가 되지 않을까 생각한다. 사람은 누구나 말을 하고 글로 표현하고 싶어하는 심정이 있다. 그것을 때론 일기를 쓰고, 편지로 쓰고, 다이어리로 써서 내 마음의 흔적을 남기고 상대방에게 나의 마음을 전달하는 데 도구로 사용된다.

 

예전에는 책쓰기가 전문가들, 학력이 높고 특별한 사람들만이 쓰는 것이고 그들의 전유물로 치부되었지만 지금은 그렇지 않다. 왜냐하면 인간은 누구나 태어나면서 하나씩 재능과 달란트를 소유하고 있기 때문이다. 책을 쓰는 데 있어 중요한 것은 처음 시작하는 부분과 과정과 마무리다.

 

이것은 많은 책을 출판하고 기획한 편집자들의 이야기를 듣는 것이 가장 좋다. 이런 책을 나는 항상 기대했는데 원하던 책이 나와 반가운 마음이 들었다. 지금은 재택근무와 프리랜서로 활동하며 유튜브로 돈을 벌거나 부업으로 생활하는 사람들이 늘어나고 있다.

 

그래서 1인 사업가들 시대가 되어가고 있어 그런 마음으로 이 책은 모두에게 유익이 되는 도서라고 생각한다. 우선적으로 글쓰기 훈련이 필요하다. 이 훈련은 편집자의 마음으로 공부하는 것이 유익하다는 것을 이 책을 통해 알게 될 것이다. 그리고 이 책이 유익할 수 밖에 없을 것이다.

 

내 원고는 왜 거절당하는지에 대한 질문에도 답을 찾아줄 것이다. 저자들은 편집자들의 책 관찰법을 알려주어 독자들이 시선을 넓혀준다. 그래서 이 책에 빠져들 수 밖에 없게 만든다. 저주 두 명 모두 편집자의 능통한 사람들이다. 때문에 책쓰기의 핵심과 책읽기 실력을 한 단계 상승시켜 주는 기술까지 무척이나 배움이 크다.

 

이 책에서 나오는대로 따라 실천한다면 놀라운 성과들을 눈으로 확인하게 될 것이다. 이 책이 출발선이 되어 도움받을 분들에게 유익이 되기를 바래본다. 그리고 글쓰기와 책을 좋아하는 분들에게 이 책을 꼭 추천하고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo