하늘과 바람과 별과 시 - 윤동주 유고시집
윤동주 지음 / 청담출판사 / 2024년 9월
평점 :
장바구니담기


우리가 잘 아는 윤동주 시인의 시집입니다. 책의 차례는 원본을 따르되 작품의 종류에 따라 분류하였고, 육필원고를 참고하여 재구성한 것입니다. 특히 표기는 원칙적으로 맞춘 문법정리가 맞춘법에 따랐으며 어감을 살릴 필요가 있다고 생각되는 경우 원 표기 형태를 그대로 두었다고합니다. 또 한자는 한글로 고쳤으며 필요한 경우 괄호와 함께 병기 하였으며, 원본에서 생략된 정지용의 서문과 강처중의 발문을 추가하여 펴냈다고 합니다.

5부로 구성된 이 책은 1부의 하늘과 바람과 별과 시에는 1939년부터 1941년까지의 작품들로 구성된 자필 자선 시집으로 「하늘과 바람과 별과 시」의 수록 작품모음입니다. 2부 습유 작품에는 윤동주님의 일본 유학 이전 작품과 1942년 일본 유학 시절 작품으로 낱장으로 보관되어 온 작품들의 모음입니다. 3부 습작기의 시는 1934년 12월부터 1937년 3월까지의 시고집 「나의 습작기의 시 아닌 시」, 1936년부터 1939년 9월까지의 시고집 「창」에 수록된 습작기의 작품 모음입니다. 다음으로 4부 동시와 동요는 「나의 습작기의 시 아닌 시」와 「창」에 수록된 작품들 중 동시와 동요 작품의 모음으로 되어있으며 마지막 5부는 산문시 1편을 포함한 산문 작품 모음입니다.

이 서문은 평소 윤동주 시인이 존경했던 정지용 시인이 시집 「하늘과 바람과 별과 詩」(1948)를 간행할 때 윤동주 시인을 기리며 쓴 서문의 내용이라고 합니다. 그 당시 현실 상황과 감당할 수 없는 감정들을 윤동주님의 다음 동생 일주 군과의 문답으로 정지용 시인은 고스란히 담아낸 서문입니다.

2024년 현재를 살고 있는 나라는 존재가 인상깊었던 시를 소개합니다. 2부 습유 작품 중에서 '위로'입니다.

시집의 말미에 발문에는 1948년 정음사에서 발행한 「하늘과 바람과 별과 詩」 최초본에 실린 강처중의 발문이 있습니다. 당시 신문기자이던 강처중은 일제 감옥에서 옥사한 무명 시인인 윤동주를 신문 지면을 통해 세상에 소개했는데 그것도 당대 최고의 시인인 정지용의 소개라는 형식을 통해 매우 극적으로 소개했습니다.

강처중은 1950년에 좌익인사로 공안당국에 체포되어 사형 선고를 받아 사형수가 되었고, 한국전쟁 발발 뒤 인민군이 형무소를 개방하자 가족들에게 소련에 가서 공부하겠다는 말을 남기고 행방이 묘연해졌답니다. 이 때문에 그의 발문은 (좌익인사라는 이유)1955년부터의 책에서는 삭제되어왔었다고 합니다.

책 날개에 있는 글을 마지막으로 올려봅니다. 올해 초 연세대학교 방문하였을 때 윤동주 기념관을 가지 못한게 지금와서도 아쉽습니다. 그의 시로 지금의 대한민국 겨울을 견디다다 따뜻한 봄을 맞고 꼭 찾아가보고자 합니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리스·로마 설화 5 : 친구가 필요한 아기 곰 그리스·로마 설화 5
메네라오스 스테파니데스 지음, 포티니 스테파니디 그림, 이경혜 옮김 / 파랑새 / 2024년 11월
평점 :
장바구니담기


신화 속의 세계를 깊이 있게 이해하기 위해서는 세상에서 실제로 일어나지 않는 일을 마치 실제처럼 재미있게 엮은 이야기, 즉 전해져오는 상상의 이야기를 감성으로 이해할 줄 알고 익숙해져야한다고 이 책에서는 말합니다. 그래서 신화와 함께 읽는 감성의 보물창고 <그리스.로마 설화>시리즈를 소개하고 있습니다. 파랑새 출판사에서는 <그리스.로마 신화> 12편을 선보이고 나자 위와 같은 이유로 <그리스.로마 설화> 10편을 엮었습니다. 본 책은 그 중 5편 다섯 번째 '친구가 필요한 아기 곰'이야기입니다.
이야기는 손자 니콜라스, 마리아, 꼬마 피터가 할머니에게 옛날 이야기를 들려달라고 하며 시작합니다. 이 대화 속에서 우리는 그리스.로마 설화들에 어떤 이야기들이 있는건지 짐작할 수 있습니다. '상추 잎', '물의 요정', '게으른 점쟁이', '고양이와 아기 곰', 이 책 5편의 이야기를 말하는 '고양이와 아기곰'을 할머니가 손자들에게 들려줍니다.

혼자가 된 고양이와 아기 곰이 서로를 지켜주는 친구가 된 이야기입니다. 친구가 있다는 게 두려움을 이기고 용기를 낼 수 있다는 것을 고양이와 아기 곰은 서로에게서 배웁니다. 마침 내 아기 곰은 엄마 곰을 만나고 셋은 행복하게 잘 살았답니다. 이야기가 끝나자, 손자들은 할머니에게 '게으른 점쟁이'이야기 들려달라 조르며 5편이 끝이 납니다.
<< 미자모 까페로 통해 출판사로부터 본 책을 지원받아 솔직한 리뷰를 작성합니다. >>
#미자모서평
#미자모카페
#파랑새출판
#그리스로마설화
#친구가필요한아기곰

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리스·로마 설화 4 : 열두 달 이야기 그리스·로마 설화 4
메네라오스 스테파니데스 지음, 포티니 스테파니디 그림, 이경혜 옮김 / 파랑새 / 2024년 10월
평점 :
장바구니담기


특별한 민족의 사이에서 조상들의 입으로 전승되어 오는 전설이나 민담의 이야기가 바로 설화입니다. 그래서 설화는 익숙한 옛날이야기 같기도 하면서 신화처럼 신비롭기도 하고, 마치 앞으로도 일어날 수 있을 것만 같은 상상의 세계를 감성의 보물창고로 열어주고, 신화를 읽기 위한 문해력을 풍부하게 성장시켜준다고 이 책에 말합니다. 그리하여 본 시리즈의 꾸미는 말로 '감성의 문해력을 키워주는'이라고 붙였나봅니다. 감성의 문해력이라...뭔가 모호하게 다가왔으나, 책을 읽고나서 다시 한번 생각해보자면 이런 면을 말하는 건가하는 모호함에서 추측성이 나타나집니다. 허나 여전히 '감성의 문해력'이란 수식에 여전히 물음표가 붙습니다. 

열두 달 이야기의 맥락은 어느 나라에서 전해내려오는 사람들의 이야기와 크게 다르지 않습니다. 그럼에도 그리스로마 설화만의 독특한 감성을 자극하는 여운이 이 설화의 매력이지 않을까 합니다. 

가난함 속에서 강인한 인내와 불꽃같은 희망이 가난한 여자와 그의 다섯 아이들이 살아가는 힘이였고 그들은 그걸 믿었습니다. 어쩌면 그들이 그걸 믿지않고는 살아가는건 불가능하지 않았을까 생각합니다. 부유한 여자로 인해 손을 씻고 집으로 돌아온 가난한 여자와 그걸본 그녀의 다섯 아이들의 희망이 절망으로 바뀌는 순간, 그들도 좌절합니다. 그러나 이내 다시 희망을 찾아. 떠납니다. 이또한 새로운 희망을 찾아 다시 그걸 믿고 나가야하는것 말고는 선택이 없었지 않나 생각합니다. 
지금은 살아가는 어린 친구들에게 그 시절에는 여자가 돈을 번다는것이 아주 힘든 일이었다 하더라도, 부유한 이웃집에 가서 여자가 일한 값을 조금도 받지 않고도 기꺼이 그 일을 하러 가는 게 선뜻 이해하기 힘들기도 할 것입니다. 그 만큼 여자가 밖에서 활동하는데 제약이 많았기에 부당한 대우를 받아도 참아야하고, 그걸 주변에서 보아도 선뜻 나서서 지적하지도 않는 상황이 안타깝기도 할 것입니다. 그럼에도 가난한 여자는 다섯 아이를 온전히 키웁니다. 인내와 믿음 그리고 희망이 담은 사랑의 힘은 정말 위대합니다. 

이 설화를 읽으며 우리집 아이들의 뺨을 지그시 바라보다 여기 가난한 여자, 나의 두 아이들은 과연 어떤 사랑을 받고 자라고 있는는 걸까? 

설화를 통해 각자 자기만의 감성을 예열해보시길 추천드립니다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
현명한 부모는 사춘기를 미리 준비한다 - 사춘기 부모 마음 연구소
이현주.이현옥 지음 / 더블북 / 2024년 8월
평점 :
장바구니담기



이 책의 작가이신 이현주님은 중고등학교에서 24년간 국어 교사로 일한 분이십니다. 이력이 쓰여진 글에서 '남매의 폭풍같은 사춘기 시절, 학업과 생활 모든 면에서 중심을 잃지 않도록 등대 같은 엄마가 되어주었다'라는 문장에서 시선이 멈춥니다. 또한 공동 작가이신 이현옥님은 현직 중학교 23년차 교사이시며 '수행평가'관련한 저서들이 눈길을 끕니다.

명심하겠습니다. '관계', 그리고 그 관계를 지나 공감하는 법을 이 책에서 배워보고자 합니다.

1장에서 사춘기 부모에게 꼭 필요한 것에서 부모 마음이 안정되고 여유가 있어야 아이도 돌아볼 마음이 생긴다고 하였습니다. 부모와 자녀 모두 각자의 시간과 공간을 존중해야한다는 구절에 공감을 많이 하였습니다.

2장 사춘기 공부는 정서 안정이 전부.

감정이 미숙해서 흔들리는 아이에게 부모가 이성적이고 논리적인 감정조절 대처를 보고 배울 수 있도록 본보기가 되도록 하자함이 왜 이렇게 현시적으로는 정말 정말 어려운 일일까요? 한 걸음 한 걸음 부모의 이성적인 가르침을 배워 성장할 수 있도록 부모가 어른다운 성숙한 감정조절, 감정정리를 보여야함을 강조합니다.

책을 읽으면 읽어나갈 수록 어렵게 느껴집니다. 나의 사춘기를 회상해보지만, 책을 읽으면 읽을 수록 사춘기를 미리 준비하여 자신있고 행복한 부모와 자녀 관계를 형성할 수 있는 키워드를 얻으려나 예상했는데, 읽을 수록 어렵게 느껴지고 걱정이 스며듭니다.

3장. 공부에서 멀어지는 아이의 진심

게임때문에 정말 고민이 많지만 게임 또한 아이와의 소통 도구로 활용하면 좋고, 책에서는 아이들이 무엇보다 즐기는 만큼 어떤 장점이 있는지 알아보기도 하고, 게임의 장점을 채워주시는 부모님이 되어보라고 제안합니다. 또한 잠과의 전쟁을 선포한다고 합니다. 쓸데없는 것을 하느라 잠을 안 잔다가 아니라 잠을 자야 하는데 잠이 부족할까봐 걱정이라는 말을 해보시길 권합니다.


4장. 사춘기는 공부 습관잡는 최적의 타이밍

아이의 자율 성을 존중하라는 부분을 살펴봅니다.

" 아이의 자율성을 얼마나 존중하시나요? 아이가 스스로 판단할 기회를 얼마나 자주 주고 계시나요? 사춘기를 겪을 정도의 아이라면 스스로 옳고 그름을 판단할 수 있습니다. 그런데 그 판단을 부모님때문에 못하고 있을 수 있어요. 아이들이 스스로 판단하기를 두려워하고 미룬다면 오히려 아이에게 더 기회를 주어야 합니다."

부모의 아이에 대한 지지는 아이 자신이 준비한 것을 충분히 발산하고 올 수 있도록 만듭니다.

"시험은 자신과의 싸움입니다. 시험에 들어가기 전부터 시험에 지는일은 만들지 마세요. ....(중략)아이의 그 당당함이 시험 직전의 떨림을 잦아들게 해줄 테니까요."

부모가 된 현재의 나도 나의 부모에게 듣고 싶은 말이자,

부모가 된 나자신에게 해주고 싶은 말이면서,

그(아이)에게 해 주고 싶은 말,



넌 잘 하고 있어, 정말 잘 하고 있어.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
콜린스 어린이 수학 사전 Collins Maths Dictionary 콜린스 어린이 사전
Collins 사전 편집부 엮음, 마리아 허버트 류 그림, 김영서 옮김 / 윌북주니어 / 2024년 10월
평점 :
장바구니담기


표지에 적힌대로 '영어로 익힌 수학이 더 쉽다' 라는데 공감합니다. 영어를 유창하게 구사하거나 영어를 잘 알지는 못하나, 수학을 좋아하는 서평자로서 아이를 키우는 부모로서 수학을 바라보면서 다같이 공감갖고자 합니다.


이 책을 읽으면서 생각해야 할 세 가지입니다.

하나, 꼭 알아야 할 필수 개념 학습

둘, 영어로 접근해서 더 쉬운 수학 개념

셋, 다양한 읽을거리로 키우는 수학 사고력

이 세 가지가 수학의 기초를 만들 수 있는 수학의 첫 걸음입니다


제목 그대로 수학 사전, 사전이기에 사전에서 단어를 찾는 법을 먼저 배우고 익혀야 한다. 이 책의 설명서라고 하는 편에 가깝습니다. 알파벳 순으로 보지 않고, 초등 수학 교과 기준을 토대로 소개 해 보겠습니다.

영어로 된 사전 페이지가 나오고 같은 내용으로 한글버젼이 뒤에 따라 붙습니다. complement(보수), 아이들과 10이 되는 수 만들어보는 것부터 11,12,13,등등 손가락, 발가락 써가며 했던 기억이 새록새록 납니다.

대한민국 초2 수학의 꽃이라 할 수 있는 곱셈구구에 대한 영어사전 페이지입니다.

곱셈을 배웠으니 나눗셈으로 가야겠지요~. 덧셈보다 뺄셈을 좀 더 힘들어하 듯, 곱셈보다 나눗셈을 받아들일 때 아이들은 완전 다른 걸 배우는 것처럼 낯설어할 수도 있습니다. 제가 pinterest에서 수학적인 소스를 찾고 활용하면서 수학(영어)용어를 제대로 알아간 시점이 바로 나눗셈부터 였습니다. 나눗셈의 개념은 뒤에 이어지는 분수, 비와 비율, 비례와 비례배분, 비례식의 초석이 될 수 있기 때문입니다.

4학년 과정에서 도형의 각이 나옵니다. 생각보다 아이들이 도형에 대한 정의나 개념이 모호하여 각은 도형이 아니라고 생각하는 경향이 있습니다.

acute angle, obtuse angle, straight angle

이 밖에도 초등 교과과정에서 다루는 원, 삼각형, 사각형등 평면도형과 cuboid를 통해 입체도형에 관한 용어들도 볼 수 있습니다.


제가 이 책에서 칭찬하고 권하는 페이지가 아닌가 하는 생각이 듭니다.

우리말의 표현이 우선 중요합니다!! 또한 수학적인 용어의 표현을 알아두면 더 좋기에 이 책이 나온 거라고 생각합니다. 아이들 책상 앞에 이 페이지만 오려서 둬도 정말 좋을 것 같습니다.

표현 페이지 다음으로 이 책이 좋아진 부분입니다. 바로 아날로그 시계 읽기

저희집 벽시계 테두리에 적어 놓아야겠다라는 생각을 하게 만든,,, 그래야 자꾸 실생활에 사용할 수 있을 테니까요.

제가 생각하는 수학머리는 일상적인 생활 대화에서 얼마나 많은 수학적인 감각이 자극되어 왔느냐 노출이 됐느냐가 결정한다고 생각하기 때문입니다.

수학용어의 영어표현과 영어단어에 익숙해지면, 중고등 수학을 볼 때, 기본적으로 문자에 거부감이 많이 해소될 것이고, 그때 나오는 문자로 규정하는 기호들 역시 영어로 알고 봤기에 적응이 빠르다고 봅니다. 수리영역도 결국 문해력을 기반으로한 사고력을 가늠하기 위한 것이기에 수학 개념정리만큼 수학 용어정리도 수학 공부를 할 때 놓치지 않아야 합니다.

이 책을 보시면서 수학이든 영어든간에 우리 아이에게 배움나무의 가지를 만들어 볼 수 있구나 하며 활용하고 도움을 받으면 좋겠습니다. 그리하여 우리 아이의 배움나무의 결실이 잘 익길 바랍니다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo