한밤중의 방문객
클레어 김 지음, 선우현승 그림 / 하우어린이 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기



[출판사로부터 도서 협찬을 받았고 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]



똑똑, 문 두드리는 소리.

“누구지?“

비옷 입은 아기 고양이 한 마리.

”비가 와요.“










다음 날 목도리를 두른 그 아기 고양이.

그 다음 날은 장갑 낀 그 아기 고양이.

한밤중, 오늘도 문 두드리는 소리.

누구인지 알겠어요.

그 아기 고양이에요.

“눈이 와요!“

털부츠를 신고 온 아기 고양이는

여느때처럼 털부츠를 건내고

방으로 들어가버렸어요.









신기하죠?

그 다음 닐 아침,

고양이도 털부츠도 보이지 않았어요.

그렇게 매일 밤 한밤중에 찾아오는 방문객.

그리고 기다리게 되는 나.

어느새 둘은 서로에게 스며들어요.

은은하게 잔잔하게.

생각이 많아지는 그림책이었다.

한밤중 찾아온 조금은 무례한 아기 고양이를

거부하지 않는

그리고 어느새 스며드는 존재가 되었다.









난 다가오는 사람에게 벽을 쌓아버린다.

누군가의 벽안으로 들어가는 것도 안좋아하고

누군가 들어오는 것

특히 벽을 무너뜨리는 사람을 안좋아한다.

갈수록 인간관계가 어려워짐을 느낀다.

사실 혼자가 너무 편하고 좋다.

이건 나뿐아니라

요즘 현대인들이 많이들 그런다고 생각한다.

어딘가 안어울릴 것 같은 고양이와 집주인.

잔잔한 그림처럼 스며드는 편안함.

함께 하는 날들이 늘어갈수록

고양이와의 추억이 쌓이듯

벽에 액자가 늘어가는 장면에서 너무 따뜻했다. 뭉클하기까지.

이책만의 매력!

왜 이렇게 두껍지? 하고 봤더니

한쪽을 읽고 뒤집으면

다른 언어로 된 이야기를 만난다!

번역 그림책은 원서를 따로 찾아보기도 하는데

<한밤중의 방문객> 2 in 1 book 구성이다.

한굴, 영어 두 가지 언어로

이야기를 만나는 점이 너무 매력적이다.

동물과의 교감, 반려동물과의 관계

그리고 사람 사이에 대해서도

생각할 수 있는 따뜻한 이야기.

<한밤중의 방문객>






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
힘내라, 힘! 나무자람새 그림책 34
김세실 지음, 김지영 그림 / 나무말미 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기



[출판사로부터 도서 협찬을 받았고 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]



애정하는 그림책 <내 안에 나무>

<아름다운 실수> <내 마음은> 번역가

김세실 작가님의 그림책 신간이 나왔어요!

지치는 요즘 나에게 누군가에게 꼭 필요한 말.

<힘내라, 힘!>



나무말미 출판사의 <나는별> 눈물버튼인데

조금 더, 조금만 더!

지쳐가는 나를 토닥이던 때에 만났다.

힘내라, 힘!

마음을 다정하게 따뜻하게 어루만지는 응원의 말.

아이도 어른도 그럴때가 있다.

앞이 캄캄하고 답답하고 나혼자인것처럼

외롭고 너무 힘들고 아플 때가 말이다.

마음이 지쳐일을 때 마음속에 쿵! 하고 와서

따뜻하게 그리고 잔잔하게 퍼지는 응원!

“힘내라, 힘!“ ”넌 최고야!“ ”잘하고있어.“

”넌 할수 있어.“











단단한 껍데기를 톡, 톡, 토독

깨고 나오는 아기새. 힘내라, 힘!

꾹꾹 참지마.

마음이 아플 때는 울어도 돼.

울때도 힘을 내야 해.

힘내라, 힘!

실컷 울고 나면 파아란 하늘이 보일 거야.

꿈꿔 봐.

몰라보게 달라진 네 모습을.

꿈을 펼치기 위해 힘내라, 힘!

누구나 꽃피울 그날이 온단다.

희망의 불꽃이 터질 때가지

우리 모두 힘내자, 힘!

그림책테라피스트 김세실 작가님의

섬세하고 공감 가득한 글이

용기 가득함을 안겨줘요.

김지영 작가님의 알록달록

다양한 색으로 표현한 우리의 다양한 마음들.

나만의 속도로 걸어가는 길을

응원하는 목소리였어요.

그림책이 주는 따뜻한 응원 감사합니다!
















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오! 당근 스콜라 창작 그림책 100
마리아호 일러스트라호 지음, 김지은 옮김 / 위즈덤하우스 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기



스콜라 창작 그림책을 애정해요.

다양한 주제와 그림체가 매력적이에요.

상상력과 감성을 자극하고

폭넓은 주제를 다루는 이야기들은

아이뿐만 아니라 어른들에게도 큰 울림이 있어요.












<오! 당근>

제목부터 너무 흥미롭더라고요.

형광주황빛의 폰트가 세상에~

올록볼록 엠보였어요. 🎶🎵

앞표지만 봐도 기분이 좋아자는 <오!당근>

<도시에 물이 차올라요> <딱 너를 위한 책이야>

마리아호 일러스트라호 작가님의 신작이에요.

그리고 스콜라 창작 그림책 10년!

100번째 그림책이에요!!!












혼자가 편한 토끼 씨.

책을 읽고 차를 마시며

기나긴 겨울을 고요하게 홀로 지내요.

240개의 씨앗을 심은 토끼씨.

빠트린 씨앗 하나를 심었어요.

날마다 물을 주고 말을 걸고

노래를 불러 주었어요.

그러던 어느 날 아침

유독 잘 자란 것이 보였고 움직였어요.

있는 힘껏 잡아당겼는데...

안녕하세요, 토끼 씨!

오! 당근?

세상에, 당근이 걸어 다니고 말을 한다니요!

장난꾸러기 당근씨와 토끼씨는

과연 잘 어울릴 수 있을까요?

I인 토끼 씨와 E인 당근 씨의 색다른 우정이야기.

너무 따뜻하고 사랑스러웠어요.

서로 달라도 친구가 될 수 있어요.

서로에게 친구가 된 당근씨와 토끼씨.

더이상 겨울이 지루하지 않을거에요.









뒷쪽 면지가 저는 너무 마음에 들었어요.

뜨개질을 함께 하는 모습.

저도 함뜨(함께 뜨개하기)하고 싶더라고요. 🧶

스콜라창작그림책 10년!

103권의 그림책이 출간되었는데요.

내돈내산으로 많이 소장중이라 생각하고

오늘 권수를 세어 보았는데

아직 절반도 안되더라고요.

늦게 입문해서 그렇겠죠?

앞으로 계속 더 많이 쭉~ 애정할게요!

<위즈덤하우스 서포터즈 나는엄마다 도서를 제공받아 솔직하게 작성하였습니다.>








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 마음에 파도가 칠 때
조시온 지음, 이수연 그림 / 옐로스톤 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기



격렬하거나 불안정한 감정이 마음속에서

요동치는 상태를 비유적으로 표현핼 때

‘마음에 파도가 밀려오다’ 라고 말해요.

감정 기복이 심하거나

어떤 일에 대해 크게 동요하거나

복잡하고 격한 감정을 느끼는 상황

살면서 한 번쯤 있어요.

아니 여러 번 일수도…

사춘기 아이들은 매일 있어요.

내 마음 속 파도는

쉴 새 없이 밀려왔다가 강하게 치기도 하고

기쁨의 파도가 일렁일때도 있어요.

나이가 들면서 이런저런 상황과 경험으로 알았죠.

감정을 받아들이고 즐기고 다루는 법을.

하지만 아직도 배워가고 있어요.












바다는 출렁이는 파도를 품고 있어요.

밀어내도 또다시 말려오는 파도.

크기와 힘, 예측 불가능성 때문에

무섭게 변하고 자연의 힘 앞에

인간은 무력하게 느껴지기도해요.

하지만 바다에 파도가 없다면?

우리에게도 감정이 없다면 어떻게 될까요?

감정이 있다는건 살아있다는 것 아닐까요?!










소년은 파도와 싸우지 않아.

오는 파도를 그대로 안고

그 힘에 몸을 맡겨 앞으로 나아갔어.

내 마음은 바다

파도를 품은 바다

오늘도 새로운 춤으로 출렁이는 파도를 맞이해.

내 마음을

내 감정을

있는 그대로 받아들이고

조용히 바라보고 기다리고 지켜보고 따뜻하게 안아주라고

<내 마음에 파도가 칠 때> 그림책은 따뜻하게 이야기하고 있어요.

커다란 파도가 밀려올때

눈을 질끈 감고 피하지마!

내 마음속 감정을 바다가 파도를 품듯

그대로 안고 보살펴주자구요!

<옐로스톤 출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 글입니다.>









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마지막 꽃
제임스 서버 지음, 강무홍 옮김 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기



[출판사로부터 도서 협찬을 받았고 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]



1939년 출간 이후 80여 년이 지나도

여전히 의미 있는 고전! <마지막 꽃>

일본, 프랑스, 스웨덴, 브라질 등

세계 여러나라에서 번역 출간되었다.

묵직한 울림으로 이야기하는 감동의 고전!

일본에서 무라카미 하루키,

프랑스에서 알베르 까뮈가 번역한

전 세계 스테디셀러.

칼데콧상 수상 <아주아주 많은 달> 작가,

에미상. 토니상 수상 작가,

<윌터의 상상은 현실이 된다> 원작자

20세기 최고의 유머와 풍자 작가 제임스 서버.

내 하나뿐인 딸에게

너의 세상은 나의 세상보다 더 좋아지리라는 애틋한 바람을 담아.

헌정사에서 따뜻한 희망이 가득해요.











앞표지 언덕 위에 피어닌 노란 꽃 한 송이에서

세상이 무너져 내린 절망과 고통 속에서

마지막까지 놓지 않아야 할 희망이 느껴졌어요.

<마지막 꽃>

’그림으로 보는 우화‘ 라는 부제가 있어요.

그림과 텍스트가 간결하면서도

그래픽 노블이라는 장르가 생소하던 때에

발표되어 앞서간 명작으로 평가받고있어요.

거친 선도 없고 화려하거나 강한 색채도 없는데 몰입하게 하는 힘이 있더라고요.









모두기 알다시피

제12차 세계 대전은 문명의 븡괴를 불러왔다.

도시와 마을과 동네가 지상에서 사라지고

나무와 숲이 모두 파괴되었다.

소녀는 사람들에게 말했다.

마지막 꽃이 죽어 간다고.

소녀의 말에 귀를 기울인 사람은

한 떠돌이 청년뿐이었다.

청년과 소녀는 꽃을 돌보았고

꽃은 다시 살아났다.

헤방을 외치는 이들도 돌아오고

군인도 돌아왔다.

해방을 외치는 자들이

신의 이름으로 불만에 불을 지폈다.

그리하여 세상은 다시 전쟁터가 되었다.

세상에는 아무것도 남지 않게 되었다.

남은 것이라고는 오직 한 남자와 한 여자와

꽃 한 송이뿐.







오랫동안 전쟁으로 많은 사람들이 아파했고

지금도 곳곳에서 아프고

힘들어하는 사람들이 있어요.

왜 이런 일이 자꾸 반복되는걸까요?

우리 아이들이 살아갈 나라는 지금보다

더 나아졌으면 좋겠는데 말이죠.

가그래도 희망은 있어요.

마지막 한 송이 꽃처럼요.









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo