죽음의 론도 스토리콜렉터 70
안드레아스 그루버 지음, 송경은 옮김 / 북로드 / 2018년 12월
평점 :
절판


 

이작품을 다읽고나면, 나도모르게 나오는 한마디" 정말 이작가 대단하다, 작품성이뛰어나다,몰입도가장난아니다"등후속작이 기다리게 하는 작가는 히가시노, 이사카토타로,미야베미유키 다음으로 첫음인것같다.

이저자의 작품은 총 지금까지 4권 출간하였으며, 올해 초 후속이 출간한다고하니 그전에 전작품들 을 서둘러 읽어봐야겠다. 이작품을 펼치기전 나는 약간의노심조차 하였고 읽으면서 중간에 포기하면어떻게하지하며 읽었지만 두렴움은커녕 전혀 그런 두려움이 없을정도로 몰입하며 페이지가 한장한장씩 술술 넘어갔다. 총 6건의 사건이 발생하는데, 이작품에서 출현하는 주인공들마다 전부 캐릭터들을 잘묘사를 하였으며 , 주인공(자비네네메즈)의 동료들을 잃은 아픈 마음을 내가 작품속에 들어갔어위로해주고싶을정도로 안타까워하였으며, 이사건의해결을 하는 형사인 슈나이더따라 다니면서, 마침 내가 형사 된것처럼 그와 같이 사건을 해결해 나가면서 , 통쾌함과 긴장감을 놓을수가없었다. 그사건들을 해결하면서 내심 그(슈나이더)가 이사건들과 무슨연관이있는 지에 의문과의심 갈 만큼 나는 그를 믿지않았던것같았고, 조만간 또 어떤 사건들이 일어날지,,, 빨리 다음작품이 출간했으면좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이번에 만난 작품은, 조금.. 아니 읽으면서 화가 많이 났어 책을 던져버리고 싶다"라는 책은 처음이었다. 아마 이 작품을 읽어본 독자라면 이 말에 공감이 갈 것이라고 본다. 이 작품에서 출현한 저자가 본인이 직접경험하고 체험한 배경으로 집필한 작품이기 때문에 일본에서 큰 흥행을 하지 않았나 하는 생각이 들었고 작가가 우리 독자들에게 전달하고 하자 하는 메시지가 작품을 통해 쉽게 이해할 수 있었던 점이 좋았다.

이 작품에서 출현하는 주인공은 어렸을 때부터 또래 아이들보다 학습능력이 떨어지고 발달장애라는 병을 가지고 태어났어 반에서 따돌림을 당하는 게 일수였고, 워낙에 고집이 강했어 선생님 말씀을 전해 듣지 않고, 심지어 숙제도 하지 안 해가는 등 늘 수업시간에 혼자서 중얼중얼 거리면서 시간을 보내자, 담임은 참다못해 본인도 모르게 모키타밧카를 떼리고 만 것이었지만 결국엔 그녀의 한쪽 귓(청각)까지 잃어버리게 만 것이었다. 담임은 아무렇지 않게 화가 나 교실을 나가고 그녀는 울먹거리며 집에 갔어 부모한테 오늘 학교에서 있었던 일들을 이야기하자, 그녀의 부모님은 아무렇지도 않게 그녀가 잘못하였다며, 없던 일로 넘어가 버리게 되는데........

작품에서 전달하고자 하는 메시지는 본인보다 조금 부족하고 몸이 아픈 친구들을 보면 좀 더 관심을 가지면서 아무렇지 않게 마음을 열고 같이 치나게 지내면, 그들은 삶에 대한 희망과 사회에 생활의 적응이 빠르지 않을까?라는 생각이 들었다.

"제게는 어제의일처럼만 느껴집니다.... 발달장애가 이해받는세상이 되길바랍니다."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잘 지내니
톤 텔레헨 지음, 김소라 그림, 정유정 옮김 / arte(아르테) / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기


 

이 작품을 읽으면서, 갑자기 학창시절에 친하게 지내던 친구들이 생각이 난 것이었다. 대학시절만 해도 가끔씩 연락을 하며 한 달에 두세 번 적으면 한 번 정도 만났지만, 졸업을 한 후 직장을 갖다보니 연락을 안 한 지 꽤 오랜 것이었다.

작년에 안 좋은 일이 생겼을 때, 갑자기 친구들이 생각이 나서 연락을 해볼까? 망설이다가 결국 안 하게 되었고, 그러고 난 후... 지금까지 한 번도 내가 먼저 연락을 해본 적이 없는 것 같다. 막성 하면 별것도아닌데 왜이렇게 용기가 않나는것인지나도가끔 씩 소극적인 성격에 답답할때가있다고생각한다. 올연말이 다가기전에 내가먼저 친구들에게 연락을먼저해봐야겠다는생각을하기도하고또 이책을통해 주위에있는 친구들, 가족, 지인등 한명한명 소중함으 깨닮게 해준것같아서 이책에게 고맙다고말하고싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마더 크리스마스
히가시노 게이고 지음, 스기타 히로미 그림, 양윤옥 옮김 / ㈜소미미디어 / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기


 며칠 전, 나는 우연히 서점 나들이를 한 적 있다. 신작 코너에서 우연히 낯익은 동화책을 발견하고 말았고, 발견하자마자 망설임 없이 지갑에 있는 돈을 털어서 구매하였다. (히가횽아니깐) 그 책은 바로 몇 년 전에 출간하였던 히가시노 게이고 의 첫 동화책인 산타 아줌마라는 작품이었던 것이었고, 이 작품을 득템하는 순간 나도 모르게 옛 추억에 잠기면서 웃음을 짓고 말았던 거였다.

왜냐하면, 웬만한 작품을 소장하고 있었는데, 이 작품만 소장하지 못하여 전국에 있는 서점을 다 문의 와 전화 등등 아무튼 이 작품을 구하려고 전국을 다녔던 대학시절이 생각이 났어 말이다. 결국 아무 소식이 없자, 언제쯤 출간할렸는지.... 하며 기다리다가 포기할까? 하는 순간 우연히 작년에 소미 출판사에서 이 작품을 개정판을 출간한다는 소식을 듣고 완전 기대와 설레면서 기다리는 순간 연말에 맞게 출간하였던 것이었다. 히가 형 도내 마음을 알았는지 .... 이렇게 냉큼 내주시다니... 땡큐 합니다.^^

내가 알던 이횽아는 sf 추리 분야 소재로 작품을 쓰는 형인데, 동화라니 ... 정말 안어울리게ㅋㅋ
하지만 나는 엄청 기대반 설렘 반 책을 펼치기가 두려웠다. 너무 감동, 슬프면 어떡하지?
과연 히가 형아 생각하는 산타는 어떨까? , 이 작품에서 출현하는 주인공들은 또 나에게 얼마나
여운? 게 남는 메시지를 전달할지 ... 작품 속으로 흠뻑 빠져보았다.

핀란드의 어느 작은 마을에 전 세계의 산타들이 모여들기 시작한다.(산타 협회) 전 세계의 산타들이 올연말에는 모인 이유는 새로운 산타를 뽑자며, 우리가 알고 있던 산타는 통통하고 몸집이 크고 긴 수염이 있다 아이들이 좋아하는 연세가 있으신 남지 말이다.
그러자 그들은 그런 편견을 없애고 좀 더 요즘 아이들의 동심을 잊지 않게 색다른 산타를 뽑고자 모인 것이었고, 각 세계의 대표하는 산타들이 본인이 하고 싶다며, 한 명 한 명씩 산타 후보로 나왔던 것이었고, 그들은 의견 충돌도 있었지만 미국 산타를 뽑고 만 것이다. 그것도 남자가 아닌 평범만 아주머니였다.
이 산타 아주머니는 아이들에게 꿈과 희망을 주면서 본인의 일을 책임감 있게 하게 되는데....


이 작품은 내가 알던 산타의 편견을 버리게 해주었고, 꼭 지인들에게 추천하고 싶은 작품이다.
올연말도 얼마 안 남았는데, 주위에 있는 지인들에게 이 책을 선물하는 것 어떨까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미등록자 블랙 앤 화이트 시리즈 77
히가시노 게이고 지음, 민경욱 옮김 / 비채 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


이 작품을 읽은 지가 어느덧 5년이 되어간다. 내가 군대를 입대한 후 첫 휴가 때 출간한 작품이었어, 아직도 기억이 난다.
내용은 기억이 가물가물하지만 내 마음 어느 한구석에는 이 작품뿐만 아니라 이 저자의 작품은 거의 대부분이 남아있다.
3년 전인가? 2년 전인가? 아무튼 서점에서 이 작품을 볼 수가 없었고, 아마도 조만간 개정판이 출간하겠지 하며, 몇 년이라는 세월이 흘렀다. 그리고 올 상반기, 이 작품을 다시 서점에서 만나볼 수가 있었고, 출판사, 이름 역자 등 아무튼 새로운 옷을 입고 다시 출간하였어, 기분이 좋았다.
원래 이 작품(초판)은 서울문화사라는 출판사에서 출간하였지만, 출판사 개인적인 사정으로 인하여 판권을 비 채라는 출판사에 넘기고 만 것이다. 조금 더 놀라운 사실은비 채라는 출판사에서 제목뿐만 아니라 역자 전부 수정을 하였어, 뭐라고 해야 되나.... 마침 한 해가 지나고 새해에 새로운 마음으로 한 해를 시작은 마음이라고나 할까? 정말 깔끔하게 출간하였지만 조금 아쉬웠던 것은 표지 가 좀..... 예전에 비해 표지가 이 작품을 잘못 살린 것 같은 느낌이라고나 할까? 예전에는 읽는내내 내용이 이해가잘않가고, 역자님께서 번역을 너무 구식으로 하였어 인내가 한계가 온적이있어서, 이번에는  요즘 시대에게 맞게 번역을 잘했겠지하며 읽었는데...... 나도모르게 한숨을쉬고말았던것이였다.
맞춤법검사기 결과영역 예전과 마찬가지로 읽는 내내 내용이 이해가 안 되면서, 한편으로는 이젠 이홍아 랑은 빠이 해야 되나 하는 마음이 들었지만예전과 동일하게 결말을 짓고 말았다. 나는 문과인데.이과용어를 모르니.....  왠만해서는 이횽아 작품을읽으면
다읽고나면 내용이 다기억이났어 , 서평을쓸때 줄줄 나오는 데.. 이작품은 기억이 전혀 나지않는다.


하지만, 히가시노 게이고라는 저자에게 손뼉을 치고 싶다. 왜냐하면 어떻게 DNA 하나로 완벽하게 범인을 잡을 수 있는지, 또 최근에 현실화되고 있는 과학수사를 통해 작가는 독자들에게 한가지 화두를 던지며, 이러한 문제기를 과학적인 동시에 사회적이며 정치적이라는 점에서 이 작품을 읽으면서 생각을? 많이 하게 되며, 요즘 험난한 현실을 뉴스 어가 아닌 이 책을 통해 접하다는 점이 작가의 매력이 아닌가? 하는 생각이 들었고, 또 과학이 사회 속에서 정치적으로 이용될 때 어떤 무서움이 도사리고 있는지를 독자들에게 전달한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo