-
-
뉴욕을 알면 영어가 보인다 - 아이비리거 이유진의 매력만점 뉴욕 에세이 ㅣ 알면 보인다
이유진 지음 / 21세기북스 / 2008년 3월
평점 :
절판
주제별 관련 어휘와 회화, 여행지 정보, 특히 마음에 드는 문화적 차이와 그 배경이 설명된 돋보이는 기획, 편집력에 들게된 '동경편'에 이은 두번째 책이다.
'동경편'보다 더욱 매력적인 것은 지은이의 독특한 개성과 생각이 묻어나기 때문이다. '동경편'이 평범한 아저씨의 글이라면, '뉴욕편'은 깐깐한 뉴요커의 글이다 . 문체 또한 단호하고 도도하다
테마별 소제목을 보면 확연한 차이가 난다
'외국인이라서 차별 받는 집구하기' - 동경
'섹스 앤 더 시티 때문에 엄한 상상을 했다'
'진짜 뉴요커라면 이런 패션을 고집할 깡이 있어야 한다'
'아무리 땅값이 비싸도 이것만은 바꿀 수 없다' - 뉴욕
느껴지는가? 역시, 글은 제목과 첫 문장이 중요하다
주목을 끌게 하는 첫 문장 혹은 제목달기
한겨레 신문, 논술관련한 글이 생각난다. 주제 '국적'
첫문장 이랬다.
'국적, 개나 줘버려라'
'동경편'이 사실에 근거한 여행책자에 가깝다면 '뉴욕편'은 사실은 물론이고 그에 대한 지은이의 개성있고도 논리적이고 위트있는 해석이 돋보이는 재미있는 에세이 같은 느낌~(여행정보 알찬 건 말할 것도 아니다)
음식을 주제로 얘기하다 한국의 대표음식을 논하면서, 뉴욕인들이 생각하는 한국의 특성이 '반찬'이라는 사실과 그 '반찬'을 어떻게 한국의 대표적 음식으로 변화시킬 것인가에 대한 우리가 전혀 생각지 못한 주장을 펼치는 지은이..
벌금에 대처하는 표현 설명 중,
'잘못하지 않았다고 빡빡 우기는 사람들 꼭 있다..
그래야 직성 풀리는 사람들을 위한 표현 다음과 같다.
I didn't do anything wrong!
잘하면 미국 경찰차 타볼 수 있는 기회가 될 것이다.
그의 책에서 간간히 발견되는 '위트'와 '반전'은 그만의 개성이다.
경제, 사회, 문화 전반 최근의 소식과 견해에서 지은이의 해박함을 엿볼 수 있다. 덕분에, 비싼 물가, 안전성 등의 문제에도 불구하고 NY에 몰리는 이유, 이제 충분히 이해하게 되었고 몇몇 부러운 점이 생겼다. 작가와 NY에.
NY의 부러운 점은, 뉴욕시장과 뉴욕타임즈, 공공도서관, 무엇과도 바꾸지 않는 녹색공원 등..(자세한 사항은 읽어보길 권한다)
NY Style Plus! 코너도 독특했다. 속담(?)과 같은 문장이 뉴욕의 단면을 충분히 전달한다
Going to Brooklyn is considered a "road trip." -> 뉴욕 시티는 5개의 구, 서로 다른 구에 가는 것 '여행'이라고 풍자...
(이 부분이 특히 마음에 든다면 지은이의 또 다른 책 '대단한 영어속담'을 보길 권한다)
'동경편'과 '뉴욕편'의 가장 큰 차이는 결국 지은이의 차이인듯.
동경편의 경우, 지은이가 여전히 한국인이라는 느낌을 지울 수 없는 반면, 뉴욕편은 지은이가 한국인이라기 보다 뉴요커라는 생각이 든다. 그것도 대단히 생각 깊은.
또 한가지 결정적 차이, 이과와 문과생의 글 차이!
좋은 글을 쓰는 사람은, 사람을 변화시킨다.
이에 작가 자체가 '희망'이다.
고로, 나의 마음을 신나고 행복하게 하고
기지개를 펴듯 자극을 줘 '여행'을 떠나게 할,
호기심에서 비롯된 예리한 관찰력, 논리적 분석과 위트까지 가진
작가 '이유진'이 좋다!
나처럼 혼자 여행 떠나기 두려운 사람은, 이런 책을 통해
두려움을 벗고 새로운 세상을 맞이하여, 세상에 발 내딛길 바란다
나를 여행의 길로 안내한 작가 이유진의 첫 팬이길 자처하며.
(아! 뉴욕편의 경우 사진작가가 무려 3명이나 참여한 작업이다.
해상도가 낮아 깊게 감상할 순 없지만 역시~ ^^)
* 지은이의 싸이월드
http://www.cyworld.com/englishbook
지은이의 싸이월드를 방문해 봤다.
얼굴을 봤다. 동안이다. 꾸밈이 없다.
게다가 독자와의 소통을 중요시하는 보기드문 작가이다.
방문해서 직접 느껴보시길..
<아래> 몸은 뜨거운데 가슴은 차가워 여친 없는, 작가 이유진