좋으실 대로 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE) 셰익스피어 전집 4
윌리엄 셰익스피어 지음, 이윤주 옮김 / 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE) / 2018년 7월
평점 :
장바구니담기


전세계적으로 사랑받는 작가 셰익스피어.

문학과 연극을 공부할 때 꼭 등장하는 셰셀럽! ㅎㅎ


4대 비극과 5대 희극에 대해 많이 듣기는 했지만 

정작 작품을 책으로 읽는 것은 매번 어려웠다.

무언가 어색한 번역어투나, 고색창연한 말투가 잘 적응되지 않아서

책보다는 영화나 연극으로 접한 적이 많았기 때문이다.

그래서인지 이번 책 <좋으실 대로>가 더 반가웠다.


국내 셰익스피어 전문가들이 단어의 맛 하나하나를 심사숙고해서 번역한

한국외대 셰익스피어 전집으로 내고 있기 때문에

껄끄러움없이 독서에 집중할 수 있을 것 같은 기대로 책을 펼쳤다.


우선, 등장인물 소개

그리고 그 시대 인기작의 '대본집'을 받아본 것 같은 책의 구성


연극의 대본처럼 구성된 책 속 등장인물들의 대사를 눈으로 읽다보면

어느새 그 말들이 '오디오'처럼 들리는 것 같은 느낌이다.

그만큼 대사가 살아 생생하게 느껴진다.

이 배역은 어느 배우가 맡으면 좋을까? 라며 재미로 가상캐스팅을 해서

배우들의 얼굴과 목소리를 떠올리며 읽어도 재밌었다.


[좋으실대로]는 

남녀 간의 사랑, 형제간의 권력찬탈, 유산을 둘러싼 반목과

우여곡절을 겪고 이뤄지는 결혼, 화려한 언어유희,

모략이 판치는 궁정과 순수한 공간인 숲같은

셰선생의 인장이 쾅쾅- 찍힌 설정들이 빠짐없이 나온다.

요즘 드라마로 치면 다음화가 궁금할 정도로, 흡입력 있는 스토리가

매 챕터마다 관객의 호기심을 끌며 꽤나 스피디하게 진행된다.


네 쌍의 남녀의 사랑 얘기를 하는 것처럼 보이다가도

그 속에 녹아있는 신분과 전통(혹은 구습)에 대한 비판적인 시선이 느껴지고

시대를 불문하고 어찌할 수 없는 인간의 욕망과 그것의 실행 모습에서

전 세계와 세대를 불문하고 사랑받을 수 밖에 없는 

셰익스피어 고전의 힘을 만끽할 수 있었다.


현대에 사는 사람들의 시각에서 다소 이해가 가지 않거나

영국의 문화와 배경에 대해 잘 모르는 사람들을 위해

친절한 각주와, 작품해설을 실어서 작품을 풍부하게 감상할 수 있도록

섬세하게 배려한 옮긴이 이윤주님의 정성이 문득문득 느껴진 점도 좋았다. 


예를 들어 아래 사진처럼 심장(heart)과 수사슴(hart)를 이용한 말장난, 같은 

테일을 몰랐다면 그냥 넘어갔을 작품의 빛나는 순간과 만나는 즐거움을 

시리즈를 읽으며 더 발견하고 싶어졌다.










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo