-
-
명심보감 ㅣ 손안의 고전(古典)
범립본 지음, 권경열 옮김 / 서책 / 2013년 9월
평점 :
절판
명심보감은 한국민족 최고의 베스트셀러 중 하나이자, 가장 많은 수험생(과거 응시자)들로부터 애독된 수험서였고, 주자의 가르침이 이땅에 전해진 이래 가장 많은 학동들의 문자 교육과 도덕 수양을 담당해 온 교과서였습니다. 이 책에 비하면, 성문영어나 수학의 정석은 명함도 내밀 수 없습니다. 그 책들은 학습자들로부터 두려움과 열띤 주시의 대상이 되었을망정, 존경과 사랑은 못 받았다는 점에서이죠. 반면 명심보감은 문자 학습, 구문 연구, 그리고 그 안에 담긴 내용의 가르침까지, 이를 모두 독서자의 두뇌와 영혼에 담아야만 그 책을 마스터했다는 평가가 나올 수 있었다는 점에서, 단순한 책이 아니라 스승이었다고 해도 되겠습니다.
시중에는 많은 명심보감이 나와 있습니다. 그 수준과 엄정성도 사뭇 높아서, 과연 어떤 책을 골라야 할지 자못 주저함이 들 만큼이죠. 어느 소수의 몇몇 책이 괜찮더라는 식으로 정평이 나 있는 상태면 선택이 편한데, 다들 한가락하는(?) 명망 있는 저자의 저술이고, 주석이건 풀이건 믿을 만합니다. 독자로서는 즐거운 고민이라 할 수 있습니다.
이 권경열 선생은 우리나라에서 명심보감의 권위자 다섯 명만 꼽으라고 할 때, 어떤 기준에서도 리스트에 들 만큼 권위자인 분입니다. 그런데 이 책은 그 매끄러운 문장, 권위 있는 번역에만 가치가 있는 게 아니라, 판본을 와이셔츠 호주머니에 쏙 들어갈 만큼 작게 만들어 놓아서, 휴대성을 최고로 높였다는 게 큰 장점입니다. 과연 책이 그렇게 작은 사이즈 안에 본문이 다 들어가는가? 명심보감은 예로부터 비축약본(완전판)과 초략본 둘로 나뉘어져 있었는데요. 이 책은 초략본을 담은 것이라서, 담뱃갑 하나보다 작은 사이즈, 라이터 두께만한 얇은 볼륨으로 되어 있습니다. 물론 한자 원문과, 그 번역이 깨끗한 인쇄로 들어 있고요.
걱정하시는 분들은, 충분한 주석도 없는데 그 한자 원문. 한글로 단 한자음, 그리고 해석만으로 과연 뜻이 전달될까 하는 생각을 가질 만합니다. 제가 읽어 본 결과, 해석 안에 압축적인 설명을 담고 있다시피해서, 다른 추가 레퍼런스 없이 이 텍스트만으로 독해가 가능합니다. 과거 조선 시대에 이 책이 나왔으면, 옷소매 등에 특수 먹물로 베껴다 놓은 의상의 도움이 없어도 아마 효과적인 커닝이 가능하지 않았을까 싶게, 휴대성 면에서는 최고입니다. 다만 어르신들은 작은 글씨가 불편할 수 있고, 챕터를 바로 펼칠 수 있는 thumb인덱스가 없다는 점이 아쉬웠네요(이런 휴대용 책에는 필수 아닐까요?).