시험에 절대 안 나오는 영단어와 하찮고도 재미진 이야기
전은지 지음 / 들녘 / 2024년 9월
평점 :
장바구니담기


시간가는 줄도 모르고 수다를 떨어본 적이 있다면 '재미'의 중요성을 체감할 거예요.

무슨 일이든지 그 '재미'를 발견하면, 누구도 못말릴 정도로 몰입하게 되는 것 같아요. 여기 '영어'를 흥미와 재미의 관점에서 접근한 책이 나왔어요. 이 책을 읽는다고 해서 영어 실력이 갑자기 늘거나 영어 시험을 잘 보는 일은 없겠지만 영어 공부가 재미있어질 확률은 높아질 것 같아요. 왜냐하면 시험을 위한 영어가 아니라 영어 자체에 방점을 두고 재미있는 사회, 문화, 역사 이야기를 들려주기 때문이에요. 재미있는 이야기를 마다할 사람은 없을 테니까요. '와, 정말 신기하네!'라는 감탄을 하다보니 어느새 이야기 속으로 빠져들었다니까요.

《시험에 절대 안 나오는 영단어와 하찮고도 재미진 이야기》는 전은지 작가님의 책이에요.

저자는 대학에서 영문학을 전공하고 영어 공부에 도움이 되는 책과 어린이를 위한 동화를 쓰고 있다고 하네요. 이 책은 시험에 나올 것 같지 않은 영어 단어 14개와 그에 얽힌 기상천외한 이야기들로 구성되어 있어요. 이제껏 시험에 나오는 영단어만 외우느라 애썼다면 이번에는 순수한 재미로 접근해보면 어떨까요. 그 어떤 설명보다도 직접 내용을 봐야 무슨 의미인지 단박에 이해할 수 있어요. 첫 번째 소개할 단어는 "humbug", hum(콧노래 부르다, 윙윙거리다)+bug(벌레)가 합쳐진 단어인데 실제 의미는 '사기, 협잡', '사기치다, 속여서 빼앗다'라는 뜻이래요. humbug 하면 <위대한 쇼맨> 영화와 뮤지컬의 주인공인 P.T. 바넘을 언급해야 하는데, 그는 master of humbug 야바위 명장이며, "The American people like to be humbugged (미국인들은 속는 걸 좋아한다)."라는 황당한 말을 남긴 것으로도 유명하대요. 어떻게 저런 얼토당토않은 사기 행각에 속나 싶겠지만 그때나 지금이나 실제 피해자들은 우리와 다를 바 없는 정상적인 성인들이에요. 제3자로 보면 뻔히 보이는 거짓말이 왜 당사자가 되면 하나도 안 보일까요. 사람들은 믿고 싶은 것은 따지지 않고 무작정 믿어버리는 경향이 있고, 이성보다 감정이 앞서기 때문일 거예요. 그러니 바넘은 세상을 떠났지만 세상에는 바넘 못지 않은 master of humbug 들이 사라지지 않는 것이겠죠. 바넘을 떠올리면서 허밍의 뜻보다 벌레에 초점을 뒀더니 humbug라는 단어가 머리에 콕 박히네요. 일상에서 흔히 사용하지만 시험에는 나올 것 같지 않은 "showstopper"는 'show(쇼)+stopper(멈추게 하는 것/ 사람)'으로 '깜짝 놀라게 하는 것/사람, 몹시 훌륭해서 눈에 띄는 것/ 사람/ 연기'라는 뜻을 지닌 단어예요. 이슈가 되거나 힙한 사람, 물건 모두 showstopper 가 될 수 있는데, 속이 훤히 비치는 드레스로 멋짐을 뽐낸 제니퍼 로페즈, 아이누족 출신의 배우 아베 히로시, 전설의 파이터 최배달에 관한 이야기가 흥미롭네요. 시험이니 공부니, 이런 부담감을 내려놓고 단어와 관련된 문화적 배경이나 역사적 사건, 이야기를 살펴보니 한시도 지루할 틈 없네요. 영어가 싫거나 지루했던 사람들이라면 이 책을 통해 영어의 흥미와 재미를 한껏 느낄 수 있을 거예요.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo