번역가가 되고 싶어 - 읽고 옮기며 나아가고 있습니다, 개정판
이윤정 지음 / 동글디자인 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


성형 인공지능(AI:artifical intelligence)으로 실시간 통번역이 가능한 세대에 살고 있는 작금 번역가라는 직업은 살아남을 수 있을까. AI 번역기는 단 몇 초의 시간으로 텍스트를 원하는 언어로 변환하는데 한 권의 책을 번역하기 위해 수많은 나날을 작업해야 하는 번역가의 노동은 효용성이 떨어진다는 불손한 생각에서 이윤정 저자의 번역가가 되고 싶어를 읽기 시작했다.

 

외국어 배우는 것을 좋아하고 잘하며 책 읽기를 즐겨 하는 사람이라면 한 번쯤은 번역가를 꿈꿔 본 적이 있을 것 같다. 한국어로 도서 출판되지 않은 작가의 텍스트를 누구보다도 먼저 읽고 다른 사람들에게 내 이름 석 자로 소개할 수 있는 뿌듯함은 꽤 매력적인 직업으로 보이지만 밥벌이로 하기에는 꽤 고단한 삶의 연속일 텐데.

 


저자는 번역가가 되기를 꿈꾸고 번역가가 되어 자리잡기까지의 좌충우돌 전 과정을 담담한 필체로 독자들에게 공유한다. 통번역대학원 입시를 준비하며 깨닫게 된 것, 샘플 번역에 도전하며 편집자의 눈과 독자의 눈을 의식하게 된 것, AI 번역과 인간의 번역에 대해서, 번역에서 단골 논란이 되는 직역과 의역 문제에 대해서, 벌이로써의 번역에 대해 허심탄회하게 번역가를 꿈꾸는 독자들과 경험담을 나눈다.



번역가는 하나의 문장을 옮기려고 해도 하루 온종일 고민해야 할 때가 많다. 원문을 쓴 저자의 심중을 전할 수 있는 적확한 어휘 표현을 찾을 때까지 끊임없이 사투할 수 있는 것은 AI가 아닌 인간만이 할 수 있는 도전이기에 전문 번역가의 가치는 더할 것이며, 기술이 제아무리 발전한다 한들 딥러닝한 데이터를 바탕으로 텍스트를 번역하는 AI는 인간의 미묘하고도 찰나적인 감각을 몸소 느낄 수 없다는 것이 번역가를 꿈꾸는 이들에게는 다소 희망적이다.


 

이 책은 각 장의 시작에서 다른 번역가들의 저서에서 인용한 글귀를 보여 주는데 꽤 울림이 있다. 동료 번역가들의 번역서가 아니라 번역에 관한 글을 읽으며 심기일전할 수 있다.

 

 

* 이 글은 출판사로부터 도서를 제공 받아 작성한 주관적인 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
JLPT 공식문제집 N1 ver2.0 - 청해 실전용+복습용 MP3, 청해 받아쓰기 워크북 JLPT 공식문제집
국제교류기금.일본국제교육지원협회 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


일본어능력시험(JLPT: Japanese-Language Proficency Test)은 일본어를 모국어로 하지 않는 사람들의 일본어 능력을 측정하고 인정하는 것을 목적으로 개발되었습니다. 일본 정부가 세계적으로 공인하는 유일한 일본어 시험으로서 급수는 N1부터 N5까지 있습니다.

 

일본어의 N1급은 중국어 HSK 6, 유럽언어(독일어, 프랑스어, 스페인어 등)기준 C2에 해당하는 최고 급수인데, 시원스쿨닷컴에서 출판한 ‘JLPT 공식문제집 N1 ver 2.0’은 시험의 주최측인 국제교류기금과 일본국제교육지원협회에서 제공한 최신 공식 기출문제(1회분) 그 자체입니다.


 

JLPT N1 시험은 1교시(수험 시간: 110, 70문항)에 언어지식(문자,어휘,문법)과 독해(읽기)를 보고 20분 동안의 휴식을 가진 후, 2교시(수험 시간: 60, 33문항)에 청해(듣기)를 봅니다. 세 영역의 배점은 각각 60점으로 총점은 180점입니다. 영역마다 과락제가 적용되기 때문에 어느 한 영역이라도 당해 시험 회차에서의 기준점(19)보다 낮으면 불합격으로 판정됩니다. 절충형 상대평가방식의 도입으로 합격 여부를 결정짓는 점수는 변동이 있을 수 있으나 합격률을 전체 응시자의 25~35%로 조정해서 시험 난이도를 조정하는 게 통설이고 총점은 100점 이상이 되어야 합격선에 들 것 같습니다.

 


제가 오래 전에 N1(시험 제도 개정 전 JLPT) 시험을 봤을 때는 절대평가에다가 과락이 존재하지 않아 자신 있는 영역에서 고득점을 노리는 전략이 가능했었는데 지금은 모든 영역에서 고루 점수를 받아야 합격이 가능한 시험이 되었습니다.

 

문제 구성은 다음과 같습니다.

 


시험은 매년 두 차례 있습니다. 7월과 12월 첫째 일요일에 있어서 대학생 기말시험 기간과 상당히 겹칩니다. 국내 웬만한 도시에서 응시할 수 있고 다른 외국어 자격시험에 비해 수험료(65,000)가 그래도 저렴한 편입니다.

 

이 책의 청해 mp3는 시원스쿨 홈페이지에서 다운로드할 수 있는데 3가지 형태(시험 고사장 버전, 일반 버전, 배속 버전)로 제공되는 데다가,

 

기출 문제의 해설이 상세해서 학습하는 데 도움이 되었습니다.



 

시험 보러 가기 전 최종 모의고사용으로 활용하면 좋을 듯합니다.

 

 

 

* 이 글은 출판사로부터 도서를 제공 받아 작성한 주관적인 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
음악의 역사 - 소리로 말하고 함께 어울리다
로버트 필립 지음, 이석호 옮김 / 소소의책 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


 

음악의 역사는 소소의책에서 출판된 ○○의 역사교양서 시리즈의 신간으로 고대에서 현대에 이르기까지의 음악사를 조망할 수 있는 책입니다. 음악의 역사를 단 한 권으로 축약하는 일은 애시당초 불가능한 일이겠지만 수박 겉 핥기 식일지라도 음악의 흐름을 알 수 있는 책이기에 책장에 소장할 맛이 있습니다.

 

다수의 음악사 서적들이 서양(유럽)을 중심으로 기술되어 있지만, 로버트 필립(Robert Philip, 영국 BBC방송국 예술 프로듀서, 3라디오 월드 서비스 프로그램 작가)음악의 역사(A Little History of Music)’에서 아프리카 대륙, 아랍 문명권, 인도, 동아시아 음악을 다루고 있으며 장르에서도 클래식과 전통음악뿐만 아니라 록과 재즈, 케이팝까지를 훑고 있습니다.



 

책의 첫 페이지를 펼치면 연대표로 음악의 역사를 살펴볼 수 있고 책의 마지막 장에는 색인(찾아보기)이 있기에 책을 읽다가 궁금한 것이 생길 때마다 이를 잘 활용할 수 있습니다



책은 총 40개의 장으로 시대 순으로 구성되어 있어 역사 속에서 음악의 변천을 이해할 수 있습니다



각 장(chapter)의 시작을 알리는 삽화는 중심을 잡아줘서 호기심을 자극합니다.


 


19세계 마을의 음악에서 우리나라 음악에 대한 언급이 살짝 있습니다만 최근 K-pop 의 이야기에 방점을 찍은 것 같아 아쉽습니다.

 

“20세기 초 일본 제국에 침략당해 식민지가 된 한국은 1945년에 독립한 이후 남과 북으로 쪼개지고 말았다. 1970년대 이후로 남한 음악가들은 서양 음악계에서 눈에 띄는 위치에 올라서기 시작했고, 특히 바이올리니스트를 필두로 한 뮤지션들이 국제적인 명성을 쌓았다. 그런가 하면 한국산 재즈도 세계의 주목을 받고 있으며, 전통적인 음악과 서구 팝 음악을 혼합한 음악도 인기를 끌고 있다. 1990년대에는 팝에서 레게까지 다양한 장르의 영향이 뒤섞인 케이팝K-pop’이 한국 음악 클럽에서 생겨나 주요한 상업적 장르로 부상했다. 한국 팝 스타의 공연을 공들여 촬영한 영상물이 여러 언어로 변역되어 전 세계로 퍼져 나갔고 2012년 한국 팝 스타 싸이의 강남 스타일은 전 세계에서 가장 많이 시청된 비디오가 되면서 많은 패러디 영상을 낳았다. 그러나 동양과 서양의 고정관념 사이의 상호작용을 영리하게 이용한 강남 스타일은 이미 그 자체로 케이팝의 의식적 패러디였다.(369~370)”

 

이 책은 400여 페이지로 무게도 내용도 꽤 무겁지만, 오늘날에 이르기까지의 음악사를 가벼운 마음으로 읽고자 하는 분들에게 권하고 싶습니다.

 

 

 

 

* 이 글은 출판사로부터 도서를 제공 받아 작성한 주관적인 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
만들어진 서양
니샤 맥 스위니 지음, 이재훈 옮김 / 열린책들 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


이 책의 첫 장의 문장은 기원은 중요하다.’이다



서양이 어디에서 비롯되었는지 올바른 문답을 할 수 있다면 서양이란 무엇이고 무엇이어야 하는지 말할 수 있을 것이다. 서양의 기원을 찾아 서양사를 거꾸로 거슬러 올라가다 보면 미국을 포함한 대서양 연안 국가들에서부터 계몽주의 시기 유럽을 거쳐 르네상스 시대와 암흑의 중세를 지나 그리스와 로마의 고전기 세계에 다다를 수 있다고 말한다.

 

서양 문명이라는 거대 서사를 담은 서양사의 이러한 판본은 오늘날 깊이 뿌리 내려 영속화된 것으로 자각 없이 받아들여지고 있다. 미국 워싱턴 DC의 의회 도서관에 가면 16개 등신대 동상(모세, 호메로스, 솔론, 헤로도토스, 플라톤, 성 바오로, 콜럼버스, 미켈란젤로, 베이컨, 셰익스피어, 뉴턴, 베토벤과 북아메리카 신대륙의 주요 위인들인 에드워드 기번, 제임스 켄트, 로버트 풀턴, 조지프 헨리)이 회랑에 세워져 있는데 이들은 서양사를 대표하는 인물로 흔히 알려져 있다.

 

니샤 맥 스위니(Naoíse Mac Sweeney: 고고학자, 역사가)만들어진 서양사(THE WEST)에서 북미와 서유럽이라는 지정된 지리, 백인으로 대표되는 선택된 인종으로 대변되는 서양이라는 개념은 역사 속에서 구성되고 권력에 의해 해설된 결과일 뿐이며 서양은 결코 단일한 문명이 아니었음을 보여 주고자 했다.


 

서양 문명의 감춰진 민낯을 낱낱이 풀어 헤치기 위해 저자는 이 책에서 새로이 주목해야 할 14인의 삶(헤로도토스, 리빌라, 알킨디, 비테르보의 고프레도, 테오도로스 라스카리스, 툴리아 다라고나, 사피예 술탄, 프랜시스 베이컨, 앙골라의 은징가, 조지프 워런, 필리스 휘틀리, 윌리엄 글래드스턴, 에드워드 사이드, 캐리 람)을 통해 서양이라는 개념의 탄생과 확산 과정을 추적한다.

 


저자가 각각의 장의 주제를 담고자 선별한 인물들은 그들이 살았던 시대의 가장 중요하고 영향력 있는 사람이 아니었지만 이들의 삶과 저작을 통해 시대 정신을 살펴볼 수 있다.



* 이 글은 출판사로부터 도서를 제공 받아 작성한 주관적인 리뷰입니다.



 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
외국어 교육의 미래 - 호모 커뮤니쿠스 AI 세상과 만나는
류태호 지음 / 경희대학교출판문화원(경희대학교출판부) / 2025년 7월
평점 :
일시품절


스마트폰 하나 있다면 세계 어디서든지 소통 가능한 사회가 되었다. 생성형 인공지능으로 실시간 통번역이 가능하고듀오링고나 스픽과 같은 AI 튜터로 문법과 발음을 척척 교정 받을 수 있다. 외국어는 AI가 대체할 수 있는데 미래에도 계속 외국어를 가르치고 배울 필요가 있는 것일까

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo