흑산 - 김훈 장편소설
김훈 지음 / 학고재 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기


나는 정의를 말하지 않고 삶의 고통과 아픔을 말한다던 김훈의 말.
그의 글은 그래서 여운이 있다.
왕을 믿든, 천주를 믿든, 뭐를 믿든 우리네 이승의 삶은 모두 고통인가 기쁨인가?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[eBook] 빗살무늬토기의 추억 - 문학동네 소설 2001
김훈 지음 / 문학동네 / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


책을 읽은지 며칠이 지났다.
하지만 아직 빗살무늬토기를 만들던 나의 그 추억, 어쩌면 내 선조의 기억과 유전자를 타고 수천년을 내려온 그 기억은 계속 뇌리를 맴돈다.
빗살무늬를 만들고 굽던 나의, 내 선조의 그 불.
그 불로 죽고 사는 사람들.
그 불을 만드는 사람들, 그 불을 끄는 사람들.
그 불이 지워준 흔적들. 그 불이 살려준 기억들.
오늘도 나는 불로 빗살무늬를 만들고 굽고 또 지운다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
적기교육 - 아이의 발달 속도에 맞는 최고의 양육법
이기숙 지음 / 인디고(글담) / 2015년 9월
평점 :
품절


200개 가까운 100자평이 있지만 "구매" 인증이 있는 글은 없다.
다들 어디서 책을 보고 평을 하는지...
출판사 이벤트로 100자평을 다는 걸까?

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2015-09-23 21:48   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
출판사 알바 혹은 이벤트 100자평일 겁니다. 이래서 저는 100자평을 선호하지 않습니다.
 
자크 아탈리, 등대 - 공자에서 아리스토텔레스까지 우리에게 빛이 된 23인
자크 아탈리 지음, 이효숙 옮김 / 청림출판 / 2013년 10월
평점 :
절판


참으로 단조롭다. 23인의 족보와 엄청난 사람 이름들의 향연. 그리고 단순한 사건의 나열. 이게 무슨 인생의 등대로 길을 보여주는지.... 한마디로 아무 감동도 없다. 다만 우리가 거의 접하지 못하는 아프리카와 아슬람 사람들에 대해 그 존재를 알게 되어서 그나마 별 한 개를 준다. 재미없어서 아주 가끔봐서 완독에 6개월 넘게 걸렸다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2015-09-06 20:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
책 분량은 두꺼워 보이던데 책에 나오는 인물이 흔해서 별로 읽고 싶은 마음이 생기지 않았어요.

무독서 2015-09-06 20:29   좋아요 0 | URL
저는 아프리카나 이슬람 사람 얘기나 좀 들어볼까 했지만... 저자의 해석은 전혀 없고 주인공의 조부모부터 족보를 쫘악 얘기하고 사건만 줄기차게 언급하는 별로 쓸모없는 책이었습니다.
이 책 완독하며 이제 모든 책을 끝까지 봐야 한다는 의무감을 가지지 않도록 해야 겠다는 생각이 굴뚝 같았습니다...
 

19세기 러시아 문학(또는 세계 문학)의 양대 거장 도스토예프스키와 톨스토이.

우리나라에서는 도스토예프스키는 이미 열린책들에서 완간되었고, 다른 주요 세계문학 전집에도 유명작품은 번역본이 많은 편이다.


하지만 톨스토이만은 그렇지 않다.

일찌기 작가정신에서 전집을 완간하겠다고 하였으나 아직 "전쟁과 평화"는 나오지 않았다.

러시아 문학 번역 1세대인 박형규씨는 여러 번에 걸쳐 전집을 추진했으나 다 제대로 되지 않았다. 뿌쉬낀하우스에서 전집을 출간할 예정이라 하였으나 "안나 카레니나"만 나오고 끝났다. 그런데 이 박형규씨의 경우 왜 그런지 사정은 알 수가 없으나 출판사를 진짜로 많이 바꾼다. 모든 톨스토이의 작품을 개인역으로 번역하신 분임에도 불구하고 한 출판사에 안주하지 못하고 여러 출판사에 같은 작품/다른 작품을 출간하고는 보통 몇쇄를 찍은 다음엔 절판이 되고하는 양상이 되풀이되는 듯 하다.같은 소설이 여러 출판사에 절판된 상태로 엄청 많다.

전자책도 "박형규러시아문학공작소"(PAKSO)를 통해서 전집을 배포하더니 어느 순간 판매중지를 해버려 지금은 구할 수 없는 상태다.

오늘 오랜만에 PAKSO 홈페이지를 갔더니 앞으로는 문학동네를 통해서 종이책과 전자책을 출간할 예정이라 한다. 그나마 믿을 만한 출판사를 통한 것이긴 한데, 이번엔 제발 완간해 주기를 바란다. 왜냐하면 "부활"이나 "안나 카레니나"는 많은 편이지만, 제대로된 "전쟁과 평화" 번역은 없기 때문이다. 그나마 최근까지 나오던 범우사(박형규 번역) 책도 절판된 상태이라...


그래서 나의 바램은 다음과 같다.

1. 작가 정신에서 "전쟁과 평화"를 빨리 출간해서 전집을 완성하기를...

2. 문학동네에서 전집이 제대로 완간되기를...


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
cyrus 2015-08-23 16:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
세계문학전집을 만드는 문학동네이니까, 완역본으로 나올 겁니다. 그런데 이 책이 나올 때까지 많이 기다려야 할 것 같습니다.