전출처 : 水巖 > 우키요에 관한 책들


이번 『우키요에 황금기 ⊙ 미인화와 풍경화의 세계』 전시회에서는 전에 없이 입구에 우키요에 관한 책을 진열해 놓았는데 대부분이 일본 서적이였고 우리 나라에서 발행한 책은 세 권이 있었다.

 

                                    에도시대의 일본미술

             크리스틴 구스 지음 /  강병직 옮김  / 
             예경  /  19,000원       

 

 

 

          하이쿠와 우키요에, 그리고 에도시절

         마쓰오 바쇼. 요사 부손. 잇사 지음
         김향 옮김  / 다빈치 /  18,000원       

 

                                       
          우키요에의 美

          고바야시 다다시 지음  /  이세경 옮김
          이다미디어  /  20,000원        

 


   이렇게 3권이 진열되어 있었고  이외에

 

         풍속화속의 에도

         김병두 지음  /  동일출판사  /  12,000원 

 

 

 

           내가 만난 일본 미술 이야기

           안혜정 지음  /  아트북스  /  15,000원

 

 

 

           일본회화사

           아키야마 테루카즈 지음 . 이성미 옮김 /  예경  /  25,000원

 

 

내가 그림이 아닌 문자로 우끼요에의 글을 읽은 것은 1975년 발행된 『日本硏究』6호(통권 25권) 에서 였다.   에도시대의 서민미술 <우끼요에>의 세계 라는 10쪽의 글과 별도 화보의 그림이 소개 되었는데 이상하게도 10쪽 4단 조판의 글에서 지은이도 없고 어디에서 인용한 글이라는 것도 없이 우끼요에를 해설하고 있었다.











이후로는 우끼요에를 접할 기회가 없다가 1990년의 워커힐 호텔 전시장에서 있던 浮世繪展 이 량도 많고 도록도 제법 크게 만든 것이지만 전부 천연색은 아니였다.

우리나라 삼국시대 때의 미술에서 배워 갔을 목판화, 색감과 기교와 섬세를 가미 시켜 저희것으로 만든 우키요에 판화들을 보면 조금 편치 않어진다. 

                                                                           


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
교실밖 지리여행
박병석, 노웅희 지음 / 사계절 / 2002년 2월
평점 :
절판


지리가 정말 재미있는 분야임을 알게 해주는 책이다.

학창시절 재미없는 암기과목으로만 생각되어지던 지리가 정말 재미있게  다가온다. 그 이유는 지리가 우리의 삶과 어떻게 관련을 맺는지를 보여주고 있기 때문이 아닌가 싶다. 무의미한, 암기해야만 하는 사실들이 우리의 삶과 관련을 맺고 의미를 가지고 다가오기 때문인 것 같다.

1994년에 씌어진 책이므로 그 당시의 사실관계를 바탕으로 하고 있다. 앞으로 새로이 이 책을 읽을 사람들을 위하여 개정판이 나와주면 정말 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다가올 3년, 일생일대의 투자 기회를 잡아라
김대중.이용림 지음 / 원앤원북스 / 2006년 3월
평점 :
절판


혹시나 도움이 되는 내용이 나올까 싶어 꾹 참고 끝까지 다 읽고 나서 든 느낌은 돈이 아까운 책이라는 겁니다.  책을 너무 무성의하게 만든 저자와 출판사에 화도 납니다.

그리고 알라딘에 들어와서 리뷰들을 보니 칭찬 일색이군요!

혹평을 써주신 처음 독자분 빼고 다른 분들 혹시 출판사에서 돈받고 리뷰쓰시는 아르바이트생들 아니신가 솔직히 의심이 듭니다. 아닌 분이 계시다면 정중히 사과하겠습니다. 사람마다 보는 관점이 다를 수 있으니까요...

리뷰를 보고 이 책을 고르실 다른 분들을 위해 좀 자세히 리뷰를 작성해 보겠습니다.

첫째로 이 책은 내용이 제목과 영 따로 놀고 있습니다. 제목대로 다가올 3년이 기회라는 내용은 이 책의 맨 앞 1장의 첫머리 정도에서나 볼 수 있을 뿐 나머지 전체의 내용은 오히려 우리 나라 경제가 지금 엄청난 문제 투성이라는 내용입니다.

책의 전체적인 논조는 앞으로 다가올 3년이 기회가 아니라 지금 당장이라도 버블이 붕괴할 지도 모르는 위기의 상황이라는 내용으로 비칩니다. 1장에서 '다가올 3년이 최고의 기회이자 위기인 이유'라는 소제목하에 다섯가지 이유들을 길게 설명하고 있는데 이 내용을 읽어봐도 다가올 3년이 최고의 기회라는 내용은 찾기 어렵고 다가올 3년이 위기인 이유만이 눈에 띄는 느낌입니다.

결국 이 책을 읽다보면 버블이 꺼지기 전에 거품을 즐길 기분은 전혀 들지 않고 지금이라도 당장 거품이 붕괴될지도 모른다는 위기의식으로 전혀 투자 같은 것은 할 기분이 들지 않습니다.

혹시 이게 저자들의 실제 관점일지 모르겠다는 생각이 들기도 했습니다. 책의 맨 앞에 나온 내용과 제목은 오로지 책을 팔기 위해서 억지로 끄집어낸 것이 아닌가 하는 생각이 드는 것입니다.

둘째로 책의 맨 앞에 나오는 앞으로 3년이 기회라는 내용도 설득력이 없습니다. 주장만 제시할 뿐 논리적인 근거나 설명이 빈약하여 전혀 설득력이 없습니다. 이상 두 가지 이유때문에 제가 다른 분들의 호평을 의심하는 것입니다.

그리고 이 책의 앞부분에 나오는 다가오는 3년이 기회라는 내용은 제가 보기에 '버블 붐'이라는 외서에서 그대로 따온 것이 아닌가 하는 의심이 들기도 합니다. 빈약한 논리를 전개하다 갑자기 나오는 정리된 결론은 자기 스스로 고민과 사유를 통해 나온 것이 아니라는 의심이 들게 합니다. 저는 '버블 붐'을 읽고 나서 이 주제(다가오는 버블)에 관심이 생겨 이 책도 읽게 된 것인데, '버블 붐'이 책 한 권 전체를 동원하여 전개하는 주장이 이 책의 앞머리 몇 페이지에 걸쳐 간략히 결과만 제시되고 있다고 볼 수 있습니다.

그렇다고 '버블 붐'이라는 책을 홍보하는 것이라고 오해는 마시길. 왜냐 하면 버블 붐이라는 책도 사서 읽기에 별로 추천할 만 하지 못합니다. 무엇보다 번역이 엉망입니다. 다 읽어내는 데에 무지 고생했습니다. 화가 날 정도로...

셋째로 이 책은 미래예측서의 성격을 가지므로 주의깊게 근거와 논리를 제시하며 주장을 펼쳐나가야 할 텐데 근거없이 별 생각없이 툭툭 튀어나오는 주장들이 난무합니다.

예를 들어 '2000년 이후 청년실업률이 급증함에 따라 조만간 우리의 주력 산업은 중국으로 이전될 가능성이 높다'라는 주장이 나옵니다. 도대체 청년 실업률의 급증이, 주력산업의 중국 이전의 원인이 될 수 있나요? 오늘날 우리 나라 기업이 중국으로 이전하는 이유는 보다 싼 임금을 찾아가는 것입니다. 청년실업률의 급증 때문에 우리 나라 임금이 올라가기라도 한다는 말일까요?

다른 곳을 보면 일본에서 부동산 버블이 붕괴됐을 당시 토지 총액은 GDP의 5배였다고 하면서 2003년 우리나라의 부동산 총액은 GDP의 4.5배라는 말이 나옵니다. 한 번도 아니고 아주 여러 번 이 두 수치를 비교합니다.

그럼 일본도 부동산 총액을 제시해주던지 아니면 우리나라의 토지 총액 자료를 보여주던지 했어야하겠지요. 책 쓰는 입장에서 우리 나라 토지총액 자료를 구하는 것은 아주 작은 노력일 것입니다.

저자도 수치 비교가 영 어색했던지 어떤 곳에서는 난데없이 일본의 수치가 '부동산 총액'이 GDP의 5배였다고 슬쩍 바뀌어나오기도 합니다. 같은 수치 가지고 토지 총액이라고 했다가 부동산 총액이라고 했다가 말을 바꾸니 신뢰성에 흠이 갑니다. 하여간 토지총액이라고 여러 번 반복되는 것으로 봐서는 토지총액이 맞는 것 같습니다.

이와 같이 이 책은 전반적으로 미래예측서가 가져야할 논리전개의 엄밀성과 조심성을 결여하고 있습니다.

이 책을 읽고 난 전체적인 느낌은 책의 제목과 부합되는 내용으로 쓰여진 책이 아니라 책 제목과는 상관없이 저자들이 한국 경제에 관하여 두서없이 쓴 내용을 억지로 한 권의 책으로 묶고 제목을 갖다 씌워놓은 듯 하다는 느낌을 준다고 할 수 있습니다.

리뷰를 쓰고 보니 좀 혹평이다 싶긴 합니다만 너무 좋은 평을 써주신 다른 분들과 균형을 맞추기 위해서라도 좀 냉엄하게 쓸 필요는 있다고 생각됩니다. 분명한 건 좋은 평만 받을 수 있는 책은 단연코 아니라는 겁니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
전설로 떠나는 월가의 영웅
피터 린치 지음, 한국신용평가위원회 평가부 옮김 / 국일증권경제연구소 / 1995년 5월
평점 :
구판절판


 이 책을 읽고 나서 피터 린치가 좋아졌다.

워렌 버펫이 그렇게 많이 회자됨에 반하여 피터 린치가 주목을 못받는 것(물론 상대적으로...)이 이상하게 느껴질 정도이다.

피터 린치는 이 책에서 주식투자의 원리를 알기 쉽게 전달하는데, 그 내용들이 가벼운 수준이 아니라 생각하면 할수록 울림이 크고 새로운 깨달음을 주는 내용들이다.

또 책 내용 중에는 사람들이 옵션 매매에 중독되는 것을 김치맛에 중독되는 것에 비유하는 대목이 나와서 깜짝 놀랐다. 피터 린치의 소개를 보니 1967년에서 69년까지 한국에 파견되어 포병대 중위로 근무한 경력이 있었다. 그래서 그런지 아니면 그 당시에 미국인들이 느끼던 한국의 존재가 그러했는지 책 내용 중에는 일본과 한국에 대한 언급이 꽤 여러번 나온다.

한국과의 인연도 각별하고 그가 전하는 메시지가 너무 좋아서 나는 피터 린치란 사나이가 마음에 들어버렸다. 그의 투자원칙들을 진정한 나의 것으로 소화하고 싶다.

피터 린치와는 상관없는 이 책의 문제점은 오탈자가 수정이 안되고 있고, 번역이 업데이트가 안되고 있다는 점이다. 1995년에 초판이 인쇄되었고, 2005년에 15쇄를 찍었으니 10년동안 15쇄를 찍은 것인데, 이렇게 세월을 뛰어넘어 꾸준히 잘 팔리고 있는 책을 제대로 업데이트 안하고 있는 출판사에 대해서는 실망이다. 책을 읽어나가는 동안 잦은 오탈자와 시대에 뒤떨어진 번역(가령 워렌 버펫을 '부페'라고 계속 말한다) 때문에 많이 거슬렸다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
네트워크 사회의 도래 (반양장)
마뉴엘 카스텔 지음, 김묵한.박행웅.오은주 옮김 / 한울(한울아카데미) / 2003년 4월
평점 :
절판


이 책은 번역에 분명 문제가 있다.

학위 논문을 쓰기 위한 참고문헌으로 이 책을 읽게 되었는데, 결국 두 번을 읽고도 제대로 이해하기 어려웠다.  나름대로 관련 분야의 학위논문을 쓰려는 나로서는 평균적인 독자로서의 이해력이 부족하다고 할 수는 없을 것이다.

이 책의 저자 마뉴엘 카스텔은 원래 도시계획 쪽이 전문분야였다. 그리고 이 책의 번역자들도 약력을 보니 도시계획 쪽 전공자들이다. 아마 이러한 인연으로 이 책을 번역하게 된 것 같다. 하지만 이 책은 정작 정보시대에 관한 책으로 애초에 번역자 선정이 잘못된 감이 있다.

이 책을 국내에 소개한 역자들과 출판사의 노력을 무시할 수는 없을 것이다. 하지만 읽어도 이해하기 어렵게 된 번역과 이 상태 그대로 책을 낸 이 책의 출판사는 비판 받아야 할 점이 있을 것이다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo