달리기를 말할 때 내가 하고 싶은 이야기
무라카미 하루키 지음, 임홍빈 옮김 / 문학사상 / 2009년 1월
평점 :
장바구니담기


하루키의 수필은 언제나 좋지만, 달리는것에 대한 그의 의견을 읽는것은 의미가 있다고 생각한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
작가란 무엇인가 1 - 소설가들의 소설가를 인터뷰하다 파리 리뷰 인터뷰 1
파리 리뷰 지음, 권승혁.김진아 옮김 / 다른 / 2014년 1월
평점 :
구판절판


작가들이 자신의 작가와 소설에 대한 이야기를 해주는 인터뷰를 읽는 재미가 훌륭하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
작가란 무엇인가 1 - 소설가들의 소설가를 인터뷰하다 파리 리뷰 인터뷰 1
파리 리뷰 지음, 권승혁.김진아 옮김 / 다른 / 2014년 1월
평점 :
구판절판


작가란 무엇인가 1에서.

과거에 살았던 삶은 지금은 그냥 과거의 일이고,지나간 걸 후회해봐야 소용이 없지요. 현재에 살아야 합니다.

레이먼드 카버


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
해리스 버딕과 열네 가지 미스터리 - 14명의 경이로운 작가들이 들려주는 이야기
레모니 스니켓 외 지음, 크리스 반 알스버그 그림, 정회성 옮김 / 웅진주니어 / 2014년 10월
평점 :
절판


해리스 버딕이라는 작가는 1983년 피터 웬디스란 편집자의 집에 14장의 민그림과 제목 그리고 간단한 설명만을 남겨 놓는채 다시는 돌아오지 않았다. 이 그림에 영향을 받은 크리스 반 알스버그는 그 그림들을 기반으로 다시 자신이 그림을 그리고 제목과 더불어 포트폴리오 형식으로 1984년   The Mysteries of Harris Burdick 라는 제목의 책을 출간했다.
 그동안 이 초등학생들과 중학생들의 글짓기용 교재로 사랑받던 이 책은  2011년 이책에 영감을 받은 유명 작가들의 작품을 모아 The Chronicles of Harris Burdick 이라는 제목으로 또다시 출간 되었다.
이  한국 번역본인 해리스 버딕의 14가지 미스테리는  1984년 책 제목을 차용해서, The Chronicles of Harris Burdick 를 번역해서 출간한 책이라고 정리할수 있겠다.  (표지는    The Mysteries of Harris Burdick의 하드 커버와 같다. ) 

이책의 역사에 대해서 길게 늘어놓았던 이유는 이 책이 어떻게 탄생하게 되었느냐를 아는 것이 해리스 버딕의 14가지 미스터리를 이해하는데 가장 중요한 역할을 하는것이라 생각이 되어서 그랬다. 
이책은 초반에 발간된후 상당기간동안 제목한줄, 등장인물의 이름, 그리고 한두줄의 대사나 묘사 정도만 붙어 있는 상태로 아이들의 글짓기 감이 되어주었다고 한다. 하지만 이책의 대단한 부분은 아이들의 책임에도 불구하고 성인 작가들 (물론 상당수는 어린이와 청소년을 위한 책을 써왔던 분들이다 )에게도 이런 괜찮은 글을 써낼수 있는 영감을 안겨주었다는 점이랄까나. 아무래도 그건 이 책의 일러스터이자, 작가인 크리스 반 알스버그의 그림이 가장 큰 역할을 했으리라 생각이 된다. 

크리스 반 알스버그는 쥬만지나 폴라익스프레스의 원작자라고 이야기 하면 더 이해가 빠를듯한데,  그의 그림은  상당히 사실이지만 살짝 비틀려 있어서 매우 비현실 적이라서 그의 약간 냉정한 아이러니가 있는 글과 어울리며,  그래서 ( 고딕 호러를 좋아하는 ) 내 취향을 저격하는 작가다. 

14가지 작품은 각기 다양한 길이를 가지고 있지만 보편적으로 매우 짧고, 모두 약간 환상적이며, 몇몇 작품은 으스스하며 ( 좀 많이 무서운 이야기도 있다. ) 몇몇은 결말이 다소 모호하며 ( 오픈엔딩이라는 좀 있어보이는  단어를 써도 괜찮을것이다. )그외 나머지의 결말은 꽤나 상큼통쾌 ( 물론 상대적이다 ) 한 편이다. 아무래도 호불호가 갈리긴 하겠지만 개인적으로는 루이스 세커의 토리 선장, 크리스 반 알스버그의 오스카와 알폰소 , 그리고 스티븐 킹의 메이플 거리의 집이 마음에 들었다. 

청소년을 위한 책이라고는 하지만 어른이 읽어도 괜찮을것, 아니 오히려 어른이 읽어야 할지도 모르겠다. 여기서 나오는 어른들은 딱히 괜찮다고 보여지는 사람이 별로 없으니.

사족. 계속 읽으면서 해리스버딕이 크리스반 알스버그가 만들어낸 인격이 아닐까, 고민했다. 뭐.. 그렇다고 해도 이 책의 독창성이 떨어지는건 아니지만. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미움받을 용기 (반양장) - 자유롭고 행복한 삶을 위한 아들러의 가르침 미움받을 용기 1
기시미 이치로 외 지음, 전경아 옮김, 김정운 감수 / 인플루엔셜(주) / 2014년 11월
평점 :
구판절판


일본 아들러 심리학의 권위자인 기시미 이치로와 작가인 고가 후미타케 두 사람이 아들러 심리학에 대한 전반적인 내용을 청년과 철학자의 대화체로 구성하여 설명한 책. 잘 읽어보다 보면 고가 후미타케 작가가 젊은시절 기시미 이치로 선생을 찾아가 이야기를 나눈 경험에서 비롯한 구성이겠구나, 싶어진다. 

아들러의 심리학은, 프로이트의 원인론적 심리학에서 벗어나, 현재를 촛점으로 목적론적 관점에서 인간의 심리를 파악하고, 현실에 충실하며 자신을 인정하고 나아갈 용기를 가지게 된다면 행복을 찾을수 있다는 논리를 펼치고 있다. 

물론 극적인 사건이나 타인이 자신에게 한 행동등에 기인해서 자신의 마음이 바뀌었다는 '핑게'를  댈수 없고 개인 자체의 마음에 기댄 이론이기 때문에, 받아들이기 쉬울수 없을지도 모르겠다. 그렇지만 역설적으로 '어떤 상황이 벌어졌음에도 불구하고 지금의 나만 멀쩡하면 행복할수 있다'는 이야기니까 받아들이는 그 순간, 마음이 평온해 질수도 있겠다 싶었다. 
어떻게 보면 '원효대사가 마셨던 물'과 같은 그런 결론이랄까. 

이론은 좋았지만.. 대화체로 구성된 '이론집'은 (내게는 ) 이상하게 쉽게 장이 넘어가지 않는다. 버티고 버티다 마지막엔 머릿속에 넣으려고 큰소리로 읽어보았다. 최근 가장 핫한 심리서적이니 읽어 보심도 좋겠다 싶기는 하지만, 한마디만 딱, 드리고 싶다. " 생각보다는 재미있지는 않다. " 라고. 

우리는 지금 여기를 살아갈 수 밖에 없어. 우리의 삶은 찰라안에서만 존재한다네. 이걸 알지 못하는 어른들이 청년들에게 선 의 인생을 강요하지.좋은 대학, 대기업, 안정된 가정등 이런 선로를 따라가는 것이 행복한 인생이라면서. 하지만 그래도 인생은 선이 아니라네. ...

인생이 선이라면 인생을 설계하는 것도 가능하겠지. 그런데 우리 인생은 점의 연속이라네. 계획적인 인생이란 그것이 필요한지 아닌지를 따지기 이전에 불가능한 일일세.

단지 어디에 도달했는가만 보지 말고 어떻게 살았는지 그 찰라를 보라는걸세.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo