세계가 만일 100명의 마을이라면 : 부자 편 세계가 만일 100명의 마을이라면
이케다 가요코 지음, 더글러스 루미즈 영역, 한성례 옮김 / 국일미디어(국일출판사) / 2018년 7월
평점 :
장바구니담기


책 제목에서 벌써 뭉클- 합니다.

'사랑하는 모든 사람에게 사랑을 전하세요! 

 우리는 모두 감동을 주는 존재예요.'


<세계가 만일 100명의 마을이라면>이 처음 나온 것이 벌써 10여년 전이에요.

세계를 한 마을로, 63억의 인구를 100명으로 줄인 다음

평소에는 생각해보지 못했던 '통계'를 활용한 현실 인식과 

크고 작음, 많고 적음에 대해 생각할 거리를 던져주었던 책.


크레파스로 쓱쓱 그린 듯한 꾸밈없는 그림과 많지 않은 글로

동화책같은 느낌을 주었던 <세계가 만일 100명의 마을이라면>이

-부자편-의 제목을 달고 나왔습니다.


이번엔 일본작가 이케다 가요코가 글을 쓰고

더글러스 루미즈가 영어로 번역한 것을 한성례 번역가가 우리말로 옮겼어요.

그래서 책에는 영어와 한글이 함께 있습니다.

글밥이 많지 않아 원서를 읽는 기분을 느낄 수도 있을 것 같네요. ^^


10여년이 지나며 세계인구는 63억에서 73억으로 늘어났고

배가 고파 생명을 잃을 지도 모르는 사람은 줄었습니다.

인터넷과 자가용을 사용하는 사람들의 수는 늘었지만

1명의 갑부가 가진 것이 99명이 가진 것과 거의 같은 것은 비슷합니다.



이 책에선 그 원인을 따져 큰돈과 검은돈의 정체를 파헤칩니다.

잘못된 부의 분배로 고통 받는 현실을 해결하기 위한 제안도 함께 합니다.

전 세계적인 시스템 구축과 지속적이고 발전적으로 운용될 수 있도록 하는 

사람들의 '마음'이 그것입니다.


사실, 좀 안이하게 보이는 '마음' 부분에 현실성을 부여하기 위해

부가 낳는 극단적 불평등, 별 의미없이 쓰이는 산업화의 결과물,

끊임없이 자극되는 '욕망'과 그로 인한 낭비 및 중독으로 피폐해지는 정신과

우리가 이미 알고 있는 보통 상식을 대비시킵니다.

성자가 될 필요가 없다는 말도 함께 하며, '희망'과 '상식'이 통하는 사회가

우리가 정신없이 나아가는 방향을 바꿀 수 있다고 하고 

그 말에 전적으로 동의합니다.


큰 차이가 보이지 않지만, 이 변화와 방향의 전환의 끝이

우리가 닿을 곳의 위치를 상당히 바꿀 수 있을 것이니까요.

그러기 위해서는 모두가 조금씩 힘을 보태 

1도씩만 각도와 온도를 조절해주면 됩니다.

마치, 이 책의 판매 수익금 1%가 기아대책에 후원되는 것 처럼 말이죠!


ps : <신과함께:인과 연>을 보고 난 다음 책을 읽어서,

     이 부분에서 갑자기 팡- 터졌습니다. ㅎㅎㅎ(영화 보신 분들은 아실 듯!)

     성주신님..... 화이팅. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo