언어의 쓸모 - 옥스퍼드에서 실리콘밸리까지, 교육학자 김선이 풀어낸 언어가 다른 이들과 통하는 법
김선 지음 / 혜화동 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


제목만 봐서는 인문학 서적으로 오해할법 하다. 하지만 알고보면 에세이집. 민족사관고를 거쳐 당시 처음으로 옥스포드 대학으로 진학해 교육학자로서 살고 있는 저자의 인생이야기였다. 그러고보면 영어를 잘 못하는데 유학을 가기위해 어떻게 공부를 했다라는 내용도 아니고 영어말고도 다른 언어를 공부할 필요가 있다는 내용도 아니다. 그럼 언어의 쓸모라는 제목이 어떻게 붙여진거지? 다시한번 책장을 넘겨가며 목차를 살펴보니 내가 영어를 잘해서, 공부를 잘해서 옥스포드 대학교에 갈 수 있었고 세계 각지의 사람들과 더불어 다양한 경험을 할 수 있었다, 그러니까 영어라는 언어가 이렇게 쓸모가 있다라는 이야기 정도로 갈음할 수 있으려나. 써놓고 보니 다소 부정적으로 보일수도 있겠는데 제목이 안어울린다는 말이지 내용 자체는 저자의 학창시절 이야기로 본다면 납득할 수 있겠지만 지금 제목은 다소 낚시라는 말이다. 


오히려 저자가 교육학을 전공했기 때문인지 간간히 언급된 교육관련한 이야기들이 눈길을 끌었다. 몇가지 저자가 책에서 언급한 개념을 발췌해보자면 12가지 인생의 법칙으로 유명한 토론토대 심리학 교수의 조단 피터슨이 교육에서 강조했다던 power of articulated speech나 종종 접했던 유대인의 하브루타 교육, 인문학자 마사 누스바우이라는 사람이 이야기했다는 서사적 상상력narrative imagination 등이 있었는데 이러한 개념을 언어와 연관지어 조금더 풀어주었더라면 더 좋았을것 같다는 아쉬움이 든다. 옥스포드 학생을 중심으로 조선에듀와 제휴해 국내에서 진행했다는 캠프 이야기 속에서 한국학생들이 밥먹어라고 할때 have a meal같은 식으로 말해서 please도 없이 명령조로 말한다며 중간에서 오해를 풀어주느라 애먹었다는 부분같은게 있긴 했지만 다른 에피소드 대비 특별할건 없었고, 전교 1등을 놓치지 않았던 자신과 달리 공부도, 영어도 잘 못했지만 현장 적응력이 뛰어나 캐나다인가로 유학을 가서 컨설팅펌에서 일하고 있다는 오빠라는 분의 이야기를 들으면서는 부러운걸 넘어 이 이야기를 왜하시는거지 의문이 들기도 했다.


그래도 끝까지 읽을 수 있었던건 앞서도 언급했듯이 간간히 저자가 인용한 자료나 경험들을 통한 간접경험이 내게 서사적 상상력(맞는 적용인지 모르겠다.)을 자극했기 때문인데,



이런 부분이나



요런 부분들이었다. 표지에 2020 우수 출판콘텐츠 선정작이라는 앰블럼이 붙어있던데 기회가 된다면 저자의 다른 책을 더 읽어보고 싶어지더라는.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo