신의 아이 1
야쿠마루 가쿠 지음, 이정민 옮김 / 몽실북스 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기





호리 호리한 사내의 곁에는 덩치가 큰, 그럼에도 아이같은 모습의 사내가 늘 뒤따른다.

두사람은 모두 미노루다. 아니 그 중 한사람이 진짜 미노루다.


아이는 태어난 순간부터 버려진것이나 마찬가지였다. 이름도, 호적도 없이 집안에서 방치되며 사육되었다는 표현이 맞게끔 자랐다. 어머니는 아이를 출생신고 하지 않았고 아버지는 누군지 모른다. 많고 많은 지나간 사내 중 누구의 씨앗이 이 아이를 만들었는지 알게 뭐냐는듯이 여자는 그렇게 아이를 낳고 방임했다. 어머니가 사내를 집안에 끌어들이는 날이면 아이는 밖으로 내쫓겼고 그곳에서 그렇게 미노루를 만났다.


미노루가 건낸 울퉁불퉁한 주먹밥이 생애 최초의 온정이었다.


미노루와 함께 지내면서 미노루의 이름으로 살아가던 히로시는 미노루를 살리려다 살인범으로 감옥에 들어가게 된다. 그리고 그렇게 생애처음 태어나 이 사회의 일원이라는 명분의 호적을 회복했다. 마치다라는 이름으로 말이다. 학교에 조차 가본적이 없고 이 세상에서 말끔히 없는 존재로 지내왔던 마치다는 그렇게 감옥에 가서야 자신의 존재를 증명했다.


정규 수업을 받아본적이 없어서 새이름이나 튤립조차 모르는 마치다는 비상하리만치 머리가 좋아 다른 방향으로는 꽤 지식이 높았다. 책을 보면 금방 기억하고 외우는 능력을 지니고 있는 IQ 160이상의 사내. 그것이 호적도 없이 살아가던 마치다의 능력이었다.


감옥에 들어오기 전 마치다가 일했던 곳에서 그의 능력을 높이 평가해준 인물 무로이는 여전히 마치다에 대한 집착을 보이며 감옥에서 그를 빼낼 궁리까지 만들지만 그의 계획은 수포로 돌아가고 재회를 다음 기회로 미루며 여전히 마치다를 노린다. 그리고 감옥에서 교도관 나이토를 통해 출소 후 새로운 삶을 살아가고 있는 마치다는 가에데와 에쓰코 두 모녀가 사는 집에서 일을 배우고 숙식을 제공받으며 지낸다. 여전히 타인에게는 관심이 없고 어른에게 조차 반말을 일삼는 타인과의 교류가 힘든 인물이지만 조금씩 사회에서 살아나가고 있다.


읽는 내내 마치다라는 인물에 빠져들었다. 호리호리한 사내로만 생각했는데 18세의 아직은 어린티가 있는 마치다는 사회성이 결열되어있는 인물이다. 타인을 우습게 여기고 자신의 비상한 머리를 이미 깨닫고 있는, 그래서 더더욱 치열하게 사회에서 살아남은 인물이다. 그런 그에게 단 하나의 특이점이 있다면 바로 미노루다. 미노루에게만은 비상한 애착을 갖고 있는듯하다. 생애 처음 받아본 못생긴 주먹밥의 온기. 아마 그 주먹밥을 받았던 순간부터 마치다는 미노루와 오래이어갈 인연의 줄이 이어졌던게 아닐까.


1부에서는 마치다와 미노루 그리고 마치다가 감옥에 들어가면서 만나는 이들과의 사건들이 주를 이루었다.

출소 후 가에데와 에쓰코와 살고 있지만 여전히 무로이의 추격이 진행되고 있기에 2부에서는 어떤 이야기들이 어떻게 맺어질지 궁금해진다.


미노루...미노루는 대체 어디에 있는걸까.

마치다는 미노루를 다시 만날 수 있을까.



"잊지 마십시오... 사람은 바뀔 수 있습니다"

그렇다 - 반드시 바꿔보이겠다.

-신의아이 1 中 나이토 -


바뀌기 어렵다고 해서 가능성이 없는 것은 아니다.

바뀔 수 있다.

따스한 손을 잡아주는 사람이 존재하는 삶이라면.


#신의아이 #몽실북스 #야쿠마루가쿠 #이정민



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어의 정석
장시영 지음 / 비얀드 나리지 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


영어는 이제 기본이 된 외국어다. 제2외국어까지 준비하는 시대에 영어는 필수 항목이 된것이다.

카페에 가보면 일명 카공족이라고 하는 카페에서 공부하는 이들이 이제는 어느 지역, 어느 카페에서든 쉽게 찾아볼 수 있는데 그 중 대다수가 외국어를 공부하고 있다. 내가 본 경우로는 주로 영어의 토익, 토플과 일본어 jlpt, jpt가 주를 이루었다.

이제는 말을 떼는 시점에서부터 영어를 배운다고 해도 과언이 아닌데 여전히 주변에는 영어공부에 매진하는 학생들이 많다. 그만큼 외국어, 특히 영어는 중요하면서도 어려운 언어다. 우리나라의 어순과 다른 부분, 우리나라의 또박 또박한 발음과는 다르게 부드럽게 굴러가는 발음등 곳곳에 어려움이 숨어있기 때문일 것이다.

(우리나라의 수능 영어를 외국인이 풀기에도 난해하고 어렵다고 하는 것을 보면 아무래도 그만큼 높은 허들의 영어를 공부하고 있기 때문인지도 모른다. )

나는 학창시절 영어를 못했다.

내가 학교를 다니던 시절에는 영어가 초등교과에 포함되지 않았고 중학교때부터 시작되었는데, 당시에는 학교에 가면 공부는 뭐든 다 배운다라고 생각하는 부모도 많던 시절이라 사교육이 지금처럼 많지는 않았다. (당연한 이야기지만 지금처럼 유아원, 초등학생이 당연하게 영어를 무조건 배워서 학교를 가던 시절이 아니었다.) 그럼에도 형편이 되는 친구들은 일찌감치 수학과 영어등 필수 과목의 학원이나 과외를 했었고 그렇지 않은 집은 학교에서 배운다는 믿음 하나로 아무런 준비도 없이 중학교에서 영어를 맞딱뜨려야만 했다.

나의 경우는 중학교에 영어가 있다는 소식으로 abcd알파벳과 아임파인땡큐 앤유? 만 열심히 배워서 들어갔던 경우라 당장 영어의 발음기호를 보고 발음을 하는 친구들을 따라갈 수가 없었다.

당시에는 아무래도 공부하는 법도 잘 몰라서 더욱 힘들었던것 같다.

지금 생각해보면 영어를 못한다고 해서 정말 하늘이 무너지는 것은 아니었지만 그렇다고 그렇게까지 겁을 낼 필요가 없었는데 어린 당시에는 꽤 두려웠던것 같다.

관광지에 살고 집 근처에 교통이 두드러진곳이라 자주 외국인은 만나는데 어린 시절에는 영어를 못한다는 중압감과 두려움 탓에 외국인이 오면 도망부터 쳤었다. 지금도 여전히 영어는 잘 못하지만 달라진 점은 겁을 내기 보단 아는 단어를 어떻게든 찾아 듣는다는 점이다. 아아 어디를 가는구나. 라며 버스(버스는 영어로도 버스니까.) 넘버를 알려주며 손가락으로 어떻게 해서든 알려주고 안되면 버스정류장까지 데려다 주기라도 한다.

겁을 내지 않으니 무섭지 않아졌다. 언어는 그렇게 배워야 하는것 같다. 겁을 내지 않고 차근 차근 말이다.

이 책을 보면서 더더욱 차근 차근 아는것부터 조금씩 넓혀가는 것이란 생각이 확고해진다.

영어의 어순과 문장이 이루어지는 구조 등 한페이지 한페이지 천천히 따라갈 수 있도록 정리되어 있다.

영어의 가장 문제가 바로 어순이 아닐까. 우리나라의 언어 어순과 많이 다른 언어이기에 나도 꽤 애를 먹었는데 아무래도 이 부분이 가장 어렵게 느껴지는 분들이 많을 것이다. 이 책은 그 어순에 관해서도 꾸준히 이야기하고 있다.


중간 중간 그림까지 삽입되어 있고 그 그림과 함께 설명을 잘 해두었다. 풍선이 달린 집의 그림을 두고 설명된 부분 도 있는데 (사진에는 없다) 기본적인 것들이라고 해도 공부하는 입장에서는 꽤 도움이 된다고 생각한다.

공부를 시작하는 아이들, 초심자들이 옆에 두고보면서 공부하기에 참 좋을 듯 하다.

양장본이 아닌 간편하게 들고 다닐 문고판으로 나와도 좋지 않을까?

영어가 힘들었던 친구들이 문장 아래에 한글로 발음을 적었던 기억이 있어서인지 이것을 보며 웃었다. 너무 오랜만에 보는 한글로 된 발음들. 이건 기본적으로 알아야할 축약 된 발음을 지은이가 표시해둔 것이다.

알고서 보면 웃음이 나고 이렇게까지? 라고 생각할 수 있지만 공부를 시작하는 단계에서는 단비같은 한글 발음표시다. (이 심정을 너무나 잘 알 것 같다) 영어를 시작하는 아이나 노인, 젊은이가 있다면 한권쯤 두고 보면 좋을 책이다.

수학에만 정석있나? 이제 영어에도 정석있다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한 번에 끝! OPI 베트남어 - 한 번에 끝내는 4주 완성 학습서
김연진 지음 / ECKBOOKS(이씨케이북스) / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기



베트남어는 언젠가 접해본 적이 있다

(우리가 베트남을 월남으로 알 듯이 월남어라고도 하는 모양이다)


공부를 해본 것은 아니지만 최근 베트남 식당이 국내에 많이 생기면서 베트남 음식의 메뉴를 베트남어로 본적이 있기 때문이다. 영어 알파벳에 무언가 재미난 기호들이 붙은 글자를 보며 이게 베트남어구나 했었는데 이렇게 책으로 만나는 날이 올 줄은 생각도 못했다. il부터 ih까지 합격 노하우라는 문구를 보면 아무래도 이 책은 베트남어의 어떤 시험을 준비하는 교재인 모양이다.

책 페이지를 넘기자마자 소개가 되어있다.


opi, 시험관과 1:1 인터뷰 방식으로 진행하는 제2외국어 말하기 평가시험이라고 한다. 그리고 그 등급중 ilih가 있다. 나는 이제 opi가 무엇인지 알게되었다. 이렇게 하나를 배웠다.





회화서나 기초서가 아니기에 나처럼 완벽한 초보자에게 공부를 당장 시작하는데는 무리가 있지만

공부를 할 사람들에게 언젠가는 꼭 만나야 할 교재다. 특히 시험을 준비하는 이들에게는 말이다.

 

베트남어의 가장 기본적인 인사는 짜오, 신짜오다

국내 소설을 통해 신짜오라는 단어를 접한 적이 있는데 그래서인지 익숙하다

스페인어에서도 차오라고 비슷한 단어가 있는데 그것은 헤어질때의 인사다. 그래서인지 나는 더욱 반갑게 느껴지는 첫문장이었다. 생소한 글자들 사이 익숙한 글자가 익숙한 뜻으로 적혀있으니 반가울 수밖에 없지 않을까.글자 베열이 스페인어와 닮아있어서인지 나름 재밌게 느껴진다. 스페인어를 공부해 보던(공부를 했지만 여전히 초보실력이다잠깐 공부를 해본적이 있다) 기억이 있어서인지 베트남어도 재밌을거란 생각이 드는데 발음의 특이성과 부호의 특이성 때문인듯하다.


성조가 있는 나라여서 더더욱 부호들이 중요한 듯하다. 우리나라에는 성조라는게 따로 없어서 익숙하지 않겠지만 중국어를 배우거나 접한 이들에게 성조는 익숙할지도 모르겠다. 성조가 있는 언어는 특히나 다른 언어보다도 더 직접 계속 말하며 익히는게 중요하다는데 아무래도 mp3를 들으며 성조의 차이를 잘 듣는법도 배워야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생활 미얀마어 - 하루 10분 말하기 습관
퓨퓨륀쏘 지음 / ECKBOOKS(이씨케이북스) / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


미얀마는 익히 이름을 들어 알고 있긴 하지만 모 개그방송에서 미안미안 미얀마~라는 개그로 좀더 대중성있는 나라이름이 되었다. 그럼에도 막상 미얀마에 뭐가 있었는지 생각해보니 떠오르는게 없었다. 그래서 미얀마어 교재를 받고 나서 미얀마가 어떠한 곳인지 좀더 알고 싶어져 인터넷을 찾아봤다. 불교의 나라로 화려한 불상과 불탑, 그리고 아름다운 자연경관을 자랑하는 고즈넉한 시골의 느낌도 함께 담고 있는 나라같다. 내가 살고 있는 곳도 삼국시대 불교의 나라였던 곳이여서 자주 보는 것이 석탑이고 사찰인데 확실히 문화가 다르기에 같은 불교라고 해도 다른 점이 눈에 들어온다.



미얀마는 미얀마어를 사용하는 국가다.

우리나라처럼 고유의 언어를 간직한 나라, 미얀마어는 어떤 모습일까.

알파벳부터 우선 생소하고 신기한 느낌이 들었다. 우리나라의 가나다라에 해당하는 글자들은 상형문자의 그것처럼 단순하면서도 동글동글한 원형이 많아서 귀여운 느낌이 들었다.

그러다 복합자음들까지 합쳐지니 어딘가 아랍어와 비슷한 느낌이 들 정도로 글이 아닌 그림의 느낌이 강하게 들었다.흔히 알던 한자나 영어 알파벳이나 일본어가 아닌 생소한 글자여서인지 호기심과 재미가 있는 언어란 생각이 든다. 우리나라의 [값][닭]처럼 이것 저것 붙어져 글이되는 형식이여서인지 우리나라 사람들에겐 복잡하면서도 이해는 어느정도 될 것 같은 언어다. 하지만 비슷한 형태에서 방향이 다르거나 빈 구멍이 다른 식의 언어구조가 많기 때문에 알파벳을 철저히 공부한 이후에 본문을 들어가야 제대로 공부를 할 수 있을 것 같다. 자칫 원형의 빈공간이 어딘지를 헷갈려 다르게 외우게 되면 큰일이지 않을까.

어느 나라의 언어든 그 나라의 글자인 철자부터 외워야 하는 것은 당연하기에 미얀마어를 공부할 사람들은 다소 힘들지 모르지만 글자 철자 외우는 것을 시간을 두고 계속 공부해두어야 할 것 같다. 첫술에 어디 배가 부를까.




밍글라바 . 가장 기본이 되는 안녕하세요 라는 말이다.

최근 애벌레가 나오는 애니메이션이 인기였는데 그 애니메이션 제목이 라바였다. 그래서 그런가 친숙한 느낌이 든다.글자 가장 끝을 보니 길다란 노란벌레와 짧은 빨간 벌레 라바들이 생각난다. ㅎㅎ

철자부터 외우느라 아직도 몇페이지 넘어가지 못했지만 그래도 참 재미있고 매력있는 언어다.

그나마 철자들 중 '빨리어' (빨리빨리할때의 그 빨리가 아니라 빨리어라는 어가 있다) 라는 불경에서만 쓰이는 언어들도 있어서 그 언어들은 넘어가도 좋을 것 같다.


이책을 지은이의 이름이 퓨퓨륀쏘다. 외국어 학습교재에서 흔하지 않은 외국이름어서 처음엔 놀라웠다.

한국어학 학사로 동시 통역 경험도 다수 있다고하니 두 언어를 잘 이어주는 분이 아닌가 싶다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
차이나는 클라스 : 고전.인류.사회 편 - 불통不通의 시대, 교양을 넘어 생존을 위한 질문을 던져라 차이나는 클라스 2
JTBC <차이나는 클라스> 제작진 지음 / 중앙books(중앙북스) / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


 

어릴 적 방송에서는 프로그램이 다양하지도 않았었고 주로 예능과 개그프로그램이 인기가 많아

 

주로 편성이 되고는 했다. 전쟁을 겪고 어려운 상황에서 재건을 향해 내달린 선대시대들의 일상에

 

IMF까지 겹치며 웃음이 필요했기에 아무래도 당시에 개그프로가 주를 이루었던 건 아닐까.

 

그런 생각이 든다.

 

 

현재에는 다양한 방송채널이 생겼고 케이블방송 등으로 언제든 다시보기 기능도 가능해졌다.

 

그리고 현재의 세대들은 끝없이, 끝없이 대학과 취업으로 스펙을 쌓기 위해 스펙을 위한 공부에

 

전력을 다한다.

 

그런 시대의 흐름의 문제일까 TV를 시청하는 현세대의 수준과 방송계의 수준이 조금 더

 

다른 방향으로 발전했기 때문인지 최근에는 시사와 교양프로그램들이 예능과 결합되어 풍성함을 더해준다.

 

나는 몇몇 이런 프로그램들을 고정적으로 보고 있는데, 그 중 하나가 바로 차이 나는 클라스다.

 

처음 보게 된 것은 황석영 작가님 편이었지만 그 후 줄곧 다시보기를 통해서라도 보고 있다.

 

그래서 책으로 나온 것이 참으로 반갑다.

 

 

책을 읽으며 전에 본 방송에서 강연자들이 어떤 모습으로 강연을 했었는지 그려져서인지

 

좀 더 쉽게 장면들을 생각하며 읽어 내릴 수 있었다.

 

 

마키아 밸리의 군주론이 실은 로렌초 데 메디치에게 보낸 이력사와 마찬가지였다니,

 

꽤 흥미로운 부분이기도 했고 감옥에 있으면서 자신을 그토록 어필하려한 노력을 생각하면

 

필사적이었겠다는 생각이 든다. 그래서 이토록 오래도록 전해지는 게 아닐까.

 

당시 메디치는 어떤 심정으로 군주론을 읽어 내렸을까.

 

미국 버지니아 주에 버지니아 주기가 버지니아의 지명 유례라는 점과 그 유례가 된 사건이 흥미로웠다.

 

 

[SIC SEMPER TYRANNIS] 독재자가 영원히 없게 만든다.

 

 

독재자로 인해 딸을 잃은(비록 자신의 손으로 라고는 하지만) 아버지와 그로 인해 일어난 사건 등

 

지금의 현실에서도 일반 국민들의 마음속에 꼭 간직하고 눈여겨 살펴야 하는 문구가 아닐까.

 

히틀러라던가 많은 독재자들을 생각했을 때 이미 마키아 밸리의 시대에서도 독재자는

 

겉잡을 수 없는 재앙의 폭탄이었던 모양이다.

 

마키아밸 리가 말한 약자가 배워야하는 부분을 살펴보며 회사에서 상사와 부딪힌 일들이 떠올랐다.

 

강자에게 자신의 부당한 처지나 요구사항을 섣불리 말하지 말며 감정을 쉽게 드러내면 안 된다니..

 

그러고보면 쉽게 감정을 드러냈던 것 같다.

 

 

개인적으로는 폴김의 이야기를 가장 좋아했다.

 

400만 지구촌 아이들의 선생님이자 교육 혁명가.

 

방송을 통해서도 접했던 일화였지만 외국 유학 당시 음악 교수가 어린 폴김에게 보여준

 

교사로서의 모습은 다시 접해도 감동적이다. 영어를 잘 못해 음악을 듣고도 감사평을 한 줄만

 

써 내린 그에게 한국어로 써오라고 했던 이야기. 그리고 그 한국어로 쓴 것을 사전을 두고

 

해석해달라고 한 후 폴김이 느낀 감정이 어떤 것들인지를 이해하고 그에 맞게 좋은 점수를 준 부분은

 

우리나라의 음악교육과 확연히 다르기도 하지만 교사가 학생을 대하는 부분에서 얼마나 깊이 있게

 

인격으로 애정으로 대하는지를 알 것 같다.

 

우리나라 현실에서 접하기 어렵기 때문인지 동화같은 감동을 느끼게 된다.

 

책을 읽지 못해 대신 그림을 보며 스스로 지어낸 이야기를 들려준 아이. 그 아이의 거짓을 알았을 때

 

화를 낸 것이 아니라 그 아이의 가능성을 생각하고 아이가 필요한 것이 무엇인지를 이해한 폴김의

 

교육정신은 꽤나 멋지다고 생각한다. 가장 따스하고 적절하게 필요한 애정과 교육이 한아이의 인생에서

 

얼마나 값지고 소중한 순간으로 기적을 일으키는지 간접적으로나마 많은 이들이 이해한다면

 

소외되고 상처받는 아이들이 덜 생기지 않을까.

 

 

데이트 폭력과 페미니즘은 각각 자른 강연자들의 이야기를 들었지만 하나로 연결되는 부분이 많아

 

여러 가지 생각들을 많이 하게 해주었다.

 

 

 

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo