쿠키런 서바이벌 대작전 32 : 마계 원정대 편 - 안전상식 학습만화 쿠키런 서바이벌 대작전 32
김강현 지음, 김기수 그림 / 서울문화사 / 2020년 8월
평점 :
구판절판


쿠키런 서바이벌 대작전 32권의 전체적인 내용은 이 권수의 제목인 마계원정대처럼 대마왕 쿠키를 물리치러 마계로 원정을 떠나기 위해서 마계원정대를 꾸려서 떠나는 내용이다. 이 내용이 전체적인 흐름을 주도하고, 그 안에서 원정대의 구성원 한 명, 한 명의 개별적인 캐릭터들의 부수적인 이야기들을 언급하며 진행된다. 전체적으로 보면 오직 혼자라고 생각했던 용과 드래곤 쿠키의 또 다른 종족이 살아있다는 이야기를 듣게 된다. 강함을 최고로 생각했고, 혼자라고 생각했던 용과 드래곤 쿠키의 또 다른 드래곤의 종족의 등장은 새로운 이야기로 진행될 수 있는 떡밥을 남겨준다.


그리고 그 다음은 바로 마계의 감옥에서 만난 어떤 아버지의 쿠키이다. 아이를 보지 못한다는 것에 영혼을 악마들의 에너지로 넘긴다는 이야기에 자신의 영혼을 준다고 이야기 하지만, 악마들에게서 모자 속에서 다양한 것들을 꺼낸다는 한 쿠키의 이야기를 듣고 그 쿠키가 자신의 아이임을 확신하게 되어 만나고 싶다는 소망을 다시 가진다. 사실, 이 책을 읽는 독자라면 원정대의 일원 중의 한 명인 슈크림맛 쿠키일 것임을 눈치를 채고 있기 때문에 앞으로 이야기가 어떻게 진행될지 더 흥미진진하게 느껴진다. 그러한 이야기가 진행되는 중에 원정대의 이야기는 새로운 군단장 쿠키의 능력으로 모두 포로가 되어 마계에 진입하면서 끝이 난다.


사실, 쿠키런이란 소재는 정말 좋은 소재이고, 남녀노소에 상관없이 쉽게 읽을 수 있는 부분이 많다. 그리고 아이들을 위해서 쿠키런의 이야기가 진행되는 과정 속에서 상식들도 알려주기 때문에 단순히 만화라기보다 교육용 만화라고 이야기할 수도 있다. 앞으로 흥미진진한 이야기가 기대되고, 또한 교육적인 내용도 많기 때문에 다음 권도 빨리 읽어보고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
훈민정음 비밀코드와 신미대사 - 맥락적 근거로 파고든 한글 탄생 비밀 이야기
최시선 지음 / 경진출판 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


우리나라에서 오랫동안 고액권 지폐로 명맥을 이었던 만 원의 지폐에는 세종대왕이 그려져 있다. 우리나라를 나타내는 정체성이자, 상징이자, 고유한 문화인 한글을 창제한 왕이기 때문이다. 그래서 많은 사람들이 이 한글을 만든 것을 세종대왕이라고 생각하는 경우가 많다. 그러나 실제로 이 한글을 누가 만들었는지에 대해서 많은 이야기들이 있다. 그리고 이러한 견해에 따라서 한글을 직접적으로 창제한 사람이 세종대왕이라고 보는 시각은 많이 드물다. 한글이라는 것이 다양한 원리를 포함해서 만들었다보니 이 글을 나라의 일을 돌보는 임금이 직접 고안하고 만들기는 힘들었고, 한글의 필요성을 제기하여 그 밑에 신하들이 만들지 않았을까하는 이야기가 더욱 많다.


그런데 코로나 사태 이전에 개봉한 영화 나랏말싸미에서는 이 한글을 만든 다양한 사람들에 대한 이야기들 가운데 신미대사의 이야기를 바탕으로 만들었다. 신미대사는 실제 조선왕조실록 등에는 간사한 승려를 나타내는 간승 등으로 표현되어 있는데, 세종대왕을 비롯한 여러 명의 조선의 임금이 사랑한 사람이라고도 표현되어 있다. 그런데 유학자의 나라에서 불교를 믿는 승려가 한글을 만들었다는 이야기는 이슈가 많았고, 그래서 이 영화는 개봉 전부터 많은 이슈를 몰고 왔었다. 작가는 이러한 이슈에 있어서 훈민정음에 관심을 가지게 되었다고 한다.


이 책은 그 호기심에서부터 시작한다. 영화 나랏말싸미이후에 관심을 가지게 된 한글의 창제에 관한 이야기를 찾아 떠난다. 이 책은 단순한 책이라기보다 그 호기심을 해결하기 위해 떠나는 한 편의 여행의 일지이며, 서사의 기록물이다. 그래서 이 책에는 다양한 추리의 과정과 그리고 그 결론에 이르는 과정이 적혀있다. 신미대사는 누구였는지? 그리고 왜 신미대사가 한글을 창제하는 것에 관여했다고 생각을 하게 되었는지 그 이야기를 하나씩 풀어간다. 특히, 작가는 다빈치코드에 맞추어 훈민정음에 숨겨진 창제자를 찾을 수 있는 코드가 훈민정음에 숨겨져 있고, 이를 훈민정음 코드라고 부르면서 이를 찾아간다. 또한 본인의 생각뿐만 아니라 많은 사람들의 신뢰를 얻기 위해 하나씩 써 내려간 연구 글과 역사책을 인용한 글들은 이 작가의 또 다른 열정을 느낄 수 있었다.


이것이 역사의 진실이기에 꼭 읽어보기를 권하기보다, 집현전에서 만들어진 하나의 결과물 대신 나라를 돕고 세상을 이롭게 한 한글의 창제에 전해지는 이야기 중에 신미대사라는 사람의 이야기도 있다는 사실과 이 작가의 순수한 열정과 노력을 보며 책을 읽어본다면 어쩌면 우리는 한글 창제의 비밀에 한 걸음 더 다가갈 수 있지 않을까 생각해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선과 함께한 선교사, 언더우드 다문화 인물시리즈 8
길진봉 지음 / 작가와비평 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


코로나19로 예배가 멈추고, 온라인 예배로 전환되기 전까지 늘 교회에 가서 기도를 드리던 장소가 있었는데, 그곳의 이름이 언더우드선교사님의 이름을 따온 언더우드 홀이었다. 주변 고등학교에는 아펜젤러선교사님과 관련이 있었고, 이전부터 토마스선교사님에 대한 이야기도 많이 들었지만, ‘언더우드선교사님의 이야기는 가고 싶었던 대학교에 동상이 세워져 있다는 것 외에는 알지 못했다.


언더우드선교사는 어려서부터 종교인을 꿈꾸었다. 그래서 인도로 선교를 나가고 싶었고, 인도의 의료 시설이 부족하다는 이야기를 듣고 의료 공부를 하였다. 친한 동료로부터 먼 곳에 있는 조선 땅에 대해 듣게 되었고, 기도 하던 중에 하나님의 음성을 따라서 조선으로 선교를 하러 오게 된다. 처음부터 선교를 할 수 없었기 때문에 공부하였던 의료 기술을 가지고 광혜원에서 일을 하였고, 이 일을 통해서 조선어를 배우고 점차 한국인들이 가지고 있던 서양인들에 대한 거부감을 줄여나갔다. ‘언더우드선교사님이 일하던 광혜원은 제중원으로 변하였고, 그리고 그 정신은 훗날 세브란스 병원의 모태가 되었다. 또한, 조선인들을 위해서 한영사전을 편찬하고 고아원도 설립하였다. 이러한 언더우드선교사님의 진심에 감동하여 한 사람, 한 사람 기독교를 믿게 되었다. 특히, 호튼 여사와 결혼하고 많은 사람들에게 세례도 주고 새문안교회를 세우기도 하였다. 이러한 노력은 고종 황제에게 더욱 신뢰를 주어서 고종 황제의 친구이자, 통역관이 되었고 호튼 여사는 명성황후의 주치의가 되었다. 이후에도 YMCA를 도입하여 스포츠를 통해 선교도 하고, 연세대학교의 전신인 학교를 세워서 일제가 지배하는 속에서도 교육을 위해 노력하였다. 병으로 인해 미국에 갔다가 숨을 거두었는데, 조선을 사랑한 마음이 컸고, 그 마음으로 결국 이장되어 대한민국의 땅에 묻히게 되었다.


타국인으로서, 타국에 몸과 마음을 바쳤던 언더우드선교사의 삶은 우리에게 어떤 의미였을까? 다문화 시대에 국가란 개념이 많이 흐려지고, 세계는 지구촌이라는 이름으로 정말 가까워져 있다. 그러나 언더우드선교사처럼 같은 국가의 국민이 형제였기보다 개개인의 마음에 품고 있는 나라, 그것이 바로 우리의 조국이고 마음의 고향이 될 수 있음도 기억하고 사람들을 단순히 국적으로 차별하지 않는 것이 다문화시대의 마음가짐이지 않을까 싶다. 그러면서 한편으로 우리나라 국민이지만 이제는 국적도 잃고, 오직 그들의 선조의 기억 속에 남아있지만 그리워하는 고려인들이 생각나면서, 우리가 다문화 시대에 다른 사람들을 잘 대해주어야 다른 나라 사람들도 고려인들을 잘 대해주지 않을까 하는 역지사지의 마음가짐도 가져야겠다고 생각하였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
35년 6 - 1936-1940 결전의 날을 준비하라 (박시백의 일제강점기 역사만화) 35년 시리즈 6
박시백 지음 / 비아북 / 2020년 8월
평점 :
구판절판



박시백 작가님께서 그린 일제강점기의 역사 만화 6, 1936년부터 1940년까지의 이야기를 그린 결전의 날을 준비하라가 출간되어 읽게 되었다. 이 책은 35년간의 일제강점시대를 5년 단위로 나누어 이야기를 진행하고, 앞부분에는 세계의 정세를 알려주고 그 이후에 그 시대에 있었던 일들을 진행한다. 이 구성은 교과서에서 많이 보이는 구성인데, 이 책은 거의 교과서와 다름없을 정도로 다양한 시각과 관점으로 사건을 이야기한다. 1936년에서 1940년은 일본이 제국주의를 확대하고, 전선을 확대하는 것에 중점을 둔다. 그러면서 식민지를 확고히 하고자 하면서 이전에 진행되던 독립운동을 강경한 정책으로 시행하여 그 세력을 말살시키기 위해 노력하면서, 더불어 내부의 분열을 유도하기 위해 유화책을 사용한다. 그러다 보니 많은 곳에서 독립운동의 의지를 포기하고 변절하여 일본의 앞잡이가 되는 사람들의 이야기가 많이 나온다. 그러나 변절하는 사람들의 이야기만 나오는 것은 아니다.


교과서에서 중요하게 다루어지는 창씨개명(일본식 성명 강요)’의 사건의 경우에는 이를 이용해 유명 인사들이 어떻게 변절을 선동하고 있는지, 반대로 국민이 일본식으로 성명을 바꾸지만 이를 지키기 위해 자신의 정체성을 어떻게 녹이는지 보여주면서 한 사건에 대한 다양한 관점을 보여준다. 또한, 일본에 대항하여 종교계, 민주주의 인사, 공산주의 인사, 대중의 독립운동에 관한 이야기들도 수록되어 있어서 어떻게 각계각층에서 힘들게 독립운동을 하고 있는지 보여준다. 유독 이 책에서 신기하고 재미있었던 장면은 김일성을 비롯한 북한의 초기 인사들의 독립운동이 그 어느 책보다 자세하게 나와 있다는 점이다. ‘김일성이 이를 통해 어떻게 세력을 확대하고, 민중들의 마음을 얻어가는지도 나와 있다. 또한, 무분별하게 그 이야기를 하는 것이 아니라 사료를 교차하여 선전 당시에 사상자가 몇 명이었는데, 일본 측 자료에서는 몇 명이었다를 같이 수록하여 최대한 신뢰성을 확보한다.


이후로, 이러한 각계각층의 독립운동에 참여하던 사람들이 연합의 필요성을 느끼게 되고, 한민족으로 연합을 모색하며 이 책의 이야기는 끝이 나는 것처럼 보인다. 그런데, 이 책의 이야기는 다시 연해주의 고려인에 초점을 맞춘다. 왜 굳이 고려인의 입장에 초점을 맞추었을까? 고민하던 중에, 결전의 날을 오랫동안 준비하던 인물들이 바로 고려인이었기 때문은 아니었을까 하는 생각이 들었다. ‘홍범도를 비롯한 다양한 인물들이 바로 고려인이라는 사실에 주목했기 때문이다. 그들의 꿈은, 그리고 그들이 바라던 결전의 날은 결국 이루어지지 못했다. 그러나 그들이 강제 이주를 당하며 꿈꾸었던 결전의 날, 그것이 바로 광복의 날이었고, 그리고 그 꿈은 이루어졌지만, 아직도 결전의 날을 준비하느라 잊힌 사람들이 바로 고려인이라는 생각을 하게 되었다. 또 하나의 우리의 민족, 그것이 바로 고려인이었고, 이들을 기억해야 하는 것을 마지막 장에 넣어서 상기시킨 것은 아닐까 그렇게 생각했다.


본 서평은 부흥 까페 서평 이벤트(https://cafe.naver.com/booheong/196557)에 응모하여 작성되었습니다.”


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국인보다 한국을 더 사랑한 영국인, 베델 다문화 인물시리즈 9
한유섭 지음, 허새롬 그림 / 작가와비평 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


고등학교 시절, 수능을 준비하면서 역사를 좋아해서 근현대사 과목을 선택했다. 그런데 단체의 이름이 비슷하고, 외워야 할 사람과 사건의 분량이 많다 보니 어려움이 많았다. 그중에서도 아직도 기억나는 외국인의 이름이 한 명 있는데, 그 이름이 바로 베델이다. 근현대사 공부를 하면서 많은 사람의 이름을 외웠다. 이름도 비슷하고, 단체도 비슷해서 외우기 어려웠는데, 그중에서도 아직도 기억나는 외국인 이름이 바로 베델이다. ‘베델의 경우 항상 단독으로 외웠던 것은 아니고, 햄버거에 콜라처럼 항상 같이 다니던 이름이 있었고, 그 이름들이 바로 양기탁과 베델이었다.


이 책의 주인공 유나유미는 텔레비전에서 배설 선생에 관한 이야기를 보게 된다. 그런데 이 배설이 바로 베델이고, ‘어니스트 토마스 베델이라는 이름을 가진 영국인이고, 한국에서 독립운동을 하다가 사망한 사람이라는 것을 배우게 된다. 서울신문의 전신인 대한매일신보를 양기탁과 설립하여 운영하고, 을사늑약의 부당함을 알리고자 고종황제의 밀서, 장지연 선생의 시일야방성대곡 등을 개재하여 독립운동을 위해 노력한 인물이 한국인이 아닌 영국인이었다는 것은 상당히 놀라웠다. 이를 인정한 고종도 배설이라는 이름을 이때 주게 된다.


그러나 일본은 이를 싫어하는 것이 당연하다 보니 대한매일신보에 대한 감시는 날로 삼엄해졌고, 이로 인해 대한매일신보를 경영하는 것은 점점 어려워졌다. 본국인 영국에서는 일본과 관계 문제로 베델의 행위에 대해 간섭하기 시작했고, 일본은 조선의 지배를 공고히 하는 것을 방해한다고 여겨지는, 대한매일신보에 대항하는 신문사들을 설립하여 공격하고 법을 개정하여 베델을 구속하기 시작하였다. 그런데도 베델은 끝까지 조선의 독립을 위해 노력하였지만, 심장병으로 37세라는 젊은 나이에 세상을 떠난다. 이후 베델의 이러한 이야기와 행위들은 인정을 받아 대한민국 건국 훈장을 받고, 양화진의 묘역에 안치된다. 외국인으로서 한국에 와서, 한국을 사랑하고, 한국인을 사랑한 베델의 모습은 참 색다르다. 우리나라 사람들조차 우리나라를 사랑하지 않고 본인의 이득을 챙기기에 급급한 모습을 보이는 경우가 많은데, 외국인이 이처럼 우리나라를 사랑할 수 있다는 것이 놀라웠고, 우리나라 사람이 아니라고 차별하기보다 다문화 시대에 맞추어 우리의 생각도 변화해야 하지 않을까 다시 한 번 생각하게 되었다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo