공부할 권리 - 품위 있는 삶을 위한 인문학 선언
정여울 지음 / 민음사 / 2016년 3월
평점 :
장바구니담기


인간에게 있어 공부는 어떤 의미인 것일까? 학문이나 기술을 배우고 익힌다는 사전적 의미의 공부(工夫)는 아마도 우리가 평생을 같이 짊어지고 가야 할 숙제라고 생각한다. 하지만 지금 우리가 하고 있는 공부는 하지 않으면 도태되고, 치열한 생존경쟁 속에서 살아남기 위해 어쩔 수 없이 해야만 하는, 마지 못해 하는 공부가 되어 버렸다. 대학을 졸업하면서 밀림의 아마존 같은 사회에 내던져진 우리가 취업과 결혼, 안정된 직장 및 보장되는 노후라는 최종관문을 통과하기 위해 ‘생존’과 ‘경쟁’이라는 선생님이 내준 숙제를 열심히 하고 있는 것이다. 이렇다 보니 우리는 맞춤형 공부에 익숙해져 있다. “하루라도 책을 읽지 않으면 입 안에 가시가 돋는다”는 안중근 선생의 말씀처럼 자기 스스로, 내적인 자아성숙이나 사유의 확장을 위한 공부는 이미 뒷전으로 밀려났다. 오늘만을 위해 살아가는 사람들의 머릿속에는 내일은 없는 것이고, 내일은 또 다른 태양이 뜨지만 이 사실을 반기는 사람들이 없다는 게 오늘날의 슬픈 현실이다.


《공부할 권리》라는 책을 읽으면서 제일 먼저든 생각은 정여울 작가는 정말 공부를 하고 싶어서, 인문학과 철학의 깊이에 빠져들고 싶어서 공부를 하고 있다는 생각이 들었다. 자신의 손만 닿으면 황금으로 변하는 미다스의 손처럼 정여울 작가가 소개하는 책이나 인용하는 문구를 읽고 있으면 꼭 메모장에 적어야 할 것만 같고, 지금 당장 서점에 달려가 그녀가 추천한 책을 읽고 싶은 마음이 들 정도로 그녀의 공부는 품위있으면서도 선을 넘지 않는, 한마디로 자신의 생각을 정리해서 책의 내용을 우리에게 알려주고자 하는 열정적인 마음이 나에게 고스란히 전해졌다.


인간은 영감(inspiration)을 통해 성장하고, 다시 태어난다고 해도 과언이 아니다. 진정한 나의 모습을 일깨우고, 그 깨어진 모습 속에서 나의 진가를 알린다는 의미에서「신데렐라」이야기는 내가 예전에 알던 신데렐라 이야기가 아니었다. 저 심해의 조개더미 속에서 흑진주를 발견하듯「신데렐라」는 우리의 숨은 모습을 찾게 해주는 책이었다고 생각한다. 호메로스의「일리야드」를 통해서는 현재를 살아가는 우리에게 필요한 ‘용기’에 대해 이야기하고 있다. 그렇다면 정여울 작가가 책에서 말한 것처럼 용기란 무엇일까? 불의를 보면 정의의 이름으로 불의를 막는 게 용기인지, 아니면 잘 먹고 잘 살기 위해 오늘 하루 최선을 다하는 삶을 사는 게 용기인지, 그것도 아니면 사랑하는 것을 지키기 위해 내 자신을 희생하면서까지 사랑하는 것을 지키는 게 용기인지 말이다. 그런 의미에서 정여울 작가가 들려주는 아킬레우스와 핵토르, 프리아모스의 용기는 부러움을 넘어 과연 나라면 삶에서 중요한 것들을 지키기 위해 저 세 명처럼 행동할 수 있었을까? 라는 물음이 계속해서 나를 괴롭혔다. 친구를 전쟁터에 내보낸 후 죄책감이라는 굴레에서 벗어나기 위해 핵토르를 죽인 아킬레우스나 사랑하는 조국을 위해 자신의 목숨을 아까지 않은 핵토르, 아들의 시신을 되찾기 위해 적진에 뛰어든 프리아모스의 모습들에서 진정한 용기가 무엇인지 그들의 마음을 통해 읽을 수 있었다. 이 이외에도 이 책은 헨리 데이비드 소로의 「월든」과 「시민 불복종」이라는 책을 통해 진정한 자아독립과 개인의 독립이라는 다소 어려운 질문에 답하고 있고, 오늘날 사회문제로 대두되는 비정규직과 노동환경에 대해서도 알프레트 아들러의 「안건 이해」라는 책을 통해 인간이 삐뚤어진 행동을 하는 원인인 ‘열등감콤플렉스’에 대해 심도있게 다루고 있다.


이 책은 나와 너 , 그리고 우리의 존엄을 지켜 주는 것은 무엇인가?를 고민해 온 제 오랜 고민의 결과물입니다. 나에게 공부란 주어진 아픔을 견디는 수동적인 무기가 아니라 현실에 맞서는 적극적이고 실질적인 무기입니다. 저는 공부할 권리를 지킴으로써 끝내 행복할 권리를, 더 깊이 세상을 사랑할 권리를 되찾았습니다.(책 서문 中)


이 책을 읽고 나서 내 자신에게도 물어보고 싶다. 나에게 공부한 무엇이고 용기는 무엇인지 말이다. 아픔이 싫어서 현실을 거부하고, 눈총 받는게 싫어서 앞으로 나서야 할 때 뒷걸음치던 내 자신을 되돌아보면서 정여울 작가의 말씀처럼 나에게, 아니 우리 모두에게 공부가 자기 스스로를 지켜주고, 부당한 현실에 맞서 싸울 수 있는 무기가 될 수 있도록 노력해야겠다는 말로 이 책의 여운을 갈무리 짓고 싶다. 그녀의 공부는 깊고도 넓었다는 말과 함께...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
북유럽 신화, 재밌고도 멋진 이야기
H. A. 거버 지음, 김혜연 옮김 / 책읽는귀족 / 2015년 12월
평점 :
장바구니담기


우리들에게 신화 하면 제일 먼저 생각나는 게 그리스 로마신화다. 아주 오래 전(선사시대) 지중해 크레타 섬을 중심으로 한 여러 민족이 섞여서 만들어진 이야기가 그리스 신화이고, 그 신화에 그리스 문화와 신앙이 접목되면서 다양한 형태의 그리스 신화로 발전하게 되었다. 영웅들의 이야기들을 모아서 그들을 영웅화 시키고, 그 영웅화된 이야기에 당시의 시인들이 영혼을 불어넣어 줌으로써 하나의 서사 형식의 이야기로 탄생된 것이 그리스 로마 신화가 아닐까? 라는 생각을 해보게 된다. 방대한 양과 여러 명의 신들이 등장하고, 어떤 면에 있어서는 난해하게 느낄 수도 있는 것이 신화지만 읽으면 읽을수록 오묘한 재미에 빠져드는 것 또한 신화라고 생각한다.


이 책을 읽기 전과 후의 느낌을 뭐라고 설명해야 할지 모르겠으나 처음엔 생소하게 읽기 시작했다가 나중에 가서는 익숙하고 친숙한 느낌을 받았다고 해야 하나, 아무튼 내게 첫맛은 썼지만 끝맛은 달콤했던 책이《북유럽 신화, 재밌고도 멋진 이야기》라고 할 수 있다. 그리스 로마 신화의 이야기들을 당시의 시인들이 전승시키고 유지시켰던 것처럼 북유럽 신화 또한 시인들의 전유물이자 시인들이 부르는 노래였다. 북유럽 스칸디나비아 지방에는 고대 아이슬란드어로 기록된 에다(Edda)라 일컬어지는 운문과 산문 2종의 옛 문서가 있었는데, 이 운문과 산문은 입에서 입으로 전해지는 시인들의 노래들을 모아 기록한 것으로, 우리나라로 치자면 구전가요와 비슷했다. 그리고 이 에다(Edda)는 옛날부터 내려오는 에다(옛 에다)와 아이슬란드 시인인 스노리 스툴루손이 산문으로 쓴 에다(신 에다)가 있었는데 북유럽 신화는 이 두 에다를 통해 후대에 전해졌고, 스칸디나비아 반도에 살았던 게르만 민족을 통해 유럽 전역에 퍼져 나가게 되었다. 그리고  많은 시간이 흐른 오늘날 북유럽 신화는 북유럽 그들의 삶과 문화를 대표하는 에다의 상징으로 남아 있다.


더욱이 신화는 그 자체가 근본적으로 인간 정신의 원형을 간직하고 있는 이야기다. 꿈의 분석에서 프로이트보다 한 수 위라고 평가되는 스위스의 정신의학자이며 심리학자인 칼 구스타프 융도 인간의 심층 심리를 이해하기 위해서는 집단무의식의 하나인 신화에서 그 원형을 찾아보는 것도 의미가 있다고 말한 적이 있다. 신화는 이처럼 인간 정신에 숨어 있는 고유의 이미지를 상징화한 이야기며, 아무리 인류의 역사가 흘러도  인간에게 남아 있는 무의식의 연결 고리로 가능하다.(본문 7쪽 中)

이 책에서 가장 매력적인 부분이라고 한다면 제일 마지막 부분에 있는 그리스 신화와 북유럽 신화의 신들을 비교한 부분이다. 환경은 다르지만 혼돈의 시대에서 탄생했고, 북유럽 신화의 중심이 되는 오딘, 빌리, 베 3형제와 그리스 신화의 중심인 제우스, 포세이돈, 하데스 형제와 정확히 대응된다는 점에서 다른 듯하면서도 같고, 같은 듯하면서도 다른 이 두 신화가 한 뿌리에서 나왔다는 것을 유추할 수 있다. 퍼즐 조각의 퍼즐을 맞추듯 제우스와 오딘, 노른과 모이라이, 프리가와 헤라, 프레이르와 아폴론, 프레이야와 아프로디테 등 운명이나 계절, 음악, 전쟁, 사랑과 미에 있어서 북유럽 신화에 나오는 신들과 그리스 신화에 나오는 신들의 행동이나 특징에 있어서 유사점이 상당히 많다는 것은 이 두 신화가 한 뿌리에서 나왔다는 것을 방증하는 것이라고 본다.

프로이트 정신분석연구소장인 이창재 박사의 <신화와 정신분석​>이라는 책에서는 다음과 같은 말을 한다. “신화를 이해한다는 것은 단순히 민족의 옛이야기에 관심을 기울이는 차원이 아니라, 우리가 사는 세상과 전혀 다른 체계에 접속하여 인생의 본질과 목적, 현실의 곤경과 불안에 대처하는 방법들을 거시적으로 음미하는 작업”(신화와 정신분석, 8쪽 인용)이라고 말이다. 많은 신들이 등장하는 북유럽 신화 역시 마찬가지다.  우리와 다른 세상에 살고 있는 북유럽에서 탄생된 신화이기에 북유럽 국가(노르웨이, 아이슬란드)의 생활이나 문화를 이해하는 데 조금이나마 도움이 됐고, 그들의 재밌는 이야기에 시간가는 줄 몰랐다. 하지만 북유럽의 역사적 지식이 부족했기에 이 책에 나오는 북유럽 신화의 전체를 이해하는 데는 많은 부족함을 느꼈다. 그래서 하는 말인데 이 책을 읽고자 하는 분이 계시다면 그리스 신화를 먼저 읽었으면 한다. 그래서 북유럽 신화와 그리스 신화를 비교하면서 읽어나간다면 이 책이 주는 재미는 배가 될 거라 생각한다. 수많은 신들이 나오고, 우리들의 이야기가 아닌 서양, 그것도 북유럽의 문화와 역사적 기원이 담겨 있는 이야기들이라 약간은 낯설고 지루하기도 하겠지만, 스펙터클함과 판타스틱을 무장한 북유럽 신화 이야기를 접하는 순간 그 지루함은 재미로 바뀌게 될 테니까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생명공학 소비시대 알 권리 선택할 권리 - 한국인 식탁에 등장하는 GMO와 복제 쇠고기를 둘러싼 쟁점
김훈기 지음 / 동아시아 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


1996년, 영국은 전 세계에 ‘복제양 돌리’의 탄생을 알렸다. 이는 세계최초로 포유동물 복제에 성공한 것으로, 가까운 미래에는 인간의 복제도 멀지 않았음을 의미하는 것이었다. 당시엔 이런 복제기술의 성공이 치명적인 질병의 치료제 개발에 높은 성과를 보일 것이라는 기대를 한껏 가져오게 만들었으나 유전자 복제에 대한 윤리적인 문제가 대두되면서 상당한 찬반 논란을 빚게 되었다. 그로부터 20여년이 지난 지금은 실제로 인간복제가 가능할 정도로 생명공학 기술이 많이 발전해왔으나 아직까지도 이 기술을 실제로 적용해도 되는 것인가에 대한 찬반양론이 뜨거운 상황이다. 복제인간의 위험성을 내포하고 있음에도 체세포 복제 기술에 대한 열망이 끊이지 않고 있는 것은 과연 무엇 때문일까?


인간복제와 더불어 GMO(Genetically Modified Organism, 유전자조작식품)는 생명공학을 대변하는 핵심기술이다. 과거에는 GMO가 미래의 식량부족사태를 해결할 열쇠이며, 우량한 종자를 개발하여 효율적인 농업 생산을 가능하게 할 것이라는 낙관적인 시각이 지배적이었다. 그러나 이 책 《생명공학 소비시대 알 권리 선택할 권리》을 읽고난 후라면, GMO에 대해 마냥 낙관할 수만은 없으리라. 이 책에 따르면 한국은 유전자 조작 식품을 수입하는 나라 2위인 동시에, 우리가 먹는 옥수수 가운데 절반에 가까운 약 49%가 유전자가 조작된 옥수수라고 한다. 여기에 소나 돼지 등 가축들에게 먹이는 사료용 옥수수는 거의 100%가 유전자 조작 옥수수에 해당한다고 하니 이 사실을 어떻게 해석해야 좋을지 모르겠다. 그렇다면 이런 옥수수로 키운 소나 돼지가 우리 집 식탁에 오르고, 전분당(유전자 조작 옥수수가 주원료)을 원료로 해서 만들어진 빵이나 과자, 유제품을 먹는 우리들에게 유전자 조작 식품은 그 어떤 부작용도 없다는 것인가? 결론을 말하자면 미국 FDA의 허가를 받고, 대한민국 식약청의 검사를 통해 들어온 GMO는 법적으로 하자가 없는 제품이라 하겠다. 하지만 세계 여러 나라에서 동물들을 대상으로 생체 실험을 한 결과들은 그리 만족스럽지 못하다. 2012년 프랑스 연구진이 쥐를 대상으로 2년간 유전자 조작 옥수수를 먹인 쥐에서 종양을 비롯한 각종 장기에서 기능 이상을 일으켰다는 보고가 있었다. 그런데 이 유전자 조작 옥수수(NK603)는 한국이 2002년부터 식용으로 수입을 허용한 품목이라고 하니, 이미 10년 넘게 대한민국 국민들의 뱃속으로 들어간 옥수수가 어떤 유전적인 변이를 일으켰는지는 그 누구도 알 수 없는 것이다. 


세계 인구가 70억이 넘은 상황에서 우리 집 식탁을 GMO가 점령하는 날도 머지않았다고 본다. 복제된 소로 만든 요리와 그 소에서 짜낸 우유를 마시고, GM(유전자조작) 처리된 연어 샐러드가 접시에 담아져서 나올 것이다. 인구가 급격히 증가하는 상황에서 미래의 식탁이 유전자 조작 식품으로 넘쳐날 거라는 건 예측 가능한 일이다. 중요한 것은 이런 유전자 조작 농산물을 섭취하는 게 문제가 아니라, 그 농산물을 먹고 나올 수 있는 부작용에 대한 대비가 대한민국에서는 전혀 되어 있지 않다는 데 있다. 대한민국은 얼마 전 중동에서 전파된 ‘메르스 바이러스‘에 제대로 대처하지 못해 큰 홍역을 치룬 바 있다. 이런 호흡기 바이러스에도 혼쭐이 난 대한민국인데 유전자 조작 농산물을 섭취하고 ‘슈퍼버그’나 ‘슈퍼박테리아’에 오염된다면 마땅한 치료제도 없는 상황에서 대한민국이 어떤 혼란에 빠질는지 생각만 해도 끔찍하다.


GMO(유전자조작식품)는 이제 선택의 문제가 아닌 필수의 문제가 되었다. 세계 식량 문제를 해결할 수 있는 방법은 GMO와 인간이 함께 공생하는 것이다. GMO를 잘 이용하면 인간에게 큰 도움을 줄 수 있겠지만 잘못 이용된다면 인류에게 큰 재앙을 가져올 양날의 검으로 작용할 수 있다. 이럴 때일수록 우리 국민들 모두가 현명한 소비자가 되어야 한다. GMO가 우리들의 식탁을 점령하려는 이 시점에 현명한 소비자가 되기 위해 몇 가지 제안을 하고자 한다. 첫째 우리가 먹는 음식에 어떤 유전자 조작 식품이 들어가 있는지 우리 스스로가 확인해야 한다. 우리가 섭취하는 음식이 무엇으로 만들어졌는지도 모른다면 이것보다 큰 문제는 없을 거라고 본다. 둘째 유전자 조작 식품과 관련된 모든 정보가 공개될 수 있도록 정부에게 지속적으로 유전자 조작 식품에 대한 정보공개를 요구해야 할 것이다. 포럼이나 공청회도 좋고, 사회적으로 GMO에 대한 공론화가 되었음 하는 생각이다. 마지막으로 국민들 모두가 유전자 조작 식품의 감시자가 되어야 한다고 생각한다. 유전자 조작 식품이 얼마나 유통되고 있는지, 유전자 조작 식품이 종교적으로나 윤리적으로 위배되는 것은 없는지, 새롭게 개발되고 있는 생명공학 식품들이 우리들 식탁에 오를 수 있을 만큼 안전한 것인지에 대해 감시해야 하는 사람이 바로 우리라는 것을 명심했으면 좋겠다. 우리 국민들의 ‘알 권리’와 ‘선택의 권리’가 유전자 조작 식품의 감시를 통해 빛을 발할 수 있다면 대한민국 식탁의 미래는 건강해질 거라고 믿어 의심치 않는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
라면을 끓이며
김훈 지음 / 문학동네 / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


김훈 문학이 주는 선물

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 떠났다 그리고 자유를 배웠다 - 짜릿한 자유를 찾아 떠난 여성 저널리스트의 한 달에 한 도시 살기 프로젝트!
마이케 빈네무트 지음, 배명자 옮김 / 북라이프 / 2015년 8월
평점 :
품절


기발한 상상력

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo