에 덧붙일 수가 있었다. "내가 그렇게 훌륭하게 말할 수 없는 것을 종종 다른 사람이 말하게 했다. 나는 빌려온 것들을 일일이 헤아리지 않고 그냥 그 무게만을 달아본다." 그는 일부러 이름들을 빼먹었다. 이 모든 것을 그는 기꺼이인정한다. "그 많은 가능성들 사이에서 빌려오면서 그것을 훔치거나 변조하거나 위장해서 전혀 새로운 결론에 맞출 수 있으면 마음이 기쁘다." 그는 뒤에서 비추는 사람이지 문필가가 아니었으며, 자기가 끄적거리는 것을 지나치게 진지하게 여기지도 않았다. "내가 이렇게 글을 쓰면서 나 자신에게도 책임을 지지않는 판에, 그것이 만족스럽다 해도 다른 사람을 위해 책임을 지려는 것은 아니다. 정보를 찾는 사람은 정보들이헤엄치는 물속으로 뛰어들어 낚시질을 해야 한다." 몽테뉴는 끊임없이 자유를 요구하면서 자기가 문필가도, 철학자도, 완벽한 예술가도 아니라는 말을 되풀이한다. "내가 말하거나 인용하는 것이 언제나 모범이나 권위나 전형으로여겨져서는 안 된다." "내가 그것들을 다시 읽어야 한다면이는 내 마음에 들지 않는다. 그런 일은 끔찍하다." 저뜨내기나 부랑자를 반대하는 법이 있듯이 쓸모없고 뻔뻔스럽게 끄적거려서는 안 된다는 법이 있다면, 자기 자신과96 - P96
백 명쯤 되는 다른 사람들이 왕국에서 쫓겨날 것이라고 그는 말한다. "나는 책을 쓰는 저자가 아니다. 내 과제는 내삶에 형태를 부여하는 것이다. 그것이 나의 유일한 직업이며 유일한 소명이다." 작가가 아닌 사람, 인용을 어떻게 시작해야 할지도 모르는, 그래서 이따금 몇 가지 생각을 형식도 없고 아무런 속박도 없는 방식으로 적어놓는 귀족 몽테뉴는 그런 상태에서도 절대로 물리는 법이 없이 자신을 묘사했다. 그리고처음 몇 년 동안 쓰인 수필들에 대해서는 방금 묘사한 이초상이 상당히 옳다. 그렇다면 어째서 몽테뉴는 보르도에서 이 수필들을 두 권의 책으로 묶어 인쇄하기로 했는지물어보지 않을 수 없다. 그는 자기가 보고 싶은 대로 자신을 그렸다. 작은 허영심을 가지고 자기가 얼마나 글을 못쓰는지, 얼마나 게으르고 문법에 대해서도 잘 모르고 기억력도 나쁜지를 거듭 강조했다. 자기가 정말 말하고자 하는것을 표현할 능력이 없다고도 했다. 하지만 자신도 모르는 사이에 몽테뉴는 문필가가 되었다. 출판이 그를 문필가로 만들었고, 그래서 뒷날의 수필에서는 자신의 그림자를 분명히 드러냈다. 모든 공공성은거울이다. 인간은 자신이 관찰당한다는 것을 알면 다른 얼9 - P97
•굴을 드러낸다. 정말로 책들이 나오자마자 몽테뉴는 다른사람을 위해 글을 쓰기 시작했다. 수필들을 고치기 시작했다. 보르도 판본은 그가 죽는 순간까지 모든 표현을 갈고닦았으며 구두점을 바꾸었음을 보여준다. 또한 뒷날의 판본들은 수많은 끼워 넣기를 보여준다. 그것들은 인용으로가득 차 있다. 그는 자기가 책을 많이 읽었다는 것을 보여줄 필요가 있다고 믿었다. 그리고 언제나 거듭 자신을 중심에 두었다. 이전에는 자신을 알기 위해서 자신을 탐색했다면, 이제는 자기가 누군지를 세상에 보여주려고 하며, 가장 세세한 부분에 이르기까지 정밀한 자신의 초상화를 내놓으려 했다. 전체적으로 보면 처음 판본에 자기 자신에대한 이야기가 적다는 것이 더 많은 말을 해준다. 그 모습이 진짜 몽테뉴, 탑 속의 몽테뉴이며, 자신을 모색하는 몽테뉴이다. 처음 판본에는 더 많은 자유와 정직함이 있다. 가장 지혜로운 사람조차 유혹을 피하지 못한다. 처음에는자신을 알고자 하지만 나중에는 자신을 보여주려고 하는것이다. - P98
|