-
-
스크린 영어 리딩 : 어벤져스 - 인피니티 워 ㅣ 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
스크린 영어 리딩
어벤져스 인피니티 워
영어 고수들은 영화를 읽는다!

원서 읽기는 간편하고 경제적이며
영어 문장을 꾸준히 읽다보면 문장 구조를 자연스레 파악할 수 있어 효과적입니다.
하지만 저는 영어의 고수가 아니예요.
단지 영어의 고수가 되고픈 영어하수일 뿐이예요.
이번 챕터7에 나온 등장 인물의 모습을 보니 문뜩 생각나는게 있어 애들한테 물어봤어요
"야, 혹시 닥터 두리틀에 나오는 의사가 아이언맨이냐?"
당연히 대답은
"Yes!"
난 대단한 것을 찾았다고 혼자 뿌듯해했는데 울 애들은 벌써 다 알고 있었다는~~

이 유명한 분이 챕터7을 이끄는 주인공이란 말이지?
어벤져스는 타노스가 노리는 비전의 마인드 스톤에 대해 의논합니다. 비전은 모두를 살리기 위해 자신을 희생하려 하지만, 어벤져스가 그 의견을 반대합니다. 한편, 닥터 스트레인지는 우주선에서 에보니 모에게 고문을 당하며 스톤을 빼앗길 위험에 처합니다. |
어쩜 매 순간이 급박하고 손에 땀을 쥐게 하는지..
~,Which Rhodey decline and earned a court martial.
로디가 그것을 거절해 군사 재판을 받았다.
보통 생각하는 earn은 '벌다'정도인데 군사 재판( a court martial)을 목적어로 받다보니
여기서는 '받아들였다' 정도로 해석해야하는군요.

책에서 주는 효과를 내가 미리 인지하지 않은 상태에서
난 혼자 스스로 깨친거라고 좋아라 영어 문장 구조가 눈에 들어 온다고 자랑질했는데
그게 다 영화를 영어로 읽으므로써 얻게 되는 효과였어요.
많은 문장을 접하면 나중엔 길고 복잡한 문장도 끊어읽기가 가능해지고
또한 상황을 머리에 그리며 단어를 익히기 때문에 단어의 어감을 확실히 익힐 수 있다는데
와~ 나도 모르게 자연스레 그 마법에 걸려 문장 구조를 끊어가고 문법적으로 해석하려 했다는~~^^
영화 내용이기에 읽으면서도 즐겁고 박진감 넘치는 장면으로
책장을 빨리 넘기게 되었고
미리 알고 있었기에 원서 읽기로 훨씬 영어에 친근감을 표했나봅니다.

책 속 내용 중간 중간 영화의 한 대목들이 현실감 있게
사진으로 펼쳐지는데
살짝 보기 흉한 장면도 나오지만 저런 거 때문에라도 훨씬 흥미로운 전개가 일어나는 거 아니겠어요?
하지만 만약 내 꿈에 나온다면~~
OH, No!!!
Go away, Monster!!

본 책과 워크북 대조해가면서 모르는 단어는 빨리 체크한 덕에 시간 절약할 수 있어서 좋았고
은연중 암기가 되는게 계속 이 시리즈로 공부한 보람이
느껴지는 대목 대목이었답니다.
그리고 어려운 표현은
'이 문장도 짚고 가기'를 통해 배경지식과 설명을 읽어가며 뜻을 이해하게 되었어요.
Defecting Thanos meant she, the people in the room, Hawkeye, Ant-Man,
and others wouldn't have to be on the run anymore.
타노스를 패배시킨다는 것은 그녀와 그 방에 있는 사람들, 호크아이, 앤트맨,
그리고 다른 이들이 더이상 도망을 다닐 필요가 없다는 것을 의미했다.
블랙 위도우는 어벤져스가 타노스를 무찌른다면,
'히어로는 해를 끼치는 존재'라는 대중의 인식을 바꿀 수 있으며
더는 도망을 다니지 않아도 된다고 생각하기에 이런 말을 하게 되었다는 것~

챕터9
어벤져스는 비전에게서 스톤을 분리하기 위해 첨단 과학 기술의 온상인 와칸다로 향하고
타찰라의 동생이자 천재 과학자인 슈리의 도움으로 스톤을 분리하는 작업을 하던 도중,
타노스의 군대가 와칸다에 쳐들어옵니다.
보통 우리가 커피숖에서 "size up"이란 표현을 많이 사용합니다.
근데 갑자기 size up each other이란 표현이 나와 원서 옆 해석부분을 컨닝해서보니
'서로를 판단했다'인 것 같아 얼른 뜻을 캐치했네요.
가끔 이런 표현은 울 딸한테 퀴즈형식으로 내어보는데
"엄마, 일상 생활에서 그런 표현 많이 쓰이지 않아요."
도려 한마디 얻어듣지만~ 그래도 나 또한 쉽게 굽히지 않고
"야, 그래도 혹시 모르는 알아둬라~"하며
뽐도 내고 복습하려고 혼자 씨부렁 씨부렁 댄답니다.
급할때는 영어 본문보다 우리말 해석 부분을 읽고 전후 내용에 의해 부분적 유추를 해대지만
영어 실력이 고수가 아니여도 재미있어서 오늘도 내일도 나는 어벤져스 인피니티 워로
공부중입니다.