-
-
킹 세종 더 그레이트 ㅣ 킹 세종 더 그레이트
조 메노스키 지음, 정윤희, 정다솜, Stella Cho 외 옮김 / 핏북 / 2020년 10월
평점 :
킹 세종 더 그레이트
작년에 세종대왕과 관련된 영화였던 나랏말싸미와 천문을 재밌게 봤는데 이번엔 세종대왕을 소재로 한 역사환타지소설이 나왔다고 해서 반갑게 집어든 책이다. 그리고 무엇보다도 놀라웠던건 이 소설을 한국인이 아닌 미국의 유명 SF드라마 스타트렉의 작가가 섰다는 점이었다.

그렇게 우리나라 사람들 뿐만 아니라 외국사람들도 이미 세종대왕의 훌륭함에 놀라워하고 있다는 사실을 뿌듯해하며 이 소설을 펼쳐들었다. 이미 세종대왕에 대한 이야기는 수백번을 듣고 보고 읽었지만 이 소설은 또다른 매력들로 흥미를 돋군다. 기존의 역사적 사실에 덧붙여진 픽션들의 상상력과 미국식 특유의 농담까지 더해지면서 이 책을 바탕으로 또다른 드라마 시리즈가 나와도 좋겠다는 기대까지 하였다.
소설의 내용은 세종대왕의 한글창제와 중국과 일본 등의 주변 정세까지 더해진 세계관을 바탕으로 세종대왕이 기독교의 한 종파였던 네스토리우스교의 사제와도 만나고 서로 우정을 쌓고 사제는 한글의 반포를 위해 기꺼이 목숨을 걸고 한글 자모를 수레에 싣고 중국 대륙을 거쳐 유럽으로 떠난다는 재밌을 수 밖에 없는 스토리였다.
그 외에도 국왕과 토론을 하고 국왕에게 다른 나라의 글을 가르치는 역관들이나 일본인 소년이 세상에 태어나 처음으로 자신의 생각을 글로 표현하는 것을 본 아버지, 일본 왜구의 조선침략을 중단시킨 극적인 사건 등 다양한 드라마적 에피소드들이 흥미를 더한다.
개인적으로는 단순한 역사판타지가 아닌 문학적 감수성까지 더해진 대목들이 특히 인상적이었는데 싱그러운 초록 잎들이 가을바람에 흔들리듯 떨어진다. 하지만 흔히 볼 수 있는 가을 낙엽과 달리 생기 넘치고 선명한 푸른빛이다. 나뭇잎을 흔들어 날릴 정도로 강한 바람이 불지도 않는데 푸른 잎들은 부드럽게 공중으로 흩어진다. 나뭇잎 뒤로 쏟아져 내리는 밝은 햇살이 촉촉이 맺힌 물방울 사이로 반사되는 모양이 부드럽고 눈부시다. 하늘이 주신 선물 같은 천상의 것들이 신성한 기운을 받아 하늘 아래 세상으로 향한다 같은 문장들은 앞으로 제작될 멋진 영상물을 미리 상상하게 만든다.
그 외에도 한글 창제와 관련된 디테일한 역사를 배울 수도 있었다. 세종이 창제한 훈민정음은 유교 사상이 팽배했던 조선에서 정식 문자로 채택되지 못했으며 공적인 문서에 사용되는 것도 금해졌다. 하지만 소멸되지 않고 여성 문인과 승려와 일반 백성 사이에서 문자로서의 기능을 유지하며 수 세기 동안 보존되었다가 20세기에 이르러 ‘한글’이라는 이름으로 한국의 정식 문자가 되었다. 현재는 칠천만 명에 달하는 사람들이 한글을 사용하고 있다. 1914년, 세종이 죽은 왕후를 추모하기 위해 지은 〈월인천강지곡〉이 발견되었다. 세종이 최초에 인쇄한 훈민정음혜례의 목판 사본은 한국은 물론 중국과 일본에서도 발견되었다. 가장 최근에 발견된 것은 2008년이다.
출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다