-
-
플럼 분 PLUM BOON 2015 - Vol.1, 창간호
RHK타이완문화콘텐츠연구소 편집부 엮음 / RHK타이완문화콘텐츠연구소 / 2015년 4월
평점 :
품절
'유쾌하면서도 중요한 타이완의 문화읽기'라는 뜻을 내포한 PLUM BOON이라는 이름으로 창간호를 낸 잡지입니다.
한국과 타이완이 문화교류의 장을 마련하여 서로를 이해하고 나아가 아시아와 세계이 문화
창출에 기여하는 첫걸음이 될거라는 뜻을 창간사에
밝히고 있습니다.
타이완의 문화를 소개하는 뜻에 따라 내용 또한 타이완의 영화나 문학에 대한 이야기, 현지 여
행에 대한 내용 그리고 기업과 역사에 대한 이야기도 담고 있습니다.
특히 이번호에는 특집기사로 '식민지 조선과 타이완, 그 교차점'이라는 타이틀로 타이완에 대한 이야기를 담아내고 있습니다.
창간호라는
큰 의미로, 우리가 타이완을 인식하기 시작하는 시점의 이야기부터 담아내는 것
같습니다.
타이완.
우리가 대만이라고 더 많이 부르는 나라이다.
영문명은 중국의 입김으로 'Chinese Taipei'라고 변경되었다고 합니다.
이번에 처음 안 내용입니다.
현재 우리나라와는
1992년도에 국교가 단절된 상태입니다.
당시에 중고등학생 시절이었는데, 왜 자유중국인 대만과 국교를 단절하고 공산주의 나라인
중공과 국교를 맺게 되었는지 의아해 했었다. 대만도 우리나라처럼 공산당과 싸우다 분단된
나라라 형제의 나라처럼 생각하고 있었던 시절이어서 그런 것 같습니다.
지금에야 경제 논리에 의해 그럴수 밖에 없는 세계의 현실을 이해하게 되었지만,
당시에는 도저히 이해를 할 수 없더군요.
그리고 지금은
시간이 꽤 흘러 대만과 국교가 정상화되지 않았나하고 생각했었는데,
아직도 단절된 상태라는 걸 이번에 책을 보다보니 알게되었다.
우리나라와 가까운 나라중에 하나인데 너무 모르고 있었다는 생각이 든다.
지금부터라도 조금씩 다가가
봅니다.
우리가 타이완이라는 섬에 대해 언제부터 인식을 하게 되었는지에 대한 이야기부터 시작되는데, 이번 창간호의 특집 기사로 다루고 있는 부분입니다.
그 외에 타이완의 문학에 대한 부분, 즉 타이완 문화를 지방의 향토문화 정도로 인식할건지
아니면 별개의 타이완 문화로 인식할건지에 대한 격돌이 있었다고 하는데, 문학을 표현하는
수단으로 일본어로 하자는 의견도 대두되기도 하였다하니 좀 의아해지기도 합니다.
물른 나름의 이유가 있기는 하지만...
창간호로써 대만 문화를 알리자는 취지로 이런
특집기사를 정한 것 같습니다.
그 외에 대만의 영화이야기나 조우펀링의 소설과 그의 인터뷰 내용이 실린 부분도 있고, 대만
101 빌딩에 대한 소개를 하는 등 창간사에 적힌 내용처럼 대만 문화에 대한 내용을 깊게 다루고 있습니다.
한 국가의 문화를 소개하는 잡지라서 그런지, 통상적인 잡지처럼 가볍게 보이지 않습니다.
각각의 기사마다 깊이 있게 다루고 있어 대강 읽어보고 넘기는 잡지는 아니라는 생각이 듭니다.
2호도 이미 출간되었다하니 이런 분위기를
계속 타고가는지 지켜봐야겠습니다.
이제부터는 타이완이라고 불려야겠습니다.
PLUM BOON을 매개로 우리나라와 타이완이 문화교류가 점점 더 활성화되길 바랍니다.