모방의 경제학 - 모방은 어떻게 혁신을 촉진하는가
칼 라우스티아라 & 크리스토퍼 스프리그맨 지음, 이주만 옮김 / 한빛비즈 / 2013년 4월
평점 :
절판


최근 들어 논문이나 음악 등의 분야에서 표절 문제가 많이 대두되고 있다. 물론 표절은 하지 말아야 할 것이라고 생각하지만,이를 전체로 따져본다면 우리가 입는 수많은 옷들이나 레퍼토리가 비슷할 수 밖에 없는 마술이나 코미디도 표절문제에 걸릴 수 있지 않을까? 왜 이런 분야의 표절은 문제가 안되고 음악이나 영화 같은 문화에 집중되고 있는 것일까? 이 책 <모방의 경제학>은 그런 일명 베끼기에 대한 새로운 생각을 할 수 있게 만들어준 책이다.

 

이 책은 그동안 베끼기의 부정적인 면을 강조했던 일면에서 벗어나 대체적으로 긍정적인 면을 소개하는 데 집중하고 있다. 그렇다고 전체적으로 주장하고 있는 것은 아니다. 저자는 이 책에서 베끼기가 또다른 모방으로 이어지는 하나의 대체 문화를 탄생시켰다는 것을 분명하게 강조하고 있다. 그리고 그 분야의 예로 패션,코미디,요리 등을 들고 있는 것이다. 이 분야들은 아무리 베껴도 또다른 형식으로 나타낼 수 있다는 장점이 있다. 왜냐하면,이 분야들은 특허법이나 지적재산권에 큰크게 적용되지도 않아 분쟁의 소지가 적을 뿐더러 그것이 자신이 개발하거나 발명했다는 걸 입증하기 힘들 정도로 보편적으로 우리 생활에 영향을 미치고 있기 때문이다. 쉽게 생각한다면,한 코미디언의 슬랩스틱 코미디가 과연 독보적이라고 생각할 수 있을까? 이후에도 비슷비슷한 패턴을 다른 코미디언들에게도 찾아볼 수 있다.

 

이런 분야들은 빠르게 모방이 만들어지는 편이어서 그 모방을 대체하기 위해 또다른 신상품을 만들어내기 때문에 그만큼 유행의 회전률이 빠르다는 장점이 있다.고 저자는 말하고 있다. 그럼으로써 원제작자에게는 새로운 창작의 의지를 불태워 작업 능률을 높일 수 있다고 말하고 있는 것이다. 처음에는 베끼기라는 주제 때문에 모방이 어떻게 혁신을 촉진하는가에 대한 책카피가 잘 이해가 되지 않았다. 그동안 우리가 수없이 많이 봐왔던 짝퉁이라든가 불법 복제 등 수 많은 예들이 있는데 과연 이 주제로 어떻게 썼을까 궁금했었다. 그러나 그 부분들을 흥미로운 소재와 실례들로 풀어나가면서 쉽게 이해할 수 있는 매력을 가진 책이었다.

 

그러나 중요한 것은 모든 분야에 이런 공식이 적용되지는 않는다는 것이다. 이 책에서는 대표적으로 요리,패션,코미디 등을 들었지만 다른 분야들은 베끼기로 인한 피해가 심각한 편이다. 여기에서도 그 피해에 대한 이야기를 하고 있긴 하지만,너무 긍정적인 면으로만 치우쳐서 자칫 베끼기에 대해 잘못된 생각을 가질 수도 있게 되지 않을까 하는 걱정도 들게 했다. 그런 점에서 한정된 주제를 가지고 썼다는 점은 그나마 다행인 것 같다. 물론 새로운 창조를 위해서는 베끼기와 같은 모방은 필요하다. 그러나 그 이후에 다듬고 수정하는 과정에서 새로운 창작이 반드시 수반되어야 하는 점은 필수다. 아무튼 이 책을 통해서 베끼기의 또다른 면을 볼 수 있었던 시간이었다.

 

2013/4/27


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
죽은 자들의 방 뤼시 엔벨 형사 시리즈
프랑크 틸리에 지음, 이승재 옮김 / 노블마인 / 2012년 12월
평점 :
품절


이제까지 프랑스 장르소설하면 생각나는 건 <괴도 뤼팽>이나 최근 나오기 시작한 <팡토마스> 같은 추리소설이 대부분이고,스릴러도 <미세레레>,<검은 선> 등으로 알려진 장 크리스토프 그랑제 정도를 제외하면 특별히 기억에 남는 작품이 드물었던 게 현실이다. 바다 건너편에 있는 영국에 비하면 장르소설의 장르가 한정되어 있는 셈이다. 그래서 그런지 프랑스 장르소설은 고전 작품 정도 밖에 나오지 않고 있는 것이다. 그런데,이번에 노블마인에서 나온 <죽은 자들의 방>을 읽은 후로는 프랑스 장르소설에서 어느 정도의 가능성을 보게 되었다. 이전에 읽었던 다른 북유럽 스릴러 소설들과 큰 차이를 보이지 않았던 것이다. 떨어질 것도 거의 없었고,무엇보다도 다른 시간대에 일어난 두 사건이 하나로 이어지는 구성이 돋보이는 작품이었다.

 

갑작스럽게 해고를 당하게 된 비고,실뱅은 면접 자리에서 면접관에서 비아냥거리는 소리를 하면서 통쾌한 복수를 해낸다. 그리고 풍력발전기 때문에 시끄러운 소리가 나 한적한 도로에서 자동차로 질주하다 갑자기 튀어나오는 사람을 보지 못하고 치여죽이게 된다. 두 사람은 처리 문제를 고민하다가 죽은 사람이 200만 유로가 든 돈가방을 발견하게 되면서 시체를 완벽하게 숨기고 돈을 가져오게 된다. 그리고 비슷한 시기에 또 다른 살인마가 그 남자의 딸인 장애아 소녀를 납치한 후 죽이는 사건이 발생한다. 경찰은 이 두 사건에서 그 사람이 딸인 멜로디의 몸값을 갖다주기 위해 간 아버지였다는 사실을 알게 되고 더불어 공범이 있다는 사실도 알게 된다. 그리고 형을 통해 사건이 심상치 않은 방향으로 흘러가고 있다는 걸 알게 된 비고는 실뱅이 범행을 고백할까 두려운 나머지 그를 죽이려는 음모를 꾸미게 된다..

 

나에게 이런 상황이 생긴다면 어떻게 할 지 고민이 될 정도로 비고,실뱅이라는 캐릭터는 우리 현대의 나약한 인간과 큰 차이가 없었던 것 같다. 처음엔 서로의 비슷한 처지를 이해했지만,갑자기 생긴 사고와 200만 유로라는 엄청난 돈 때문에 결국 죽이기까지 하는 부분을 보면서 정말 돈 하나 때문에 이런 일까지 할 수 있나 하는 고민도 하게 만들었던 작품이었다. 여기에 여형사 뤼시의 형사같지 않은 생활상과 차별 부분은 선진국이라 생각했던 프랑스나 우리나라나 별로 큰 차이를 느끼지 못했던 부분이기도 했다. 여기에 잔인한 살인 방법으로 우리에게 충격을 준 범인의 모습은 내가 이전에 읽었던 이 작품과 엇비슷한 다른 작품들을 떠올리게 했다. 그래서 이 책에 19금이라는 표시가 붙었는지도 모르겠다.

 

이런 잔인한 부분들이 조금 많이 나오는 편이긴 하지만,프랑스 장르소설에서 보기 드문 장면이기에 이전에 나온 다른 작품들에 비해 훨씬 재미있고 빠르게 읽을 수 있었던 작품이었다. 기존에 나온 다른 스릴러물과 별로 큰 차이를 느끼진 못했지만,두 가지 사건이 하나로 이어지는 절묘한 구성과 마지막의 약간은 충격적인 결말은 읽는 내내 지루할 틈이 없었다. 이 책의 띠지에 나온 고고한 프랑스 출판계를 정복한 단 한 편의 스릴러라는 말이 딱 맞는 것 같다. 여기에 열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다는 말이 딱 실감나는 작품이었다.

 

2013/2/15


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
괴도 그리핀, 위기일발 미스터리랜드 3
노리즈키 린타로 지음, 김미령 옮김, 모토 히데야스 그림 / 학산문화사(만화) / 2011년 4월
평점 :
절판


최근 들어 여러 작가들의 장르소설을 읽고 있는데,처음에는 주로 작가 위주로 읽었다면 지금은 작품 위주로 골라 읽는 편이다. 그 사이에 내가 아직 한 번도 읽어보지 못한 작가들의 작품을 읽고 있다. 노리즈키 린타로도 그 중 한 명인데,<요리코를 위해>,<잘린 머리에게 물어봐>라는 책을 소장 중임에도 아직 읽어보지 못했다. 그리고 이번에 미스터리랜드 브랜드로 나온 어린이도 읽을 수 있는 작품인 <괴도 그리핀,위기일발>이라는 작품으로 그와 처음 만나게 되었다. 이 작품은 이전에 나온 그의 작품들과 다른 모험을 가미한 추리,미스터리 소설이다.

 

이 작품은 어린이를 위한 책 답지 않게 스케일도 크고,약간의 총싸움과 격투를 볼 수 있는 작품이다. 총 3부로 구성되어 있는데,1부에서 메트로폴리탄 미술관이 소장하고 있는 고흐의 자화상을 진짜와 바꿔치기 해달라는 의뢰를 받고,2부에서는 CIA의 의뢰를 받아 중요한 정보가 저장되어 있는 보코논 공화국의 장군의 저주 인형을 훔쳐오고,3부에서는 이번에는 대통령의 저주 인형을 훔쳐달라는 의뢰를 받는다. 세 가지 괴도 그리핀의 모험 뿐 아니라 약간 빛나는 추리력도 볼 수 있는 작품이다. 그러나 이 추리력은 아주 조금 나오고,전체적으로 첩보활동에 대부분을 할애하고 있다. 여기에 일본소설 답지 않게 해외를 배경으로 하고 있다는 점은 이 작품이 다른 작품들과 가진 차별점이자 장점이라고 볼 수 있을 것이다.

 

이 작품을 읽으면서 문득 어렸을 때 읽었던 괴도 뤼팽 시리즈가 생각났다. 지금도 가장 기억나는 작품은 물론 <기암성>이다. 비록 뤼팽과 홈즈가 정면대결을 펼치지는 않았지만,이 작품에서 뤼팽이 단순히 괴도만은 아니라는 사실을 알 수 있었다. 그리고 이 작품 <괴도 그리핀,위기일발>에서도 그가 괴도만은 아니라는 사실을 알 수 있었다. 비록 CIA에서 나와 그와 함께 하는 요원으로 나왔지만,독침에 맞아 생사를 왔다갔다 하는 동료를 위해 목숨을 걸고 탈출을 시도하는 부분 같은 것들은 그의 약점을 이용하여 임무를 부여하는 CIA와 비교하는 재미를 선사하고 있다. 그리고 마지막 부분에서 통쾌한 반전과 함께 임무를 완수하는 괴도 그리핀의 모습을 보면서 나도 모르게 통쾌함을 느꼈다.

 

이 작품이 비록 어린이 눈높이에 써진 책이지만,작품에 나온 보코논 공화국에 대한 배경 설명은 진짜라고 해도 믿을 정도로 치밀한 편이다. 여기에 주술을 이용한 트릭 같은 부분들은 절묘하게 잘 짜여진 편이라서 어른이라도 쉽게 눈치챌 수는 없을 듯이 보인다. 일본판 007과 괴도 뤼팽이 뒤섞인 듯한 느낌을 주고 있는 작품이다. 그리고 막판 여주인공과의 로맨스는 이에 대한 보너스 선물인 셈이다. 360여 페이지에 이르는 미스터리랜드 브랜드 중에서도 긴 편에 속하는 작품이지만,이러한 구성 때문에 그리 읽는 데 오래 걸리지 않았다. 노리즈키 린타로가 추리 뿐만 아니라 첩보에도 재능이 있음을 이 작품을 통해서 보여주고 있다. 과연 그의 다른 추리소설은 얼마나 더 대단하게 나왔는지 기회가 된다면 읽어볼 것이다.

 

2013/2/14


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여기에 시체를 버리지 마세요 이카가와 시 시리즈
히가시가와 도쿠야 지음, 채숙향 옮김 / 지식여행 / 2013년 1월
평점 :
품절


<수수께끼 풀이는 저녁식사후에>라는 작품으로 처음 히가시가와 도쿠야와 접하게 된 이후 그 속편과 <밀실의 열쇠를 빌려드립니다>와 이 작품 <여기에 시체를 버리지 마세요>까지 4권을 읽으면서 그의 유머미스터리는 점점 더 발전하고 진화되어 가고 있다. 다른 작가들이 미처 해내지 못했던 유머 본격 미스터리라는 독특한 장르를 개척한 그는 나오는 작품들 대부분이 평작 이상은 해주고 있는 작가들 중 한 명이다. 그렇기에 그 기대치를 가지고 이 작품을 읽게 되었는데,역시 그의 작품에서 실망이란 찾아볼 수 없었다.

 

일단 그의 작품은 독특하고 추리소설로서는 다소 긴 제목부터 눈에 띈다. 책을 다 읽고 나서야 <여기에 시체를 버리지 마세요>라는 제목이 가지는 의미를 알게 되었다. 바로 이 제목 하나에 이 작품의 큰 틀이 잡히게 되는 것이다. 다른 작품들에 비해 다소 우연이 많고,훨씬 많은 캐릭터들이 등장하기 때문에 자칫 우왕좌왕하고 방황하는 작품이 될 수 있었지만,히가시가와 도쿠야는 자신만의 독특한 캐릭터 설정과 유머 코드,여기에 뛰어나지는 않지만 반전이 돋보이는 트릭을 제대로 살려내어 기가 막힌 작품을 만들어냈다.

 

여동생의 방에 피를 흘린 채 죽어있는 낯선 여성인 야마다 게이코의 시체를 처리하기 위해 아리사카 가오리가 오게 된다. 가오리는 여동생 대신 이 시신을 처리하려 하지만 난감하기만 하다. 그러던 중 폐품처리업자인 바바 데쓰오와 함께 비어있는 콘트라베이스 케이스에 시신을 넣어 처리할 계획을 세우지만 봉구라야마산의 초승달 연못에 시체를 버리던 도중 차까지 연못에 가라앉게 된다. 그렇게 처리했다고 생각하는 순간,그 연못에서 또다른 시체가 발견되어 그들이 묵었던 곳인 크리센트장의 사람들이 용의자로 몰리게 된다..

 

사건은 진지하면서도 펼쳐지는 내용과 캐릭터들의 이미지로만 봐서는 조금만 읽어봐도 웃음을 멈출 수 없는 작품이다. 여기에 완벽한 추리 대신 사건을 더 복잡하고 엉뚱하게 가져가게 만드는 탐정 캐릭터는 정말 그가 왜 뛰어난 유머 본격 미스터리 작가인지를 증명해주는 것이라고 할 수 있다. 그러나 이 작품은 그런 면만 가진 게 아니다. 작품 후반부에 펼쳐지는 스릴과 놀랄만한 트릭은 그런 유머 속에서도 이 작품이 추리소설의 틀을 갖추고 있는 것이라고 말할 수 있다. 그 부분까지 가는 구성에 코믹적인 부분이 강조되어 있긴 하지만,그 코믹 때문에 엄청나게 빠른 시간 안에 읽을 수 있는 재미를 가지고 있는 작품이다. 언제부턴가 진지한 작품보다는 이런 코믹과 진지함이 가미된 추리소설들이 최근에 자주 나오고 있는 것 같다. 물론 그 중,히가시가와 도쿠야의 작품만큼 재미를 갖추고 있는 작품은 많지 않다. 캐릭터와 트릭 모두 만족하기란 쉬운 편이 아니지만 이 작품만큼은 이 두 가지를 만족시켰다. 그의 다음 미스터리는 어떤 유머를 가지고 있을 지 기다려진다.

 

2013/2/13


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일곱 명의 술래잡기 스토리콜렉터 14
미쓰다 신조 지음, 현정수 옮김 / 북로드 / 2013년 1월
평점 :
구판절판


미쓰다 신조의 작품들이 미스터리와 호러 장르를 복합적으로 나타내고 있다는 것을 알게 된 후부터 그의 작품에 대한 궁금증이 커지게 되었지만 아직 이 분야에 대해 읽어본 작품들이 거의 없었기 때문에,또 방대한 분량 때문에 지루해지지 않을까 하는 걱정부터 하게 되었다. 그래서 그의 토속적인 괴담을 다룬 작품들보다는 차라리 현대를 배경으로 한 작품을 먼저 읽어보기로 결정했고,바로 그 작품에 이번에 읽은 <일곱명의 술래잡기>라는 작품이었다. 일단 이 작품은 표지에서부터 분위기를 제대로 보여준다고 할 수 있는데,술래잡기와 우리나라의 '무궁화 꽃이 피었습니다'와 비슷한 놀이인 '다~레마가 죽~였다..'에서 느낄 수 있는 모습을 제대로 표현해내고 있다. 그의 작품을 처음 읽게 되었음에도 이 표지와 함께 푹 빠지게 되었다.

 

이 작품은 우리나라에도 시행되고 있는 생명의 전화에 걸려온 한 통의 전화로 시작하게 된다. 어느날 밤,생명의 전화 한 통이 걸려오는데,교환원은 갑자기 누군가가 '다~레마가 죽~였다..'라는 말을 듣고 소스라치게 놀란다. 전화를 건 사람은 자신을 사업에 실패해 자살을 하려는 사람이라고 말한다. 그리고 그 자살 시도 사이에 자신의 친구들에게 전화를 걸어 한 명이라도 전화를 받지 않게 되면 자살을 하겠다는 것이다. 교환원은 그 자살을 막기 위해 그 남자가 있을 만한 곳을 추정하여 현장으로 달려가지만,혈흔만이 남아있었다. 그리고 곧바로 경찰의 조사가 시작되는데,그 조사를 통해 30년 전 그 남자에게 전화를 받은 사람들이 차례대로 목숨을 잃게 되는 사실을 알게 되고,그 전화를 받은 사람 중 한 명이었던 추리소설 작가가 '일곱 명의 술래잡기'라는 책을 쓰려다 자신의 작품과 연관이 있다는 사실을 깨닫고 그 노래에서 힌트를 얻고 충격적인 진실을 알게 된다..

 

이 책을 먼저 읽은 블로거 대부분이 밤이나 새벽에 읽으라고 권하는 글을 많이 봐서 그런지 몰라도 전체적으로 이 작품은 뭔가 으스스한 느낌이 들었다. 놀이와는 뭔가 어울리지 않는 것 같은 '다~레마가 죽~였다..'라는 노래도 그렇고,붉은색 배경에 남자 뒤에 숨어있는 또 다른 남자와 무서운 표정과 함께 하고 있는 눈도 그렇고,무엇보다도 작가의 뛰어난 글쏨씨가 이 작품을 더 빛나게 해주고 있다. 이 정도의 소재는 어느 정도 글솜씨가 있다면 일정 수준은 나올 수 있는 것이고,영화나 드라마에서도 나올 수 있을 만한 것이다. 그러나 미쓰다 신조는 여기에 과거 그 놀이와 관련된 에피소드와 함께 전혀 의심하지 못할 뜻밖의 인물을 범인으로 설정하고 거기에 충격적인 결말과 함께 끝까지 책을 놓을 수 없게 만들어버렸다. 비록 그 구조가 사건 발생-조사-사건 발생-조사 등으로 비슷하게 이어지는 부분이 긴 편이라 그 부분에서 조금의 지루함은 있었지만 그 이후부터는 아주 빠른 속도로 몰입할 수 있는 작품이다.

 

결과적으로 그 놀이 때문에,과거의 어처구니 없는 말 한마디 때문에 30년 후 이런 사건이 벌어졌다는 것을 생각하면 아이러니하면서도 안타까울 뿐이라는 생각이 들었다. 여기에 처음 나온 생명의 전화에 전화를 건 사람과 받은 사람의 충격적인 진실과 뜻밖의 결말은 어쩌면 멘붕에 빠질 수도 있을 것 같은 충격을 받게 했다. 이 작품을 블로거들의 말대로 밤이나 새벽 시간에 읽었더라면 이보다 더한 충격을 받지 않았을까 싶다. 지금 이 글을 쓰고 있으면서도 그 충격이 다시 생각나서 빨리 써야할 것 같은 분위기를 느꼈다. 현대 작품이 이 정도라면 과연 그의 토속적인 괴담을 다룬 작품들은 어떤 재미와 공포를 가져다 줄 지 벌써부터 기다려진다.

 

2013/2/11


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo