20세기의 셔츠
얀 마텔 지음, 강주헌 옮김 / 작가정신 / 2013년 6월
평점 :
구판절판


얼마전 한국판 홀로코스트라고 할 수 있는 '노근리사건'을 소재로 <나흘>이라는 소설을 쓴 이현수작가를 만났다. 이현수작가는 우리나라에서 '노근리사건'을 소재로 만든 여러 작품들-르포,영화 등-을 보고 양에 차지 않아서 소설을 쓰기로 했다고 한다. 물론 그녀는 그 마을이 고향이었다.그녀는 홀로코스트를 주제로 한 소설과 영화는 끊임없이 생산되고 있는데 우리나라에서 벌어진 전쟁이나 학살은 그렇지 못하고 있는 현실을 안타까워 했으며 작가로서 꼭 해야할 일이라고 생각한다고 했다.나는 그런 이현수작가의 말이 작품성을 떠나 박수를 받을 일이라고 생각한다.

 

그런 안타까운 우리나라의 현실과는 달리 홀로코스트와는 전혀 상관없어 보이는 얀 마텔이라는 작가는 그저 사실적으로만 그린 홀로코스트에 예술의 자유로움을 입혀보고 싶어서 이 소설을 쓰게 되었다고 한다. 얀마텔 특유의 은유와 비유와 풍자가 담긴.

 

이 소설은 여러 개의 소설 혹은 희곡이 등장한다. 우선 이 소설의 화자로 등장하는 헨리라는 작가가 쓴 홀로코스트에 대한 소설(이 소설은 여러 제작자들에 의해 거부된다.-그래서 이 소설가가 다른 도시로 떠나게 되고 그 곳에서 박제사를 만나게 된다.) 그리고 이사 한 도시에서 만나게 되는 화자와 같은 이름인 헨리라는 박제사가 보내준 플로베르의 단편소설인 <호스피테이터 성 쥘리앵의 전설>과 박제사가 쓴 희곡 <베아트리스와 버질>이다. 

 

이 작품들이 전해주는 것은 다소 다의적이고 그래서 조금은 산만하다. 또한 얀 마텔이라는 작가가 <파이이야기>로 엄청난 인기를 끌었기에 작품 속 헨리에게서 그의 이미지가 들어있는 것 같은 느낌은 버릴 수가 없었다. 화자인 헨리의 고민이 마치 얀 마텔의 이야기인 듯 했다. 그것은 그렇다 해도 표지에 소개된 '홀로코스트'와 '우화'라는 단어때문에 이 책을 읽는 내내 상징들 속에서 홀로코스트를 읽어내려는 노력을 하지 않을 수 없었다. 그러다 보니 자연스레 작품에 빠져들어 마케팅을 위한 겉표지의 글들과는 상관없이 나만의 즐거움을 찾는 것이 힘들었다. 우화속에 들어있는 단어들이 상징하는 의미를 찾아내기도 상당히 머리아픈 일이었다.

 

그렇지만 맨 뒤에 배치된 '구스타프를 위한 게임'은 지금까지 머리를 쓰게 했던 내용과는 달리 가슴을 울리는 말들이었다.결국 이 소설은 나에게 '맨 마지막이 재미있는 작품'이었다.

 

여러개의 과거의 작품들을 사용한 흔적들- 고도를 기다리며,신곡-이 있었지만 그 효과에 대해서는 잘 모르겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo