-
-
우리말잡학사전 - 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은, 우리말 속뜻 사전 ㅣ 잘난 척 인문학
이재운 지음 / 노마드 / 2018년 6월
평점 :
구판절판

중고등학생때 영한사전을 서점에서 구입한 기억은 나는데 요즘은 인터넷이라는 지식을 검색할수 있는 미디어가 있어 종이책(사전)의 출간이 예전같지 않다고 알고 있습니다. 인터넷은 신조어나 외래어의 정보를 빠르고 쉽게 접할 수 있다는 장점도 있지만 잘못된 정보도 적지 않다는 점을 생각해보건데 제대로 된 어원이나 뜻을 파악하는데는 검증된 후 출간되는 종이책이 좋지 않나 싶네요
세계에서 가장 우수하고 훌륭하다고 인정받고 있는 한글, 하지만 정작 우리민족의 글이면서도 우리는 과연 제대로 된 단어나 표현을 사용하고 있는것인지 의문이 들때도 있습니다. 이 책으로 그동안 잘 알지 못했거나 잘못 알고 있었으나 인지하고 못했던 우리말에 대한 정확한 사전적 의미를 확인할 수 있는 계기가 될 것이라 생각되네요.
강강수월래의 기원이 임진왜란때 이순신 장군에 의해서가 아닌 그 이전부터 존재하고 있었음을 행주치마에 대한 기원은 문헌을 통해 확인할수 있었습니다.
일러두기를 통해 기본 구성과 가나다순으로 정리된 점 그리고 사전 형식으로 구성되어 있다는 점등을 확인할수 있었고 비어,속어,욕설로 쓰이는 말도 실려있다고 하니 생동감 넘치는 사전적 의미를 깨달을 수 있지 않나 싶네요. 언어란 당대에 사용되는 글로서 살아있는 글임을 감안하여 비어나 속어도 수록하지 않았나 하는게 개인적인 생각입니다.
전체적으로 한자어가 압도적으로 눈에 많이 띄는 것은 예전부터 일상생활에서 한자어가 많이 사용되는 것이 원인이 아닌가 싶고 본뜻속에는 문화나 역사 또는 사회적인 이야기들을 알수 있게 하여 단순히 사전적 의미의 나열로만 구성된 책보다 훨씬 더 많은 정보로 인해 이해하는것이나 기억하는것이 수월하지 않나 싶네요.
바뀐 뜻을 통해서는 본 뜻과의 차이점을 통해 서로비교를 할수 있는 기회도 가질 수 있었고 보기글을 통해서는 실생활에서 사용되는 상황을 적시하고 있기도 하네요.
근래에 들어 TV 예능프로그램에서 듣기 시작했던 복불복이란 단어를 한자어까지 정확하게 알게 되었으며

흔히 노래방에서 많이 사용되는 십팔번(十八番)이란 단어의 유래가 17세기 일본이고 순화하여 사용할 수 있는 예로 들어 제시해주고 있어 무분별한 외래어 사용을 줄일수도 있지 않나 싶네요. 우리말을 지키고 가꾸고 발전시키려는 노력은 개개인이 하나되는 마음으로 시작하여야 되지 않을까요. 우리강산과 마찬가지로 우리말이나 글도 현세대만이 아닌 다음세대에게 물려줄 소중한 자산이기에 이러한 순환노력은 당연하다고 생각되어지네요.
유익함과 더불어 가독성이 뛰어난 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말잡학사전을 통해 우리말에 대한 상식과 지식을 익힐 수 있는 기회이자 계기가 되었습니다. 많이 알면 알수록 일상생활에서 풍부한 어휘를 활용하여 자신의 뜻을 더욱 잘표현할 수 있게 될꺼라는 확신이 드네요.