My Mum (Paperback + CD 1장 + Mother Tip) - My Little Library My Little Library Set 1단계 4
앤서니 브라운 지음 / 문진미디어(외서) / 2006년 4월
평점 :
품절



 

앤서니 브라운...

이제 아이 그림책 좀 봤다고 하자면 앤서니 브라운은 기본으로 알아야하는 작가임에 틀림없지요?

그냥 듣기만 했던 앤서니 브라운의 그림책들이 우리집 책꽂이에도 하나 둘씩 늘어가는 것을 보니

우리 아이도 많이 컸구나 싶은 생각이 새삼 듭니다. ^^;;

 

앤서니 브라운의 <My Mum>은요.

우리 아빠, 우리 형 등 가족 시리즈 그림책인 듯해요.

왜냐면 스토리 흐름이나 그림의 특징들이 참 비슷하거든요.

 

비슷비슷한 책들은 금방 식상할지도 모른다 생각했었는데...

참 비슷하면서도 친근한 것이, 또 끝부분이 예상이 되어서 그런지 참 사랑스럽고 아끼게 되는 책이랍니다.

 

 

아이 눈에 비친 엄마는 그야말로 수퍼우먼이지요.

그런 아이의 마음을 재미나고 위트있는 그림속에 잘 담아낸 것 같은 느낌이예요.

앤서니 브라운의 가족 시리즈를 모두 모아 두고프네요.^^;;

 

 



 

엄마가 우주복을 입고 있는 그림...

너무 익숙해서 ㅎㅎㅎ

앤서니 브라운의 다른 책인 <I like books>에 나오는 astronaut과 같지 않을까 싶어 찾아 봤더니...^^;;

다르더군요. ㅎㅎㅎ

분명히 느낌은 비슷했는데...ㅋ

 

 

"우리 아빠가 최고야"를 읽어 보신 분이라면 이 책의 느낌도 비슷하다 여기시면 될 거예요.

 

 

그럼 이제 책놀이로 GO!!GO!!

 

 

 

 



 계단 미니북 만들기



 

 

키즈클럽에 있는 그림을 출력해서 자료를 만드셨다는 가은맘님의 자료를 출력해서 만들어 봤어요.

 

1단계  :   색칠하기

 



 

 



 

핑크홀릭인 딸램...

온천지 핑크로 색칠하려는 통에

약간 다른 색은 엄마가 손덴 흔적입니다.-.-;;

엄마가 자꾸 다른색을 예뻐라하고 색칠하니 고양이 다리는 저도 다른 색에 손 좀 데준 표도 나네요.

 

 

2단계  :  오려 붙이기

 



 

엄마가 계단책의 바탕이 될 초록 색지를 오려 준비하는 동안

열심히 제 이름을 씁니다.

요새 이래 연필 잡고 제 이름쓰기에 재미 들렸답니다.^^

 

이제, 오리기...

에구궁...현서야, 거긴 오리는 게 아니고 요기를 오려야 해요~

제 팔뚝보다 큰 가위를 들고 오리시겠다고 나섭니다.

최고집!!!

 

그리고 엄마는 계속 초록색지를 오리고 있는데 요녀석은 고새를 못 참고

그냥 갖고 놀라고 준 노란 색지에 그림을 하나씩 척척 붙이기 시작하십니다. ㅜㅜ

 

끄응..그래...

 

결국 현서의 동의하에

붙였던 그림들을 엄마가 일일이 다시 오려서 -.-

계단책에 붙여 주었답니다. ㅜㅜ

 

 

 

완성된 계단책

 

My Mum의 주요 단어만 보이게 해서

어떤 뜻인지 그림을 보고 알 수 있도록 하자는 엄마의 숨은 의도가 있는 책.

아무래도 계단책으로 만들기에는 기다란 종이가 부족해서 뒤로 넘기면 보기 좀 안쓰러운...-.-;;

 



 

그래서 출력을 작게 다시 해서 만들어 봤습니다. ^^ V

 

 

ㅎㅎㅎ 쬐끔 더 깔끔해졌지요?

 



 

 

My Mum 계단 미니북을 넘기면 위에 이렇게 바탕지가 많이 남습니다.

요기는 fairy 하면 연상되는 단어나 그림을 그리도록 하면 좋을 것 같아요.

영어가 좀 진행된 아이들이라면 이 공간을 활용하기에 따라 참 유용한 영어 노트가 될 것도 같네요. ^^

울 딸램이는 언제....ㅋㅋㅋ

 



 

 

참, 계단 미니북 만드는 자세한 방법은 http://blog.naver.com/i_kiz/20098164363 요기를 참고하세용~ ^^;;

 

 

 

 

 



MUM글자놀이



 

엄마라는 뜻인데 왜 Mom 말고 Mum을 사용했는고 하니...후훗^^

영국에선 격의없이, 그러니까 친근하게 엄마!라고 할 때 Mum이라고 한답니다. 미국에선 Mom.

그러고 보니 앤서니 브라운이 영국사람이네요. ^^;;

 

그냥 호기심에서 한 번 찾아 봤고....

 

이젠 MUM 글자놀이 한 번 해 보려구요.

 

아직 한글도 잘 모를 뿐더러, 알파벳이 '영어'라는 것만 알고 있는 녀석에게

많은 것을 기대하진 않습니다. ㅎㅎㅎ

 

오늘은 그저 MUM, 이 한 단어만 알아도 참 감사한 일이겠지요.

 

책에 자주 등장하는 꽃무늬, 엄마옷에서 시작해서 다양하게 변하는 꽃무늬가 눈에 띄더군요.

책의 간지부분에도 있고..

사실 그 간지 부분을 오려서 뭔가 만들어 보고 싶었지만^^;;

책이 너무 아까워서 도저히 그렇게는 못하겠고....ㅎㅎㅎ

비스무리한 효과를 내기 위해 포장 종이를 이용했어요.

 

패턴이 잘 나타난 종이 포장지 위에 그대로 MUM이라고 쓰고 오려내면 참 편하겠는데

그건 너무 간단하고 재미없겠더라구요. ^^;;

 

그래서....

 

1단계 :  도화지에 MUM이라는 글자를 씁니다.

 



 

시작하기전에는 DAD도 함께 해 볼 요량이었는데...

도저히 한 번에는 다 안되겠더라구요.

그래서 MUM만 갖고 놀았습니다.

 

 

2단계 :  종이 포장지 찢어 붙이기

 



 

 

 

 

 

ㅎㅎㅎ 요렇게 나름 완성되었지요.

 



 

 

 

하지만 여기서 끝이 아니었다는...-.-;;

 

가위를 드셨습니다. 딸램이가...

그리고는 'U'를 싹둑!!!!!!!!!!!

 



 

 

으으윽......(엄마 신음소리...)

"현서가 가위로 잘라버렸네? 잉잉잉..." 우는 시늉을 좀 했습니다. 그랬더니

"괜찮아 다시 붙이면 돼~" 그럽니다.

허허허...엄마보다 낫습니다. 딸램이가...^^;;

 

 

 

3단계 :  색지에 글자 오려 붙이기

 

 



 

잘렸던 'U'자를 이어 붙이고 양 끝으로 'M'자도 하나씩 붙여 'MUM'을 드디어 완성했습니다. 짜잔~

 

 

 



 

완성했다고 사진 찍어 줄게 했더니

냉큼 가져다가는 베란다 유리에 붙여야 된답니다.

네네~ 테이프 드리지요~ -.-;;

 

드디어 완성입니다. 헥헥....

이 간단한 놀이를 고집쟁이 딸램이랑 하려고 해서인지 여튼...오래 걸렸습니다. ^^;;

 

 

 

그래서 'DAD' 글자놀이는 다음 기회에.....

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Who Is the Beast? (Paperback + CD 1장) - My Little Library Set 1-03 My Little Library Set 1단계 3
Keith Baker 지음 / 문진미디어(외서) / 2006년 4월
평점 :
품절



처음 이 책을 보았을 때는 너무 사실적이어 그런가? 울 딸램이는 무서워서 책을 꺼내놓지도 못하게 했어요. ㅋㅋ

그러다가 한 달쯤 지난 뒤, 엄마가 이 책을 들여다 보고 있으니 은근슬쩍 와서 "읽으세요!"합니다. ^^;;

"안 무서워? 했더니, "안 무서워, 읽으세요!" ㅋㅋㅋ

 



 

 

Who is the beast?

 

그림이 참 눈에 익다 했더니 의 작가의 작품이더군요.^^

그나저나 표지부터 우울한 호랑이의 표정이 무슨 속사정일지 참 궁금하게도 만드네요.

 



 

그림만 보고선 마치 '내가 누군지 알아 맞춰봐!'하는 수수께끼인 것만 같습니다.

한 눈에 봐도 호랑이임을 알기는 하겠는데 도대체 뭐지?

 

간단한 스토리는...

조용한 숲속에 호랑이 한 마리가 나타났습니다.

괴물이다!!!얼른 도망가자! 꼬리 좀봐, 노랗고 까만 줄무늬 좀봐, 힘 센 다리 좀 봐, 초록색 눈 좀 봐, 수염 좀 봐, 발자국 좀 봐!!

 

이런 동물들의 외침을 호랑이도 당연히 들었습니다.

그리고는 말하네요.

"누가 괴물이야? 괴물은 없는걸? 나밖에 아무도 없는데, 난 괴물이 아니야!"

ㅎㅎㅎ

오잉?

호랑이야, 니가 괴물 맞거든? ㅋㅋㅋ

그런데 괴수 호랑이는 자신은 괴물이 아니라고 합니다.

그리고는 다시 동물들에게 가서

매기도 수염 있잖아, 뱀도 눈이 초록색이잖아, 개구리도 튼튼한 다리 있잖아, 벌도 노랑 검정 무늬있잖아, 원숭이도 꼬리 있잖아...

그럼 누가 괴물이지?

ㅎㅎㅎ

 

 

참 재미있는 책입니다.^^

 

 

이 책도 처럼 라임을 자연스럽게 배울 수 있는 책이에요.

'라임'이라는 걸 조금 알게 되니 자꾸만 아이에게 읽어 주고 싶은 맘이 생기게 하네요.^^

한글로 번역 된 책이 유명한 출판사의 전집 중에 있다고 하더군요. 단행본으로 있으면 참 좋을 텐데....-.-;;

하지만 요 책은 이야기도 참 재미나지만 "라임"이 중요하기 때문에 꼭 원서로 보는 게 좋을 것 같아요.

"영어"가 부담인 어린 아이들은 그저 그림을 보고 엄마랑 이야기를 만들어 나가면서 봐도 좋을 것 같구요. ㅎㅎㅎ

 

 

이 책으로 어떻게 재미난 놀이를 하면서 영어도 친해지게 할 수 있을까를 궁리하다가

킴앤존슨혼피에 영어동화 활용가이드에서 참고해서 아이랑 놀아 봤어요.

 

http://www.helloknj.com/information/guide/ltr_read.php?typeID=28&boardID=780&page=1&typeID=28&searchType=subject&searchText=who%20is%20the%20beast?&

 

친절하게도 요 책 한 권으로 재미나게 놀이할 수 있는 방법들을 자세히 알려 주셨더라구요.^^

아직은 영어입문 단계인 울 딸램과 제가 조금 활용해서 놀아 봤어요.

 

먼저 막대 인형극 해 보려고 책에 나오는 동물들 그림을 출력해서 색칠하기

 



 

 

색칠이 된 앞 면에는 손코팅지를 붙이고 잘 오려서 뒷면에는 나무젓가락을 붙였습니다.

그리고 cd를 들으면서 해당되는 동물들이 나오면 막대인형을 들어 흔들어 주기.

 

비록 막대인형이지만 아직 연극을 이해하기를 바라기에는 딸램이 넘 어리더군요.-.-;;

나중에 호랑이가 같은 신체 부위를 가리키며 "너도 튼튼한 다리 있잖아!"하는 부분에서

얼른 개구리 막대인형 집어 드는 식의 놀이로 바꾸어 놀았습니다. 딸램이 수준에 맞게....ㅎㅎㅎ

 



 

놀이를 하다보니 동물들 이름을 영어로 아는 것도 좋겠다 싶어

얼른 막대 인형 뒤에 영어 이름을 적어 주기도 했지요.

메기를 영어로 몰라 그냥 한글로 "메기"적어 주었다는...ㅋㅋㅋ

지금 찾아 보니, catfish 라고 하네요.

재미있네요, catfish. 수염 때문에 그런가? ^^;;

(딸램이 좀 더 크면 함께 영어 사전 찾는 놀이를 해야겠단 생각이 든 순간이었습니다.^^;;)

 

 

 

그리고  단어 놀이 할 수 있는 학습지.

호랑이의 특징들을 나타내는 문장에 중요 단어들을 오려 붙이는 놀이.

 

요즘 색칠하기에 필 꽂힌 울 현서는 바로 색칠부터...^^;;

그리고 오려 주시는데...

단어들이 마구 마구 잘려지고...-.-;;

역시나 제대로 된 단어 놀이는 어려웠다는...

 



 

이 책은 <라임>이 참 재미있어서 라임 놀이도 빼놓을 수 없는데요.

아직 엄마가 라임 놀이를 어떻게 하는지 잘 모르겠어요. ㅜㅜ

 

같은 발음으로 끝나는 라임그림카드를 보여 주며

함께 따라 읽고

같은 소리가 나는 카드를 찾아 보게 하는 식으로 놀이를 진행하면 될 것 같기도 한데 ...

아직 엄마가 겁이 많네요. ^^;;

 

궁리를 좀 더 해 봐야겠어요.

어떻게 또 놀아 줄 지...^^

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
암탉 한 마리 - 적은 돈에서 시작된 큰 성공
케이티 스미스 밀웨이 지음, 김상일 옮김, 유진 페르난데스 그림, 강명순 감수 / 키다리 / 2009년 12월
평점 :
구판절판


결혼하기 전에 중국 여행을 오래 다녀온 적이 있습니다.
참 넓은 나라 중국.
땅도 넓지만 참 다양한 모습으로 살아가는 사람들이 많았던 것이 인상적이었지요.
 
나름 혈기왕성하던 때라...^^;;
참 비참하게 살아가는 사람들을 볼 때면 원망이 많이 되더군요.
저렇게 살아가며 아이들은 앞으로 어떻게 될 지
부모의 유전을 그대로 받아 또 평생 기 한 번 못 펴보고 그렇게 그렇게 한 평생 살아가는 것이 참 안타깝기도 했구요.
부익부 빈익빈으로 대표되는 그네들의 삶에
어떻게 실질적으로 도와 줄 수 없음에, 아니 해결되지 않는 커다란 문제 앞에 참 답답했던 심정.
그저 못 본척하는 게 맘편하다 생각한 적도 있었지요.
내가 '열'내어 봤자 변하는 건 없었으니까....
 
아, 하지만 방법이 없는 것은 아니었고
그냥 그대로만 살아 가는 사람들만 있는 것도 아니었습니다.
 
 정확히 기억나지는 않지만 EBS 지식채널에서 본 듯도 합니다.
가난한 서민들에게 무담보로 돈을 빌려 주어 재봉틀을 살 수 있도록,
적자가 날 것만 같았지만 오히려 자금 회수율은 90%이상이 되었던 은행....
 
이 비슷한 이야기가 바로 <암탉 한 마리>입니다.
 
그리고 그냥 이야기가 아니라 현존하고 있는 실제 인물의 삶을 그대로 옮겨온 이야기라 더 감동이 됩니다.
 
 
 


 
 
간단한 스토리를 알려 드리자면...
 
가난한 나라 서아프리카 가나에 살고 있던 코조라는 아이가 주인공입니다.
너무나 가난해 동전한 닢 구경하기 힘들어 마을 사람들은 서로 푼돈을 내어
한 집씩 돌아가며 주어 종잣돈으로 뭔가를 할 수 있도록 했습니다.
우리식으로 말하자면 곗돈쯤 되겠지요?
 
이 종잣돈은 과일을 사서 팔아 빌린 돈을 갚거나 하는 식으로 운영이 되었는데
마침 코조네가 받을 차례가 되었습니다.
코조도 뭔가를 하고 싶어 궁리끝에 암탉 한 마리를 사기로 합니다.
달걀을 먹을 수도 있고 내다 팔 수도 있기 때문이었지요.
 
처음엔 한 마리이던 암탉이 두마리, 세 마리가 되고
달걀을 판 돈으로 나중에는 그토록 원하던 학교도 갈 수 있게 됩니다.
대학에서 가금학을 공부한 코조는 다시 고향으로 돌아와 큰 농장을 만들게 되고
그 농장에서 일하려는 일꾼들이 너도나도 모여드는 큰 도시가 되기까지 합니다.
 
이것이 바로 기적이겠지요?
 
요즘 <어린이 경제교육>이 참 주목받고 있는데
이 책은 꼭 필독서가 되었으면 좋겠습니다.
필독서가 될 수밖에 없을 것도 같구요.^^
 
이런 실질적인 책을 읽으면
비록 코조처럼 그리 가난하지는 않은 아이들도 뭔가 어려운 삶들을 위해 할 수 있는 일을 찾을 수도 있을 것 같고
코조처럼 어려운 상황에 처해 있는 아이들도 꿈을 잃지 않고 계속해서 도전해볼 수 있는 희망도 줄 수 있을 것 같네요.
 

 
 
그림책이라고 하기에는 본문 내용이 참 많긴 하지만
각 페이지마다 한 문장씩 정도로 내용을 요약해 놓아서
유아부터 볼 수 있도록 잘 배려해 준 책인 것 같아요.
 
 

 
책속부록으로 이야기의 실제 주인공인 코조 아저씨도 소개 되어 있고
 

 
가난한 사람들을 위한 무담보 소액 신용대출(마이크로 크레디트)운동에 관해서도 자세히 설명해 놓아서
어린 아이들의 직접 사회참여 운동(후원, 기부 등의 방법)으로도 참고할 수 있을 것 같아요.
 

 
어떻게 하면 모두가 잘 먹고 잘 살 수 있을까를 한 번 쯤은 고민하게 되는 아이들에게
또 이런 고민거리를 자녀에게 던져 주고픈 부모님들에게 적극적으로 권해 주고 싶은 책입니다.^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Here Are My Hands (Boardbook + CD 1장 + Mother Tip) My Little Library Boardbook Set 20
빌 마틴 주니어 외 지음 / 문진미디어(외서) / 2007년 12월
평점 :
절판





 

 

아이들을 표현한 그림이 너무 사랑스런 문진 영어동화입니다.

 

Here is my        신체기관       for        하는 일      ing.

Here are my       신체기관       for        하는 일      ing.

 

 

이 두 문장이 반복 되는 단순한 구조의 영어 동화책으로 노래는 마치 잠들기전에 들으면 딱이다 싶을 정도의

참 부드럽고 은은하답니다. ^^

 

신체기관을 다루는 영어 책은 아마도 영어를 시작하는 아이들에게는 기본적 주제인가 봅니다.

이 주제를 다루지 않는 전집은 거의 못 봤으니까요.^^;;

그렇게 반복되는 주제라면 한 권만 있으면 되지 않을까?하고 생각한 적이 있었습니다만....

제 결론은  비록 같은주제이지만 그림이 주는 느낌도, 또 글을 이끌어 가는 형식도 책마다 다르기 때문에

같은 주제라 하더라도 <Here are My Hands>는 꼭 한 번 보라고 권하고 싶네요.

 

울 딸램이 31개월이지만 또래 아이들보다 수인지는 좀 일찍 된 거 같은데 그 원인을 나름 분석해보니

제가 특히나 '수'에 관한 책을 더 많이 보여 줬더라구요,

그것도 팝업북, 스폰지 숫자가 들어 있는 책, 퍼즐식 숫자책 등 참 다양하게도 말이지요.

억지로 의도한 건 아니었지만 그렇게 다양한 '수'에 관한 책들을 보여주니

눈 앞에 숫자르 ㄹ보여주고 가르치지 않아도 마치 저절로 수를 뗀 모양새가 나더라구요.

영어도 마찬가지로 접근해 보려구요.

같은 주제이지만 다양한 책으로, 다양한 놀이로 접근....^^;;

 

이 책 참 좋다는 이야기를 하려다가 말이 길어졌습니다.

 

 

어쨌든 <Here are My Hands>로 놀이를 하면서 우리 몸 부분 부분을 영어로 익혀 보려구요.

 

먼저 전지에 몸테두리를 그렸습니다.

종이 위에 누우라고 하니 좀 어떨떨한지 주저 하더라구요.^^;;

엄마가 안아서 눕혀 줬어요.

몸을 따라 테두리를 그리니 뭐가 그리 재미나고 신기한지 자꾸만 꼼지락꼼지락...ㅎㅎㅎ



 

이번에는 저가 알아서 눈, 코, 입을 그립니다.

그리고 가슴에는 단추 세 개.^^;;

젤로 아끼시는 곰돌이도 눕히시길래 곰돌이도 그려줬어요.

곰돌이도 눈, 코, 입, 그리고 단추 세 개. ^^



 

 

본격적인 영어 놀이 시간!!!

출력해 놓은 눈, 코, 입 그림과 eyes, nose, mouth 등 단어 카드를 오려 놓고

해당 부위에 붙여 보기로 했어요.

 

먼저 그림이 쉽겠지요? ^^

그리고 엄마가 해당 단어를 들고 읽어 주면 다시 단어 카드도 붙이고.

" 눈은 영어로 뭐라고 하지?"

"아이즈~"

"맞았어, 붙여 볼까?"

 

참 단순하지요? ㅋㅋ

그래도 신나게 했답니다. ㅎㅎㅎ

 

 

다 붙인 후에는 I can          .  문장을 이용해서 신체 각 부위가 하는 일을 간단히 적어 봤어요.(엄마가^^;;)

I can see.

I can eat.

I can walk. 등등....

 

엄마가 전지 위에 적으면서 이야기 하니까 금방 따라합니다.

아직 글자를 못 적으니 근야 줄만 그으면서 " 아이 캔 씨~" 요런 식으로요..^^:;

 



 

그림이랑 단어랑 자꾸 눈에 익히다보면 단어 카드만 보고서도 읽을 수 있는 날이 올거라 믿으며...^^;;


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 체리나무집 : 요정 친구들과 함께 노는 (입체 팝업북)
매기 배트슨 지음, 신정숙 옮김, 루이스 컴포트 그림 / 서울교육(와이즈아이북스) / 2007년 9월
평점 :
구판절판


언제였지?

음...크리스마스 지나서였으니까 12월 26일이었나보다.

현서의 첫 서점 나들이에서 아빠가 사 준 <나의 체리나무집>

 

구석 구석 볼거리도 많고 아기자기 하기도 하고...^^;;

엄마가 더 맘에 드는 책.

 

<메이지의 농장>은 넘 어렸을 때 사 줘서 그런지 부속물품들이 모두 흩어져서 이젠 못찾는다는...-.-;;

아마 이 책의 요정들들 얼마 못가 여러 곳으로 흩어지겠지만...

그.래.도.

ㅎㅎㅎ







아기자기하니 너무 귀엽네.

빨래방도 있고, 뱃놀이하는 모습도 있고, 주방도 있고,

침대도 있고...

 

 

어렸을 적에 너무나 갖고 싶던, 아니 갖고 싶었다기보단 제대로 한 번 만져 보고 싶던 마론 인형을 비롯한 기타 예쁜 것들....

내 아이를 통해 대리만족하려는 건 아닌지 조심스럽긴 하지만...

ㅎㅎㅎ

뭐, 딸램이도 좋아한다.^^;;



 


 

p.s. 단 한가지 아쉬운 것은....

정가로 샀다는 것이 속을 쓰리게 한다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo