🌟 이 책은 포레스트 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다📚 <괴테는 모든 것을 말했다>❤️ “사랑은 모든 것을 혼동시키지 않고 혼연일체로 만든다.” → 이 명언, 진짜 괴테가 한 말일까요?★★ 2000년대생 최초 아쿠타가와상 수상! 23세 작가가 던진 지적 유희의 폭탄! ★★저는 이 책 <괴테는 모든 것을 말했다>를 읽고 나서 한동안 티백 꼬리표를 버리지 못했어요.상상해 보세요. 평생 괴테만 연구한 대가가 홍차 티백에서“사랑은 모든 것을 혼동시키지 않고 혼연일체로 만든다.”라는 낯선 명언을 발견하는 순간을요. 이게 진짜 괴테의 말일까요? 아니면 괴테의 이름을 빌린 가짜일까요?일본 언론이 23세의 신인 스즈키 유이 작가를 움베르토 에코, 보르헤스에 견준다는 극찬은 과장이 아니에요.이 작품은 방대한 인문학 지식을 한 가족의 어딘가 어리숙하고 사랑스러운 일상에 녹여내면서21세기의 새로운 고전이 탄생할 수 있다는 것을 증명했어요.📔 제가 이 소설에서 발견한 '진실과 언어'에 대한 3가지 질문이 소설은 단지 괴테 전문가의 코믹한 해프닝이 아니에요.저는 이 책을 읽으면서우리가 너무나 당연하게 믿어왔던 지식의 권위언어의 효용, 그리고 사랑의 본질에 대한 근본적인 질문들을 끊임없이 던지게 되었어요.✔️ 진실은 '출처'가 아닌 '효용'에서 오는가?도이치 교수가 발견한 명언은 출처를 알 수 없지만그의 평생 이론을 완벽하게 요약해요.그렇다면 출처가 없는 이 문장은 거짓일까요아니면 나의 삶에 완벽하게 들어맞는 새로운 진실일까요?이것은 곧 우리가 사는 '가짜 뉴스'와 '정보의 홍수' 시대에 대한 가장 중요한 질문과 통해요.누군가 "괴테가 말하기를, 괴테는 모든 것을 말했다"라고 던져버리면 우리는 그 문장이 실제로 괴테의 입에서 나왔는지보다그 문장이 우리에게 주는 지적 안정감에 먼저 안주하게 되잖아요. 도이치 교수의 이 끈질긴 탐구는 진짜 지혜는 권위자가 아닌 나만의 검증 과정에서 온다는 것을 깨우쳐 줬어요.✔️ '말은 붓에 닿는 순간 죽어버린다'는 고독의 무게소설 속에는 “Das Wort erstirbt schon in der Feder(말은 붓에 닿는 순간 죽어버린다)”라는 구절이 등장해요. 이 문장을 읽는데 마음이 아프더라고요..제가 아무리 내면의 복잡한 감정이나 생생한 생각을 말로 표현하거나 글로 쓰려 해도언어화하는 순간 그것은 핀으로 꽂힌 나비처럼 생기를 잃고 박제되는 것 같다는 느낌이 들었거든요.말은 끝까지 불편한 도구라는 교수님의 고백처럼소통을 시도하는 모든 인간의 숙명적인 고독이 느껴졌어요.하지만 이 책은 그 고통스러운 언어의 탁류 속에서도'정지된 점'을 향해 몰아치는 단 하나의 진실을 아리아드네의 실처럼 움켜쥐고 뽑아낼 수 있다고 독려해요.언어의 불완전함에도 불구하고끝까지 그 진실을 찾아 헤매는 학자적 태도가 바로 이 시대에 가장 필요한 용기가 아닐까 싶었어요.✔️ 사랑은 '잼'이 아닌 '샐러드'처럼 뒤섞는 것이다.가장 인상 깊었던 해석은 명언 속 'mixes(혼연일체로 만든다)'를 둘러싼 고민입니다. 도이치 교수는 이 단어를 '잼적 해석(Confuse)'과 '샐러드적 해석(Mix)'으로 구분해요.📍잼모든 것이 섞여 원형을 잃고 끈적하게 하나가 되는 상태 (혼동)📍샐러드각 재료(인물)가 자신의 개성을 유지하면서도 아름답게 어우러지는 상태 (뒤섞임)저는 이 '샐러드적 사랑' 정의에 정말 크게 감동받았어요.진정한 사랑이나 관계란상대를 나에게 맞추거나 동화시켜서 (잼처럼) 끈적한 하나로 만드는 것이 아니에요.상대방의 고유한 색깔(재료)을 인정하고그 위에 따뜻한 소스(사랑의 온기)를 뿌려 함께 더 풍성하고 다채로운 맛을 내는 것이라는 정의가 너무나 신선하고 설득력이 있어요. 저는 이 책을 읽은 후로 제 인간관계를 '샐러드'처럼 풍성하게 만들고 싶어졌어요.괴테, 니체, 보르헤스 등 방대한 인문학 지식을 이렇게 어리숙하고 사랑스러운 가족의 일상 속에 자연스럽게 녹여낸 작가라니! 차세대 일본 문학이 던지는 가장 뜨거운 '사랑과 언어'의 질문을 지금 바로 경험해 보세요!