엘라는 케이시가 놀리는 것이 반가웠다. 집에서는, 특히 테드가같이 있으면, 요즘 케이시는 점점 더 정중한 예의범절로 넘어올수 없는 벽을 치고 숨어버리는 일이 많았다. 하지만 이렇게 베이어드에서 만나니 그녀는 교회에서 알고 지내던 당돌한 소녀, 보고듣는 모든 것에 관심을 갖고 재미를 느끼던 소녀로 되돌아간 것같았다. 심지어 걸음걸이에도 흥과 활력이 돌아온 것 같았다. - P114

한 달 동안 같이 살다 보니, 케이시는 집주인의 안전한 옷장 구성을 속속들이 알게 되었다. 탤보츠, L.L.빈, 랜즈 엔드, 바스 위준엘라는 사립학교를 졸업한 아름다운 수녀님처럼 옷을 입었다.  - P115

"너 향수 안 뿌리지?"
"응, 테드는 향수나 화장품을 좋아하지 않아."
"정말?" 케이시는 못 믿겠다는 듯 말했다. "넌 좋아하는데?"
엘라는 어깨를 으쓱했다.
"좋아. 네가 좋아하는 향을 생각해봐."
엘라는 눈살을 찌푸렸다. 케이시는 손을 뻗어 엘라의 이마에작은 브이 자 모양으로 생긴 주름을 손끝으로 문질렀다. "그래마. 사빈이 주름살이 생기지 않도록 늘 의식하라고 가르쳐준 체스쳐였다. - P116

엘라에게는 잘 와닿지 않았지만, 흥미로웠다. "네가 하나 골라주면 어떨까. 향수 말이야."
"우린 드레스를 찾고 있잖아."
케이시는 점원으로 고객을 상대할 때짓는 깍듯하고 순진한 미소를 지었다. 포기하고 싶었다. 자기자신이 어떤 사람인지 제발알려달라고 묻는 엘라의 음성이 머릿속에서 들리는 것 같았다.
어떻게 그럴 수가 있나? 내가 누군지 다른 사람이 어떻게 말해줄수 있지? 엘리베이터가 6층에서 멈췄다. - P117

엘라는 웃었다. "넌 어떤 드레스를 입고 싶어, 케이시?"
"결혼하는 건 내가 아니잖아."
"너도 결혼하고 싶어?"
케이시는 요점에 집중하지 않고 자꾸 엇나가는 대화가 짜증스러워 눈살을 찌푸렸다. 버지니아는 종종 케이시가 남자처럼 생각한다고 말하곤 했다. 여자들의 사고가 가지를 치며 뻗는다면 남자들은 나무둥치 같다는 것이 버지니아의 지론이었다. 엘라의 산만한 사고방식을 상대하고 있으려니 케이시는 자신이 한결 남자처럼 느껴졌다. - P118

엘라는 테드가 생일 선물로 사준 샤넬 핸드백의 금장 끈을 연신 꼬았다. 길고 흰 손가락이 퀼트 가죽 위에서 불안하게 왔다 갔다 하고 있었다. 마음의 안정이 필요한 것 같았다. 그것은 분명했다. 케이시는 뭐라고 해야 할지 고민했다. 엘라는 모든 것을 다 가졌다.  - P119

정말 모든 것을 한데 그런 그녀가 자신이 결혼에 대해 올바른 결정을 내리고 있다는 확신을 케이시에게서 얻으려고 한다. 아낌없이 주는 너그러운 성격에도 불구하고, 한편으로는 거의 탐욕스럽다고 해야 할 정도로 인정을 원하는 것 같았다. 내가 패자라는 게 이렇게 분명한데, 이런 상황에서 내가 승자에게 그런 확신을 준다는 것이 가능하기나 한가? - P119

엘라는 혼자 웨딩드레스를골랐다. 케이시 본인이라면 같은 상황에서 혼자 고르는 것을 오히려 좋아했겠지만, 엘라에게는 선택의 여지가 없었다는 사실이 문득 떠올랐다. 엘라는 어머니도 없고 자매도 없다. 가장 가까운 사람은 아버지와 테드지만, 그들은 여자들이 당연한 듯 서로 해주는 수많은 일들에서 무용지물일 것이다. 케이시를 좋아하는 사람은 많지만 속을 털어놓는 사람은 별로 없었고 뭔가를 부탁하는 사람은 더 적었다. - P119

자신이 자신감 있는사람이 아니라는 것을 알고 있었지만, 다가오는 결혼 생각만 하면평소보다 한층 더 자신이 없어졌다. 평소 딸의 결정을 꺾는 법이없고 지금껏 그럴 필요도 없었던 아버지조차 약혼 기간을 길게두는 것이 어떠냐고 에둘러 말한 적이 있었다. 아버지가 굳이 하지 않던 말을 케이시가 입 밖에 낸다면 어떻게 해야 할까?
엘라의 검고 예쁜 눈에 깊은 근심이 어린 것을 케이시가 못보고 넘어갈 리 없었다. - P120

한국인들에게는 매사가 그저 남들 보기에 창피하지 않아야 한다는 것이었다. 케이시의 인생은 여전히탈선 상태였다. 게다가 항상 제이가 그리웠다. 아침마다 그에게전화를 걸지 않으려고 자기 손을 묶고 싶을 정도였다. "고작 이정도가 뭐라고." - P122

케이시가 말이 없었던 것은 재주 부리는 푸들을 칭찬하듯 엘라를 향해 손뼉을 치고 있는 조운을 어떻게 해야 물러가게 할 수 있을까 궁리하는 중이기 때문이었다. 드레스 자체에는 문제가 없었다. 단지 다른 사람 옷을 입고 있는 것 같다는 게 문제였다. - P123

엘라를 한층 나이들어 보이게 하고 활짝 핀 꽃봉오리 같은 생기를 빼앗는 스타일이었다. 독특한 데가 없고 전통적으로 우아한 드레스,
그레이스 켈리 같은 신부를 꿈꾸는 여자를 위한 값비싼 드레스였다. 그래, 나이가 더 많은 금발한테 더 잘 어울리겠군, 케이시는 생각했다. 그녀는 고개를 갸우뚱했다.  - P123

이런 생각을 해본 적은 별로없었지만, 결혼식 날 여자는 자고로 희망 넘치고 앞날에 대한 축복으로 가득 차 있어야 하는 것 아닌가. 신부란 순수함 그 자체여야 한다. 성적으로 그렇지는 않더라도(목요일, 금요일, 토요일, 일요일마다 엘라의 침실에서는 테드의 신음이 들려왔다), 최소한 낭만적으로는, 엘라는 흰 장미같은 얼굴을 지니고 있다.  - P123

그날만은모든 여자들 중에서 단연 돋보여야 하는 동시에, 결혼식 날의 여느 신부들과 같아야 하는 것이다. 신부는 신랑에게 이상적인 존재재여야 하고, 드레스는 그의식에서 한 부분을 차지한다. 안 그런가? 하지만 케이시는 이런 말을 하지 않았다. 그녀는 눈을 감고엘라가 입을 드레스의 모습이 머릿속에 떠오르기를 기다렸다.  - P123

조운은 실수를 저질렀다. 케이시는 예리하게 관찰했다. 소매 판매업계의 금기 중에는 무슨 물건을 고를지 조언하기 위해 같이와 있는 고객의 배우자와 친구들의 의견이나 감정을 절대 무시해서는 안 된다는 원칙이 있다. 거래가 끝났다고 생각하는 것은 조운의 오만이었다. - P124

"조운" 케이시는 모음을 길게 두 음절로 발음했다.
점원은 눈을 굴리다가 문득 정신을 차렸다. 그녀는 이런 사람이 자신의 의견을 반박하는 상황에 익숙하지 않았다. 엘라가 입어본 드레스 중 가장 비싼 것을 판 것이 실수였는지도 모른다. 하지만 지금 신부 쪽은 가격 때문에 후회하는 것이 아니었다.
"이건 엘라의 드레스가 아니에요." 케이시는 말했다.
"무슨 말씀이시죠?" 조운은 신경질적으로 대꾸했다.
"무슨 말인지 잘 알잖아요." 조운의 목소리가 날카로워질수록,
케이시의 목소리는 한결 더 부드러워졌다. "저 옷을 입으니 얼마나 불행해 보이냐고요." - P125

하지만 사실 지금 이 드레스를 취소하려면 조운이 사방에 굽실거리며 부탁해야 하는 상황이었고, 이 경우 굳이 신부 친구의 변덕으로 제작사를 열받게 할 필요는 없을것 같았다. 질투심 때문에 저러는 것이 분명하다. - P125

조운은 입씨름을 해봤자 승산이 없다는 것을 깨달았다. 그녀는희고 고른 이를 꾹 다문 입술 안에 숨긴 채 미소 지었다. 그리고케이시를 아래위로 훑어보았다. 신부의 친구는 3층 매장에서 판매하는 다음 시즌 옷을 입고 있었다. 이름이 기억나지 않는 네덜란드 디자이너의 상품인 저 회색 치마만 700달러쯤 할 것이다. 때로 조운은 부자들이 미웠다. 모든 것을 다 갖고 있으면서 불평이끊이지 않는다. 조운은 지옥의 존재를 믿었다. 정의라는 개념은근면한 중간계급인 그녀에게 위안을 주었다. - P126

그날 아침 케이시는 이런 식으로 평가받게 되리라는 것을 염두에 두고 옷을 갖춰 입었다. 엘라가 케이시에게 드레스를 같이 봐달라고 부탁한 순간, 이런 갈등이 있을 거라고 예상했던 것이다.백화점 판매원들은 대체로 세상에서 제일가는 속물들이다.  - P126

버지니아는 케이시가 옷차림에 유난을 떤다고 놀리곤 했다. 하지만 그럴 때마다 케이시는 허리춤에 손을 얹은 채 반격했다. "그래서?
매장에 들어섰을 때 넌 일본인 관광객이나 유모, 우편 주문 신부,
손톱 미용사로 오해받지는 않잖아? 네가 뭘 안다고 그래?" 피부색이 진한 스웨덴 혼혈 미인처럼 보이는 버지니아는 다시는 그 문제를 입에 올리지 않았다. - P126

케이시는 주머니에서 영수증을 꺼내 얼른 뒷면을 확인했다. 뭐라고 적혀 있는지는 아주 잘 알고 있었다.
"베이어드에서 특별주문하는 상품이나 신부용품에 대해서는환불불가 조항이 없어요. 오랫동안 여기서 일하셨으니 알고 계실텐데요. 변덕이 심한 우리 여자들이 베이어드에서 웃돈을 줘가면서 쇼핑하는 이유는 어떤 경우든 구매를 취소할 수 있고, 마음을바꿀 수 있고, 최종적으로 선택한 물건에 만족할 수 있기 때문이라고요.  - P127


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

한 달 동안 같이 살다 보니, 케이시는 집주인의 안전한 옷장 구성을 속속들이 알게 되었다. 탤보츠, L.L.빈, 랜즈 엔드, 바스 위준엘라는 사립학교를 졸업한 아름다운 수녀님처럼 옷을 입었다.  - P115

케이시는 점원으로 고객을 상대할 때 짓는 깍듯하고 순진한 미소를 지었다. 포기하고 싶었다. 자기 자신이 어떤 사람인지 제발알려달라고 묻는 엘라의 음성이 머릿속에서 들리는 것 같았다.
어떻게 그럴 수가 있나? 내가 누군지 다른 사람이 어떻게 말해줄수 있지? 엘리베이터가 6층에서 멈췄다. - P117

"결혼하는 건 내가 아니잖아."
"너도 결혼하고 싶어?"
케이시는 요점에 집중하지 않고 자꾸 엇나가는 대화가 짜증스러워 눈살을 찌푸렸다. 버지니아는 종종 케이시가 남자처럼 생각한다고 말하곤 했다. 여자들의 사고가 가지를 치며 뻗는다면 남자들은 나무둥치 같다는 것이 버지니아의 지론이었다. 엘라의 산만한 사고방식을 상대하고 있으려니 케이시는 자신이 한결 남자처럼 느껴졌다. - P118


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

아브람이 아흔아홉 살이 되었을 때, 하나님께서 그에게 나타나셔서 말씀하셨다. "나는 강한 하나님이다. 너는내 앞에서 흠 없이 살고, 온전하게 살아라! 내가 나와 너 사이에 언약을 맺고, 네게 큰 민족을 줄 것이다." - P81

아브람이 압도되어, 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다.
하나님께서 그에게 말씀하셨다. "이것은 내가 너와 맺은 언약이다.
너는 수많은 민족들의 아버지가 될 것이다. 이제 네 이름은 더 이상아브람이 아니라 아브라함이다. ‘내가 너를 수많은 민족들의 아버지로 만들 것이기 때문이다.  - P82

그러면 내 언약이 너희 몸에 새겨져서, 영원한 언약의 표가 될 것이다.
할례를 받지 않은 남자, 곧 포피를 잘라 내지 않은 남자는 자기 백성가운데서 잘려 나갈 것이다. 그가 내 언약을 깨뜨렸기 때문이다." - P82

하나님께서 또 아브라함에게 말씀하셨다. "네 아내 사래를 더이상 사례라고 하지 말고, 사라라고 하여라. 내가 그녀에게 복을 주어. 그녀가 네 아들을 낳게 하겠다! 내가 반드시 그녀에게 복을 주어, 그녀에게서 여러 민족이 나오게 하고, 여러 민족의 왕들도 나오제할 것이다." - P82

"아브라함이 얼굴을 땅에 대고 엎드린 채 웃으며 속으로 말했다.
"백살이나 된 남자가 아들을 볼 수 있다고? 아흔 살이나 된 사라가아이를 낳을 수 있다고?"
"아브라함이 정신을 차리고 하나님께 아뢰었다. "이스마엘이나 하나님 앞에서 잘 살았으면 좋겠습니다." - P83

"하나님께서 말씀하셨다. "내 말은 그런 뜻이 아니다. 네 아내, 사라가 아들을 낳을 것이다. 너는 그 아이의 이름을 이삭(웃음)이라고하여라. 내가 그와는 물론이고, 그의 후손과 영원한 언약을 맺을것이다. - P83

그들 가운데 한 사람이 말했다. "내년 이맘때 내가 다시 찾아오겠습니다. 그때에는 그대의 아내 사라에게 아들이 있을 것입니다." 사라는 그 사람의 바로 뒤, 장막 입구에서 그 말을 듣고 있었다.
- P84

11-12 아브라함과 사라는 이미 나이 많은 노인이었고, 사라는 아이를 가질 수 있는 나이가 훨씬 지난 상태였다. 사라가 속으로 웃으면서 말했다. "나처럼 늙은 여자가 임신을 한다고? 남편도 이렇게 늙었는데?"
13-14 하나님께서 아브라함에게 말씀하셨다. "사라가 ‘나처럼 늙은 여자가 아이를 갖는다고?‘ 하면서 웃는데, 어찌 된 것이냐? 하나님이하지 못할 일이 있느냐? 내가 내년 이맘때 돌아올 텐데, 그때에는사라에게 아이가 있을 것이다." - P84

그때 하나님께서 말씀하셨다. "내가 앞으로 하려고 하는 일을아브라함에게 숨기겠느냐? 아브라함은 장차 크고 강한 민족이 되어. 세상 모든 민족이 그를 통해 복을 받게 될 것이다. 그렇다. 내가그를 택한 것은, 그가 자기 자녀와 후손을 가르쳐 하나님의 생활방식을 따라, 친절하고 너그럽고 바르게 살게 하려는 것이다. 그리하여 하나님이 아브라함에게 약속하신 것을 이루려는 것이다." - P85

 그 사람들이 소돔을 향해 출발했으나, 아브라함은 하나님의 길에서서 그 길을 가로막았다.
아브라함이 하나님을 대면하여 아뢰었다. "진심이십니까? 죄없는 사람들을 악한 사람들과 함께 쓸어버릴 작정이십니까? 그 도시에 의인 오십 명이 있다면 어떻게 하시겠습니까? 죄 없는 사람들을 악한 사람들과 함께 쓸어버리시겠습니까? 의인 오십 명을 봐서라도 그 도시를 용서하지 않으시렵니까?  - P85

저는 주께서 의인과 악인을 구별하지 않고 죽이실 것이라고는 생각하지 않습니다. 세상을 심판하시는 분께서 공정하게 심판하셔야 하지 않겠습니까?"
 하나님께서 말씀하셨다. "소돔에 의인 오십 명이 있으면, 내가 그들을 봐서 그 도시를 용서하겠다." - P85

아브라함이 멈추지 않고 아뢰었다. "주님, 이번이 마지막이니, 노하지 마십시오 열 명밖에 찾지 못하시면 어떻게 하시겠습니까?"
그 열 명을 봐서라도 내가 그 도시를 멸하지 않겠다"
하나님께서 아브라함과 말씀을 마치고 떠나가셨다. 아브라함은집으로 돌아갔다.
- P86

"오늘 밤 당신 집에서 머물려고 온 사람들이 어디 있소? 그들을 데리고 나오시오. 우리가 그들과 재미 좀 봐야겠소!"
68 이 밖으로 나가 뒤로 문을 닫아걸고 말했다. "여보시오, 제발수치스러운 짓을 하지 마시오! 자, 내게 남자를 알지 못하는 두 딸이있소. 내가 그들을 내줄 테니 그 아이들과 즐기고, 이 사람들은 건드리지 마시오. 이들은 내 손님이오." - P87

우리가 곧 이 도시를 말하려고 하오. 이곳의 희생자들이 울부짖는 소리가 하나님의 귀를 먹먹하게 합니다. 하나님께서 이곳을 쓸어버리도록 우리를 보내셨소."
이 밖으로 나가서 자기 딸들의 약혼자들에게 알렸다. "이곳을떠나게 하나님께서 이 도시를 멸하려고 하시네!" 그러나 그들은 롯의 말을 농담으로 여겼다. - P87

16-17 롯이 꾸물거리자, 그 사람들이 롯의 팔과 그의 아내와 딸들의팔을 잡고 도시 밖 안전한 곳으로 데리고 나갔다. 하나님께서 그들에게 자비를 베푸셨다! 롯의 가족을 밖으로 데리고 나온 뒤에, 그 사람들이 롯에게 말했다. "지금 당장 달아나 목숨을 구하시오! 뒤돌아보지 마시오! 평지어디에서도 멈추면 안됩니다. 산으로 달아나시오.그러지 않으면 죽고 말것입니다. - P87

그때 하나님께서 유황과 불을 소돔과 고모라에 비처럼 퍼부으셨다. 유황과 불이 하나님이 계신 하늘로부터 용암처럼 흘러내려서두 도시와 평지 전체, 두 도시에 살고 있던 모든 사람과, 땅에서 자라던 모든 것을 멸했다.
26 그러나 롯의 아내는 뒤를 돌아보다가 그만 소금기둥이 되고 말았다. - P88

29 하나님께서 평지의 도시들을 멸하실때에 아브라함을 잊지 않으셨다. 그래서 그 도시들을 땅에서 쓸어버리시기 전에 롯을 먼저 나오게 하신 것이다. - P88

36-38두 딸 모두 자기 아버지 롯의 아이를 갖게 되었다. 큰딸은 아들을 낳고 그 이름을 모압이라고 했다. 모압은 오늘날 모압 사람의 조상이 되었다. 작은딸도 아들을 낳고 그 이름을 벤암미라고 했다. 벤암미는 오늘날 암몬 사람의 조상이 되었다. - P89


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

There is a purpose to the meaninglessness. God created us with anache for meaning and placed us in a universe where everything ismeaningless so we would understand that the meaning we long foris found in Him alone.  - P61

If you look for meaning in the things of thisworld, then sooner or later you will be running on empty.  - P61

But whenyour purpose is found in God, you can enjoy Him even in the passingthings of this life. - P61

Father, I confess that I am sometimes puffed up with pride and self-importance.  - P61

Humble my heart and help me to see that my life is but a mist. Remindme that only Your kingdom is everlasting. In Jesus‘ name, amen. - P61

17 Then I applied myself to the understanding ofwisdom, and also of madness and folly, but I learnedthat this, too, is a chasing after the wind.
17 So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learnedfirsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
- P63

18 For with much wisdom comes much sorrow; themore knowledge, the more grief.
18 The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increasessorrow. - P63

The Teacher was king over Israel and applied his mind to study all that is doneunder the heavens. He has seen that everything is meaningless, a chasingafter the wind.  - P63

He increased in wisdom more than anyone who has ruled overJerusalem and applied himself to the understanding of wisdom, madness, andfolly.  - P63

But he learned that with more knowledge comes more grief. - P63

We live in a time when knowledge and information abound like neverbefore.  - P64

At our fingertips and at any moment, we have access to virtuallyanything we want to know, and more of what used to be unknown isbeing discovered every day.  - P64

Living in the information age certainly hasits benefits, but as the Teacher realized through his years of learning, theworldly pursuit of knowledge and wisdom cannot bring true satisfaction.  - P64

In fact, knowledge can even become a burden as we discover allthat is evil and lacking in this world.  - P64

Scientific investigation and philosophical 
contemplation will only get us so far. The insights they offerdo not even come close to the spiritual truth found only in God‘s Word. - P64


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterlymeaningless! Everything is meaningless."
2 "Everything is meaningless," says the Teacher, "completely meaningless!" - P58

9 What has been will be again, what has been done willbe done again; there is nothing new under the sun.
9 History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sunis truly new.
10 Is there anything of which one can say, "Look! Thisis something new"? It was here already, long ago; it washere before our time.
10 Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothingis ever truly new. - P59

These are the words of the Teacher, the son of King David. Everything is mean-ingless. What do people gain from all their labors? Generations come andgo, but the earth remains forever.  - P59

The sun, the wind, and the streams returnto where they come from. What has been done will be done again; there isnothing new under the sun. No one remembers the former generations. - P59

The Teacher, identified as a son of King David, starts his book of wis-dom with striking words of disillusionment: "Meaningless! Meaning-less!"  - P60

The original Hebrew word describes something that has no sub-stance, like dust or vapor.  - P60

The Teacher looks back on his life and realizesthat everything he once thought was gain will be reduced to nothingin the end.  - P60

The labors of man only produce toil, and generations upongenerations appear briefly on the stage of life and then vanish, never tobe seen again.  - P60

The fragility of human existence is the core truth thatunderlies the Teacher‘s wisdom as he takes us on a journey to discoverwhat is truly valuable in life. - P60

Employing a technique that is common in biblical wisdom literature.
- P60

the Teacher surveys the various ways in which the natural world illus-trates his main point. Whether it is the activity of the sun, the directionof the winds, or the flowing of the streams, everything and everyonereturns to where it came from.  - P60

Just as the sea is never full despite theconstant streams that flow into it, human beings are never satisfied nomatter what they see, hear, or do.  - P60

Things that seem new and novel haveactually existed long before our time. It is therefore foolish to have apuffed-up sense of our own significance when the natural world aroundus is far more permanent than we will ever be. - P60

"The point of our miseries, our futility, our corruption, our groaning is to teachus the horror of sin. And the preciousness of redemption and hope." - John Piper - P60

Human beings crave meaning. As soon as children learn to speak,
they begin to ask question after question, trying to make sense of theirworld.  - P61

Yet in Ecclesiastes, the wise and godly Teacher tells us he hastried everything the world had to offer-power, achievement, plea-sure, you name it-and his one-word review of it all is, "Meaningless!" - P61

And lest we think he was mistaken, the apostle Paul, under the Spirit‘sguidance, expresses a similar sentiment to believers in Rome whenhe says that "creation was subjected to frustration" (Rom. 8:20).  - P61

TheGreek word translated "frustration" can also be translated as "mean-inglessness" or "futility." So, Paul agrees that everything is indeedmeaningless.  - P61

But he continues, "The creation was subjected to frustra-tion, not by its own choice, but by the will of the one who subjectedit, in hope that the creation itself will be liberated from its bondageto decay and brought into the freedom and glory of the children ofGod" (vv. 20-21). - P61


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo