경전 번역 및 인도와 서역으로부터의 불교 수입에 급급했던 남북조 시대를 지나, 당나라를 거치면서 중국불교는 황금기를 맞이한다. 황실의 불교보호정책과 더불어, 각 종파들의 기틀이 잡히고 구마라집과 더불어 이대역성(二大譯聖)이라 불린 현장에 의해 신역(新譯)시대가 열렸다. 독자적인 중국불교의 특색이 갖추어진 시기가 바로 수ㆍ당대였다. - P-1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이러한 정황에서 살펴볼 때 대략 전한 말부터 후한 초기 사이에 어떠한 형태로든 불교가 중국에 전해졌으리라 생각해도 좋을 것이다. 단 불교는 인도로부터 서역 여러 나라를 거쳐 중국에 전해졌기에, 인도 본연의 불교가 아닌 서역에서 약간은 변형된 불교였다. - P-1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

대승불교는 흔히 마하야나라고 한다. 큰 수레라는 뜻으로 개인적 해탈만을 추구하는 아라한 중심의 부파불교를 비판하고, 모든 중생을 해탈로 인도하는 보살사상과 보살의 이타행을 강조한다. 또한 대승불교는 다불사상을 내세웠는데, 그중에서도 아촉불, 아미타불, 약사여래 등이 널리 신앙되었다. - P-1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] 더 송라이터스 - 유재하부터 아이유까지, 노래로 기록된 사랑의 언어들
김영대 지음 / 문학동네 / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


이 책을 보면서 책에 나와있는 곡을 한 곡씩 들어보았다. 내 평생 이렇게 음악을 들으면서 가사를 음미하며 들었던 적은 없었던 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

대중음악 관련 서적을 아무리 열심히 뒤져봐도 발라드라는 장르나 하위장르를 언급한 챕터는 존재하지 않는다. 비단 한국의 상황만은 아니며 대중음악의 본고장인 미국의 음악학이나 저널리즘에서도 일관되게 나타나는 현상이다. 결론적으로 말해서 발라드는 특정한 음악 장르가 아니라고 할 수 있다. - P-1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo