-
-
마음을 움직이는 단어 사용법 - 단어 하나 바꿨을 뿐인데...
송숙희 지음 / 유노북스 / 2018년 2월
평점 :
구판절판
단순한 글들이 여백도 시원하게 쏙쏙 들어오는 구조로 이루어져 있다. 가히 전달 내용만 쏙 골라 만든
것 같다. 구구절절 어떻게 하라는 방식이 아닌 단어 사용법에 관한 요점을 정리해 놓은 듯 하다.
잘 고른 단어 하나의 힘, 강력하다. 말은 길어도 뽑아서 들을 내용은 정작 짧듯이 이 책은
쓸데없는 군더더기 말은 모두 없애고, 아니 아예 존재하지 않고, 하고 싶은 말만 했다. 그래서 독자 입장에서는 편리하고 시원한 느낌마저 든다.
시간 낭비가 없는 느낌이랄까.
상대에게 콕 박히는 단어를 구사하는 방법
중에 자신의 여동생에게 편지를 쓰듯 글을 쓰라는 워렌 버핏의 말이 인상적이다. 나도 그의 여동생을 빌리고 싶을 정도다. 그만큼 자신의 입장에서가
아니라 글을 읽고 이해하는 사람쪽 입장에서 쉽게 이해되는 단어 사용을 고려해야 한다는 뜻이다. 쉽게 풀어쓰면서 길지 않게 쓰는 문장, 이런
문장을 차지하고 있는 바로 그 단어들이 무엇일지 궁금하다.
'하고 싶은 말'을 '듣고 싶은 말'로
변환한다는 것 자체가 상대방을 이해하고 그의 입장이 되어 본다는 의미일 것이다. '에둘러 표현하기' 도 배울 만한 점이다. 고객에게,
상대방에게 서비스를 제공하거나 물품을 팔거나, 모금 편지 쓰는 일에서조차 상대방이 독자라는 생각을 놓쳐서는 안 된다는 것을 왜 글을 쓰거나 말을
할 그 당시에는 기억나지 않는 것일까?
"사흘 밤낮을 늘어 놓아도 모자랄 이야기를
단어 한 두개로 정리하다 보면 저절로 창의력이 됩니다. 단어를 엄격하게 고르게 됩니다." 바로 이 문장에서 보아지듯이 문장 구사력에도 창의력이
관건인 것 같다. 단어를 고를 때에 한 번 더 생각하고 또 재고해 보는 것, 이것에서 의사소통은 양 방향으로 오고가게 되겠지.
한 단어가 차지하는 역할, 의미, 문장에서의
위치, 중요도에 따라서 문장의 격은 달라지리라. 그런데 역시 저자의 단어 사용법이 무릎을 치게 한다. 일당백 단어와 자살골, 한 눈에
들어온다.
단어 하나하나에 이름을 붙이고 중요한 위치에
두게 되면 금방 상대편으로 날아가듯 꽂히는 모습이 연상될 정도다. 방아쇠 단어, 내비게이션 단어, 어필 단어, 파워 단어, 팔리는 단어 등
이름만 봐도 단어의 역할이 살아 움직인다. 흡사 광고를 만드는 사람같다. 그러나 사람 사이의 관계와 소통을 위해서는 나의 언어를 그의 언어로
만들어 갈 때에 삶도 훨씬 편해지지 않을까 생각해 보게 한다. 어쩔 수 없이 우리는 언어를 사용하고 글자로써 문장을 만들어 표현을 하면서
살아가니까.
글 홍수의 시대에 살고 있으면서도 제대로 된
표현을 잘 쓰고 있다는 생각이 들지 않는다. 한 두 번 읽고 말 책은 아닌 것 같다.